首次家务讨论 - 明确期望
Initial Chore Discussion - Setting Expectations
室友们首次坐下来讨论谁来负责什么家务、何时做以及多久一次,旨在为清洁设定初步期望。
对话轮次
10
预计时长
5 分钟
场景
与室友讨论家务分工
完整对话内容
以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析
👩
Sarah
第 1 轮
Hey guys, thanks for gathering. I think it's a good idea to chat about chores and how we're going to keep the apartment tidy.
English
嘿,伙计们,谢谢你们来。我觉得我们应该聊聊家务,以及如何保持公寓整洁。
中文翻译
👨
John
第 2 轮
Yeah, definitely. It's smart to get this sorted out early on. What do you have in mind?
English
是啊,当然。早点把这事解决掉是明智的。你有什么想法?
中文翻译
👩
Emily
第 3 轮
I agree. My last place was a bit of a disaster because we never really set expectations. So, what are the key areas we need to cover?
English
我同意。我上一个住的地方有点乱,因为我们从来没有真正设定过期望。那么,我们主要需要涵盖哪些方面呢?
中文翻译
👩
Sarah
第 4 轮
Well, I was thinking kitchen, bathroom, and general living area. Like, who's responsible for washing dishes, taking out the trash, cleaning the bathroom, and vacuuming?
English
嗯,我想到的是厨房、浴室和公共客厅。比如,谁负责洗碗、倒垃圾、清洁浴室和吸尘?
中文翻译
👨
John
第 5 轮
For dishes, I think it's fair if whoever uses them washes them right after. That way, they don't pile up.
English
至于碗筷,我觉得谁用谁洗比较公平。这样就不会堆积如山了。
中文翻译
👩
Emily
第 6 轮
That makes sense. And for trash, maybe we could rotate weekly? Or just deal with it when it's full?
English
有道理。那垃圾呢,我们可以每周轮流吗?还是满了就处理?
中文翻译
👩
Sarah
第 7 轮
Rotating weekly for trash sounds good. As for the bathroom and vacuuming, maybe we can decide on a schedule, like once a week for each, and we can take turns?
English
垃圾每周轮流听起来不错。至于浴室清洁和吸尘,也许我们可以定个时间表,比如每周一次,然后我们轮流来?
中文翻译
👨
John
第 8 轮
Yeah, a weekly rotation for bathroom and vacuuming works for me. We can put up a simple chart on the fridge to keep track.
English
嗯,浴室和吸尘每周轮流一次对我来说没问题。我们可以在冰箱上贴个简单的图表来记录。
中文翻译
👩
Emily
第 9 轮
Perfect! And just to confirm, we're all on board with keeping our personal spaces tidy too, right? Like, not leaving stuff in the common areas.
English
太棒了!还有,为了确认一下,我们都同意保持自己的个人空间整洁,对吧?比如,不要把东西留在公共区域。
中文翻译
👩
Sarah
第 10 轮
Absolutely. Common areas clear, dishes done right away, trash rotated weekly, and a weekly rotation for bathroom and vacuuming. Sounds like a solid plan!
English
当然。公共区域保持干净,碗筷用完马上洗,垃圾每周轮流倒,浴室和吸尘也每周轮流。听起来是个很棒的计划!
中文翻译
🎯
对话学习完成
结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆
重点词汇
chores
家务
Household tasks like cleaning or washing that need to be done regularly. Useful when talking about sharing work at home.
中文解释
像清洁或洗涤这样的家务,需要定期完成。在谈论在家分享工作时很有用。
tidy
整洁的
Neat and organized, not messy. Say this when you want to keep a space clean, like 'Keep the room tidy.'
中文解释
整洁而有条理,不杂乱。当你想保持一个空间干净时说这个,比如“保持房间整洁。”
expectations
期望
What people think or hope will happen. In chores, it means agreeing on rules upfront to avoid problems.
中文解释
人们认为或希望会发生的事情。在家务劳动中,它意味着提前同意规则以避免问题。
responsible
负责任的
In charge of doing something. Use it like 'Who's responsible for the trash?' to assign duties.
