等待和领取食物

Waiting for and Receiving Food

顾客等待他们的订单准备好,听着他们的订单号或名字被叫到。然后他们从柜台领取食物。

对话轮次
9
预计时长
4 分钟
场景
在快餐店点餐

完整对话内容

以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析

👨
John
第 1 轮
Excuse me, I placed an order a little while ago. My number is A-27.
English
打扰一下,我刚才下了一个订单。我的号码是A-27。
中文翻译
👩
Emily
第 2 轮
Okay, A-27. Let me check for you. What did you order, please?
English
好的,A-27。我帮您查一下。请问您点的是什么?
中文翻译
👨
John
第 3 轮
It was a combo meal, a super spicy chicken sandwich with a large fries and a diet coke.
English
是一个套餐,一个特辣鸡肉三明治,配大薯条和一杯健怡可乐。
中文翻译
👩
Emily
第 4 轮
Alright, A-27, super spicy chicken combo. Yes, I see it here. It's just coming up now.
English
好的,A-27,特辣鸡肉套餐。是的,我看到了。马上就好。
中文翻译
👨
John
第 5 轮
Great, thanks. I've been waiting for about five minutes.
English
太好了,谢谢。我已经等了大约五分钟了。
中文翻译
👩
Emily
第 6 轮
Apologies for the wait. We had a sudden rush. Here you go, sir. A-27.
English
很抱歉让您久等了。我们刚才突然来了一波高峰期。先生,您的餐好了。A-27。
中文翻译
👨
John
第 7 轮
Thank you. Just to confirm, this is the super spicy one, right?
English
谢谢。确认一下,这是特辣的,对吧?
中文翻译
👩
Emily
第 8 轮
Yes, absolutely. The kitchen confirmed it was made to order. Enjoy your meal!
English
是的,没错。厨房确认是按订单制作的。祝您用餐愉快!
中文翻译
👨
John
第 9 轮
Perfect. Thanks a lot!
English
太好了。非常感谢!
中文翻译
🎯

对话学习完成

结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆

重点词汇

excuse me

劳驾
A polite phrase to get someone's attention, like when approaching a counter in a restaurant.
中文解释
一个礼貌的短语,用于吸引某人的注意,比如接近餐厅柜台时。

order

订单
A request for food or items you want to buy; in fast food, it refers to what you asked for.
中文解释
购买食物或物品的请求;在快餐中,指你所点的物品。

combo meal

套餐
A bundled meal deal that includes a main item, side, and drink at a lower price.
中文解释
一个捆绑的餐食优惠,包括主菜、配菜和饮料,以更低的价格提供。

spicy

辣的
Describes food with a hot, strong flavor from peppers or spices; useful for customizing orders.
中文解释
描述由辣椒或香料带来的热辣、强烈的风味的食物;有助于定制订单。

fries

薯条
Short for French fries, thin strips of fried potato served as a side dish.
中文解释
French fries 的简称,细长的炸土豆条,作为配菜提供。

apologies

道歉
A formal way to say sorry; used in service to express regret for delays or issues.
中文解释
正式道歉的方式;用于服务中表达对延误或问题的遗憾。

rush

高峰期
A sudden increase in activity or customers, causing busyness in a restaurant.
中文解释
活动或顾客的突然增加,导致餐厅忙碌。

confirm

确认
To check or verify that something is correct, like details of your food order.
中文解释
检查或验证某事是否正确,例如您的食品订单详情。

重点句型

"Excuse me, I placed an order a little while ago. My number is A-27."
"打扰了,我刚才下了一个订单。我的号码是A-27。"
重点句型
语法解析
This is a polite way to approach staff when waiting for food. 'Placed an order' uses past tense to mean you already ordered; useful for checking status by number in fast food places.
中文解析
这是等待食物时礼貌地接近员工的方式。“Placed an order”使用过去时表示你已经点餐了;在快餐店用号码检查状态很有用。
"What did you order, please?"
"请问您点了什么?"
重点句型
语法解析
A helpful question from staff to identify your order. The past tense 'did you order' asks for details; add 'please' for politeness. Use this when helping customers.
中文解析
员工用来确认订单的有用问题。过去时 'did you order' 用于询问细节;添加 'please' 以示礼貌。在帮助客户时使用此句。
"It was a combo meal, a super spicy chicken sandwich with a large fries and a diet coke."
"这是一个套餐,一份超级辣鸡肉三明治,配大份薯条和无糖可乐。"
重点句型
语法解析
Describes your order clearly using 'it was' for past action. 'With' connects items in the combo; practical for repeating or confirming what you want in similar situations.
中文解析
使用 'it was' 来描述过去行动,从而清楚地描述您的订单。'With' 连接套餐中的物品;在类似情况下重复或确认您想要的东西很实用。
"It's just coming up now."
"现在刚好要出来了。"
重点句型
语法解析
Means your food is almost ready. Present continuous 'is coming up' shows ongoing action; reassuring phrase to use when informing customers about wait times.
中文解析
意思是你的食物几乎准备好了。现在进行时 'is coming up' 显示正在进行的动作;用于告知客户等待时间时的安慰性短语。
"Apologies for the wait."
"抱歉让您久等了。"
重点句型
语法解析
A polite apology for delay. 'Apologies' is formal; useful in service roles to show regret and keep customers happy during busy times.
中文解析
对延误的礼貌道歉。'Apologies'是正式表达;在服务角色中很有用,用于表达遗憾,并在忙碌时保持客户满意。
"Here you go, sir."
"给您,先生。"
重点句型
语法解析
Phrase used when handing over food. 'Here you go' is casual and friendly; 'sir' adds respect. Say this when giving items to customers.
中文解析
用于递交食物时的短语。'Here you go' 随意而友好;'sir' 增添尊重。在给顾客物品时说这个。
"Just to confirm, this is the super spicy one, right?"
"只是确认一下,这是个超级辣的,对吧?"
重点句型
语法解析
Double-checks order details politely. 'Just to confirm' softens the question; 'right?' seeks agreement. Use before leaving the counter to avoid mistakes.
中文解析
礼貌地双重检查订单细节。'只是确认一下'软化了问题;'对吧?'寻求同意。在离开柜台前使用以避免错误。
"Enjoy your meal!"
"请享用您的餐点!"
重点句型
语法解析
A friendly goodbye from staff. Imperative 'enjoy' wishes pleasure; common in restaurants to end interactions positively.
中文解析
工作人员的友好告别语。祈使句式的'enjoy'表达祝愿愉快;在餐厅中常见,用于积极结束互动。