检查药物相互作用

Checking for Drug Interactions

顾客告知药剂师目前正在服用的其他药物(处方药或非处方药),并询问是否与推荐的非处方药存在潜在的相互作用。

对话轮次
10
预计时长
5 分钟
场景
在药店咨询非处方药

完整对话内容

以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析

👩
Sarah
第 1 轮
Excuse me, I'm thinking of buying this ibuprofen for my headache.
English
打扰一下,我打算买这种布洛芬来治头痛。
中文翻译
👨
David
第 2 轮
Certainly. Just to be sure, are you currently taking any other medications, prescription or over-the-counter?
English
好的。为了确保安全,您目前正在服用其他药物吗?无论是处方药还是非处方药都请告知。
中文翻译
👩
Sarah
第 3 轮
Yes, I am. I take lisinopril for high blood pressure every morning, and sometimes I take an antihistamine for allergies.
English
是的,我在服用。我每天早上服用赖诺普利治疗高血压,有时还会服用抗组胺药治疗过敏。
中文翻译
👨
David
第 4 轮
Thank you for letting me know. Lisinopril and ibuprofen can potentially interact. Ibuprofen can reduce the effectiveness of lisinopril and even increase your blood pressure. Taking them together could also strain your kidneys.
English
感谢您告诉我。赖诺普利和布洛芬之间可能存在相互作用。布洛芬可能会降低赖诺普利的药效,甚至升高您的血压。同时服用它们也可能给您的肾脏带来负担。
中文翻译
👩
Sarah
第 5 轮
Oh, I had no idea. What about with the antihistamine?
English
哦,我完全不知道。那和抗组胺药呢?
中文翻译
👨
David
第 6 轮
Generally, ibuprofen and most common antihistamines don't have significant interactions. However, it's the lisinopril that's the primary concern here.
English
一般来说,布洛芬和大多数常见的抗组胺药没有显著的相互作用。但是,这里主要的问题是赖诺普利。
中文翻译
👩
Sarah
第 7 轮
So, is there something else I can take for my headache that won't interact with my blood pressure medication?
English
那么,有什么其他药可以治疗我的头痛,而且不会和我的降压药产生相互作用吗?
中文翻译
👨
David
第 8 轮
Yes, acetaminophen, commonly known as Tylenol, would be a much safer option for you. It's less likely to interact with lisinopril. Would you like me to get that for you instead?
English
是的,对乙酰氨基酚,通常称为泰诺,对您来说是一个更安全的选择。它不太可能与赖诺普利发生相互作用。您想让我给您拿那种药吗?
中文翻译
👩
Sarah
第 9 轮
Yes, please. Thank you so much for checking!
English
是的,请。非常感谢您的检查!
中文翻译
👨
David
第 10 轮
You're very welcome. Always a good idea to inform your pharmacist about all the medications you're taking.
English
不客气。告知药剂师您正在服用的所有药物总是一个好主意。
中文翻译
🎯

对话学习完成

结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆

重点词汇

ibuprofen

ibuprofen
A common over-the-counter pain reliever used for headaches, fever, and inflammation. It's like a brand name Advil.
中文解释
一种常见的非处方止痛药,用于头痛、发烧和炎症。它类似于品牌名Advil。

prescription

处方
A medication that requires a doctor's order to buy, unlike over-the-counter drugs you can get without one.
中文解释
一种需要医生处方才能购买的药物,与无需处方即可获得的非处方药不同。

over-the-counter

非处方药
Medications you can buy directly from a pharmacy without a doctor's prescription, often abbreviated as OTC.
中文解释
无需医生处方即可直接从药店购买的药物,通常缩写为OTC。

interact

相互作用
When two drugs affect each other when taken together, which can change how they work or cause side effects.
中文解释
当两种药物同时服用时相互影响,这可能会改变它们的作用方式或引起副作用。

antihistamine

抗组胺药
A type of medicine that helps with allergy symptoms like sneezing or itching, such as Benadryl.
中文解释
一种帮助缓解过敏症状(如打喷嚏或瘙痒)的药物,例如Benadryl。

