查询书籍库存

Checking Book Availability/Stock

顾客找到一本想要的藏书,但它已售罄或需要多本,于是他们向店员询问库存情况。

对话轮次
6
预计时长
3 分钟
场景
在书店寻找特定书籍

完整对话内容

以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析

👩
Sarah
第 1 轮
Excuse me, I'm looking for a book called 'The Midnight Library' by Matt Haig, but I can't seem to find any copies on the shelves.
English
打扰一下,我正在找一本叫《午夜图书馆》的书,作者是马特·海格,但我好像在书架上找不到任何副本。
中文翻译
👨
Michael
第 2 轮
Let me check for you. 'The Midnight Library,' you said? One moment while I pull it up on our system.
English
我来为您查一下。您说的是《午夜图书馆》吗?请稍等,我查一下我们的系统。
中文翻译
👩
Sarah
第 3 轮
Yes, that's right. I'm hoping to get two copies if possible.
English
是的,没错。如果可能的话,我希望能买两本。
中文翻译
👨
Michael
第 4 轮
Alright, it looks like we're actually out of stock on the shelves right now, but we do have three copies in our backroom inventory. Would you like me to grab those for you?
English
好的,看来我们书架上的确是没货了,但我们的库房里还有三本。您需要我帮您拿过来吗?
中文翻译
👩
Sarah
第 5 轮
Oh, that would be fantastic! Thank you so much.
English
哦,那太棒了!非常感谢。
中文翻译
👨
Michael
第 6 轮
No problem at all. Just give me a couple of minutes, and I'll be right back with them.
English
没问题。请给我几分钟时间,我马上就回来。
中文翻译
🎯

对话学习完成

结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆

重点词汇

excuse me

打扰一下
A polite phrase used to get someone's attention, especially in public places like a bookstore. It's common when you need help from a stranger.
中文解释
一种礼貌的表达,用于吸引某人的注意,尤其是在像书店这样的公共场所。当你需要陌生人的帮助时,这很常见。

shelves

架子
The flat surfaces in a bookstore where books are displayed and stored for customers to browse. Plural of 'shelf'.
中文解释
书店中用于展示和存放书籍的平面表面,供顾客浏览。'shelf' 的复数形式。

copies

Multiple versions or duplicates of the same book. Use this when you want more than one of an item, like 'I need two copies'.
中文解释
同一本书的多个版本或副本。当您想要多个物品时使用,例如“我需要两份”。

out of stock

缺货
Means something is not available right now because it has sold out. Common in shopping situations to explain why an item isn't on display.
中文解释
意味着某物现在不可用,因为已经售罄。在购物情况下常用,以解释为什么物品没有陈列。

inventory

库存
The list or stock of items a store has, often kept in a back area. In stores, it refers to items not yet on the shelves.
中文解释
商店拥有的物品清单或库存,通常存放在后区。在商店中,它指的是尚未上架的物品。

grab

抓取
An informal word meaning to quickly get or fetch something. Use it casually with friends or staff, like 'grab a book for me'.
中文解释
一个非正式词汇,意思是快速获取或取来某物。与朋友或员工随意使用,例如‘帮我拿本书’。

fantastic

极好的
Means excellent or very good. It's a positive response to show appreciation, similar to 'great' or 'wonderful'.
中文解释
意思是优秀或非常好。它是一种积极的回应,用来表达欣赏,类似于'great'或'wonderful'。

重点句型

"Excuse me, I'm looking for a book called 'The Midnight Library' by Matt Haig, but I can't seem to find any copies on the shelves."
"打扰一下,我在找一本叫《The Midnight Library》的书,作者是Matt Haig,但我在书架上好像找不到任何一本。"
重点句型
语法解析
This is a polite way to ask for help finding a specific book. It uses 'I'm looking for' to state your need and 'can't seem to find' to express difficulty. Useful when starting a conversation in a store; practice giving book title and author details.
中文解析
这是一个礼貌地请求帮助寻找特定书籍的方式。它使用“I'm looking for”来陈述你的需求,并用“can't seem to find”来表达困难。在商店开始对话时很有用;练习提供书籍标题和作者细节。
"Let me check for you. 'The Midnight Library,' you said? One moment while I pull it up on our system."
"让我为您检查一下。您说的是《The Midnight Library》吗?请稍等,我在我们的系统上拉取它。"
重点句型
语法解析
A helpful response from staff confirming the request. 'Let me check' offers assistance, and 'pull it up' means to search on a computer. Use this pattern to confirm details and ask for a short wait; it's polite service language.
中文解析
工作人员的有帮助回应,确认请求。'让我检查'提供协助,'pull it up'意味着在电脑上搜索。使用此模式确认细节并要求短暂等待;这是礼貌的服务语言。
"Yes, that's right. I'm hoping to get two copies if possible."
"是的,没错。如果可能的话,我希望能拿到两份。"
重点句型
语法解析
Confirms information and states a request for quantity. 'That's right' agrees politely, and 'if possible' softens the ask. Useful for specifying needs like numbers of items; shows how to make conditional requests.
中文解析
确认信息并陈述数量请求。'That's right' 礼貌地同意,'if possible' 缓和请求。适用于指定如物品数量的需求;展示如何提出条件请求。
"Alright, it looks like we're actually out of stock on the shelves right now, but we do have three copies in our backroom inventory."
"好的,看起来我们现在货架上确实缺货了,但我们的后仓库存中还有三本。"
重点句型
语法解析
Explains availability issues clearly. 'It looks like' introduces findings softly, and contrasts 'out of stock' with available stock. Great for staff to use or learners to understand store responses; teaches contrasting ideas with 'but'.
中文解析
清楚解释了可用性问题。'It looks like'柔和地引入发现,并将'out of stock'与可用库存进行对比。适合员工使用或学习者理解商店回应;教导使用'but'来表达对比想法。
"Would you like me to grab those for you?"
"要我帮你拿那些吗?"
重点句型
语法解析
Offers to fetch items politely with a yes/no question. 'Would you like' is formal and helpful. Use this to offer service or when staff asks you; it's a common pattern for providing assistance in retail.
中文解析
礼貌地提供取物品服务的建议,使用是/否问题。'Would you like' 是正式且有帮助的表达。使用这个来提供服务或当员工问你时;这是零售中提供帮助的常见模式。
"Oh, that would be fantastic! Thank you so much."
"哦,那太棒了!非常感谢。"
重点句型
语法解析
Expresses strong positive reaction and gratitude. 'That would be' is conditional for future help, and 'thank you so much' emphasizes thanks. Useful for showing appreciation; practice exclamations like 'Oh' for natural emotion.
中文解析
表达强烈的积极反应和感激。'That would be' 是对未来帮助的条件表达,'thank you so much' 强调感谢。有助于表达欣赏;练习像 'Oh' 这样的感叹词来表达自然情感。