中文解释
负责做某事。像“Who's responsible for the trash?”这样使用来分配职责。
rotate
轮换
To take turns doing a task. Common in group settings, e.g., 'We rotate cleaning duties every week.'
中文解释
轮流做一项任务。在群体环境中常见,例如:‘我们每周轮换清洁职责。’
schedule
日程
A plan showing when things will happen. Helpful for organizing, like 'Let's make a cleaning schedule.'
中文解释
显示事情何时发生的计划。有助于组织,例如“让我们制定一个清洁日程。”
pile up
堆积
To build up in a messy stack. Refers to things like dirty dishes; avoid by cleaning immediately.
中文解释
杂乱地堆积起来。指像脏盘子这样的东西;通过立即清洁来避免。
on board
上船
Agreeing with an idea. Casual way to check consensus, e.g., 'Are you on board with this plan?'
中文解释
同意一个想法。非正式检查共识的方式,例如,'你同意这个计划吗?'
重点句型
"It's smart to get this sorted out early on."
"早点把这件事处理好是很聪明的。"
重点句型
语法解析
This suggests resolving issues soon to prevent problems. 'Sorted out' means organized; useful for starting discussions on shared responsibilities. Grammar: Informal advice with 'it's smart to' pattern.
中文解析
这表明要尽快解决问题以防止麻烦发生。'Sorted out' 意思是整理好;有助于开始关于共享责任的讨论。语法:使用 'it's smart to' 模式的非正式建议。
"What do you have in mind?"
"你有什么想法?"
重点句型
语法解析
Asks for someone's ideas or suggestions. Great for inviting input in group talks. Simple question structure; use it when brainstorming plans like chores.
中文解析
询问某人的想法或建议。在群体讨论中邀请意见输入很棒。简单的问题结构;用于像家务这样的计划头脑风暴时。
"That makes sense."
"那说得通。"
重点句型
语法解析
Shows agreement because something is logical. Short and polite; use in conversations to acknowledge good points without saying much.
中文解析
表示同意,因为某事合乎逻辑。简短且礼貌;在对话中使用,以承认好观点而不必多说。
"Whoever uses them washes them right after."
"谁用谁洗,用完就洗。"
重点句型
语法解析
Uses 'whoever' for a general rule: the person who uses something cleans it immediately. Demonstrates conditional responsibility; practical for fair chore division.
中文解析
使用‘谁’来表示一般规则:使用某物的人立即清洗它。展示条件责任;对公平家务分工实用。
"Maybe we could rotate weekly?"
"也许我们可以每周轮换?"
重点句型
语法解析
Suggests taking turns each week with a question for agreement. 'Could' makes it polite; useful for proposing schedules in shared living.
中文解析
建议每周轮换,以问题形式寻求同意。'Could' 使它礼貌;在共享居住中提出日程很有用。
"We can put up a simple chart on the fridge to keep track."
"我们可以在冰箱上贴一张简单的图表来跟踪。"
重点句型
语法解析
Proposes a visual tool for monitoring tasks. 'Put up' means to post; explains purpose with 'to'; ideal for organizing group chores practically.
中文解析
提出一个用于监控任务的视觉工具。「Put up」意为张贴;用「to」解释目的;非常适合实际组织团体家务。
"We're all on board with keeping our personal spaces tidy too, right?"
"我们都同意保持个人空间整洁,对吧?"
重点句型
语法解析
Confirms group agreement on a rule, adding 'too' for additional points and 'right?' for seeking yes/no. Useful for final checks in discussions.
中文解析
确认群体对规则的同意,添加 'too' 以增加额外点,并用 'right?' 寻求是/否。适用于讨论中的最终检查。
"Sounds like a solid plan!"
"听起来是个靠谱的计划!"
重点句型
语法解析
Approves an idea positively. 'Sounds like' expresses opinion; 'solid' means reliable. End conversations on a good note when agreeing on plans.
中文解析
积极认可一个想法。'Sounds like'表达观点;'solid'意为可靠。在同意计划时,以积极的方式结束对话。