effectiveness

有效性
How well a drug works to treat a condition; if something reduces effectiveness, the drug doesn't work as well.
中文解释
药物治疗某种疾病的效果如何;如果某物降低了有效性,药物就不会那么有效。

strain

使...负担过重
To put extra stress or pressure on something, like how certain drugs can strain your kidneys and make them work harder.
中文解释
对某物施加额外的压力或负担,比如某些药物会使肾脏负担过重,让它们工作得更努力。

acetaminophen

acetaminophen
A pain reliever and fever reducer, commonly known as Tylenol, often used as a safer alternative to ibuprofen for some people.
中文解释
一种止痛药和退烧药,通常称为泰诺(Tylenol),常被一些人用作布洛芬的更安全替代品。

重点句型

"Excuse me, I'm thinking of buying this ibuprofen for my headache."
"打扰一下,我在考虑买这个布洛芬来缓解我的头痛。"
重点句型
语法解析
This is a polite way to start a conversation in a store. 'Excuse me' gets attention, and 'I'm thinking of buying' expresses intention. Useful for asking about products; practice for shopping scenarios.
中文解析
这是店里开始对话的礼貌方式。'打扰一下'吸引注意力,'我在考虑买'表达意图。用于询问产品很有用;在购物场景中练习。
"Just to be sure, are you currently taking any other medications, prescription or over-the-counter?"
"只是为了确认,您目前是否在服用其他药物,处方药或非处方药?"
重点句型
语法解析
This question checks for safety. 'Just to be sure' means 'to make certain.' The structure lists options with 'or' for clarity. Great for pharmacists or doctors asking about health history.
中文解析
这个问题是为了检查安全性的。“Just to be sure”意思是“为了确认”。结构使用“or”来清晰列出选项。非常适合药剂师或医生询问健康史。
"I take lisinopril for high blood pressure every morning, and sometimes I take an antihistamine for allergies."
"我每天早上服用lisinopril来治疗高血压,有时服用抗组胺药来缓解过敏。"
重点句型
语法解析
This describes daily routines with 'take' for medications. 'For' explains purpose, and 'and sometimes' shows frequency. Useful when sharing medical info; note the simple present tense for habits.
中文解析
这描述了使用'take'表示服药的日常习惯。'For'解释目的,'and sometimes'表示频率。在分享医疗信息时很有用;注意简单现在时用于习惯。
"Lisinopril and ibuprofen can potentially interact."
"Lisinopril 和 ibuprofen 可能发生潜在相互作用。"
重点句型
语法解析
This warns about risks using 'can potentially' for possibility. 'Interact' is key for drug effects. Short and direct; use in advice-giving to explain dangers simply.
中文解析
这警告使用 'can potentially' 来表示可能性,从而警示风险。'Interact' 是药物效果的关键。简短直接;用于在给出建议时简单解释危险。
"So, is there something else I can take for my headache that won't interact with my blood pressure medication?"
"那么,有没有其他东西可以用来缓解我的头痛,不会与我的血压药物产生相互作用?"
重点句型
语法解析
This asks for alternatives with 'is there...that...' structure for suggestions. 'Won't interact' uses future negative. Practical for seeking safe options in pharmacies; connects symptoms to concerns.
中文解析
这是在询问备选方案,使用‘is there...that...’结构用于建议。‘Won't interact’使用了将来否定形式。在药店寻求安全选项时实用;将症状与担忧联系起来。
"Acetaminophen, commonly known as Tylenol, would be a much safer option for you."
"对乙酰氨基酚,通常称为泰诺,是您更安全的选择。"
重点句型
语法解析
This recommends using 'would be' for conditional advice and 'commonly known as' to explain names. 'Much safer' compares benefits. Helpful for suggesting products; shows polite recommendation.
中文解析
这推荐使用“would be”来表示条件建议,并使用“commonly known as”来解释名称。“Much safer”比较了益处。有助于建议产品;显示礼貌推荐。