购买洗涤剂或用品

Buying Detergent or Supplies

顾客发现他们需要洗涤剂、柔顺剂或洗衣袋。他们询问在哪里购买这些物品、价格以及洗衣店有哪些类型可供选择。

对话轮次
8
预计时长
4 分钟
场景
在洗衣店洗衣服

完整对话内容

以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析

👩
Sarah
第 1 轮
Excuse me, I seem to have forgotten my detergent. Do you sell any here?
English
打扰一下,我好像忘了带洗衣粉。你们这里有卖吗?
中文翻译
👨
Michael
第 2 轮
Yes, we do. We have a vending machine over by the change machine. It dispenses single-use detergent packets.
English
是的,我们有。在兑换硬币机旁边有一台自动售货机。它出售单次使用的洗衣粉包。
中文翻译
👩
Sarah
第 3 轮
Oh, that's convenient! And do you also have fabric softener or laundry bags available?
English
哦,那太方便了!那你们也有柔顺剂或者洗衣袋吗?
中文翻译
👨
Michael
第 4 轮
The vending machine has fabric softener sheets too, usually in a combo packet with the detergent. For laundry bags, you'll find them near the entrance, on a small display rack.
English
自动售货机也有柔顺剂片,通常和洗衣粉一起放在组合包里。至于洗衣袋,你会在入口处的那个小陈列架上找到它们。
中文翻译
👩
Sarah
第 5 轮
Great! How much do the detergent packets usually cost?
English
太好了!洗衣粉包通常多少钱?
中文翻译
👨
Michael
第 6 轮
They're typically around $1.50 to $2.00 per packet, depending on the brand and size. The machine accepts quarters or dollar bills.
English
每包通常在1.50美元到2.00美元之间,具体取决于品牌和尺寸。机器接受25美分硬币或美元纸币。
中文翻译
👩
Sarah
第 7 轮
Okay, that's good to know. Thanks for your help!
English
好的,我知道了。谢谢你的帮助!
中文翻译
👨
Michael
第 8 轮
No problem! Let me know if you need anything else.
English
没问题!如果还需要什么,告诉我。
中文翻译
🎯

对话学习完成

结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆

重点词汇

detergent

洗涤剂
A substance used for washing clothes, like soap powder or liquid. In the dialogue, it's what Sarah forgot to bring to the laundromat.
中文解释
一种用于清洗衣物的物质,如肥皂粉或液体。在对话中,这是Sarah忘记带到洗衣店的东西。

vending machine

自动售货机
An automatic machine that sells small items like snacks or supplies when you put in money. Here, it's used to buy detergent at the laundromat.
中文解释
一种自动机器,当你投入钱后,它会出售零食或用品等小物品。这里,它用于在自助洗衣店购买洗涤剂。

packets

小包
Small sealed bags containing a single portion of something, like detergent. They are convenient for one-time use without buying a large box.
中文解释
含有某种东西单份的小密封袋,比如洗涤剂。它们方便一次性使用,而无需购买大盒。

fabric softener

织物柔顺剂
A product added to laundry to make clothes softer and reduce static. In this context, it's available as sheets in the vending machine.
中文解释
一种添加到洗衣物中使衣服更柔软并减少静电的产品。在这个上下文中,它以片剂形式在自动售货机中提供。

laundry bags

洗衣袋
Bags used to carry or protect dirty clothes when washing. They are sold or displayed at the entrance of the laundromat.
中文解释
用于在洗涤时携带或保护脏衣服的袋子。它们在自助洗衣店的入口处出售或展示。

convenient

方便的
Something that is easy and saves time or effort. Sarah says the vending machine is convenient because it's right there at the laundromat.
中文解释
某种简单且节省时间或努力的事物。Sarah说自动售货机很方便,因为它就在洗衣店里。

quarters

quarter
U.S. coins worth 25 cents each. The vending machine accepts them, which is common for coin-operated machines in places like laundromats.
中文解释
每枚价值25美分的美国硬币。自动售货机接受它们,这在像洗衣店这样的地方的投币式机器中很常见。

重点句型

"Excuse me, I seem to have forgotten my detergent. Do you sell any here?"
"不好意思,我好像忘记带洗衣液了。这里有卖吗?"
重点句型
语法解析
This is a polite way to start a conversation and ask for help. 'Seem to have forgotten' is a soft way to say you made a mistake. It's useful for service situations when you need something you didn't bring. The question uses 'do you sell' for inquiring about availability.
中文解析
这是一个礼貌开启对话并寻求帮助的方式。'好像忘记带了' 是委婉地说自己犯了错的方法。在服务场合,当你需要没带的东西时很有用。问题使用'有卖吗'来询问可用性。
"Yes, we do. We have a vending machine over by the change machine."
"是的,我们有。在找零机旁边有一个自动售货机。"
重点句型
语法解析
A short affirmative response confirming availability. 'Over by' means 'located near.' This sentence is practical for giving directions in a store or service place, helping customers find items easily.
中文解析
一个简短的肯定回应,确认可用性。“Over by”意思是“位于附近”。这个句子在商店或服务场所给出方向很实用,帮助客户轻松找到物品。
"Oh, that's convenient! And do you also have fabric softener or laundry bags available?"
"哦,那很方便!你们还有织物柔顺剂或洗衣袋可用吗?"
重点句型
语法解析
Expresses appreciation and asks about more options. 'That's convenient' shows positive reaction. 'Do you also have... available?' is a follow-up question using 'or' for alternatives. Useful for expanding inquiries in shopping scenarios.
中文解析
表达感谢并询问更多选项。'那很方便'显示积极反应。'你们还有...可用吗?'是使用'或'表示备选的后续问题。在购物场景中用于扩展询问很有用。
"The vending machine has fabric softener sheets too, usually in a combo packet with the detergent."
"自动售货机也有织物柔顺剂片,通常与洗涤剂组合包装。"
重点句型
语法解析
Describes product details. 'Too' means 'also,' and 'combo packet' refers to a combined package. 'Usually' indicates common occurrence. This is helpful for explaining options and uses descriptive language for service responses.
中文解析
描述产品细节。'Too' 表示 'also','combo packet' 指组合包装。'Usually' 表示常见情况。这有助于解释选项,并使用描述性语言进行服务响应。
"Great! How much do the detergent packets usually cost?"
"太好了!洗涤剂包装通常多少钱?"
重点句型
语法解析
A positive response followed by a price question. 'How much do... cost?' is a standard way to ask about prices. 'Usually' softens the question for general info. Essential for any buying situation to check affordability.
中文解析
肯定的回应后跟价格问题。'...多少钱?' 是询问价格的标准方式。'通常' 使问题柔和以获取一般信息。在任何购买情境中检查负担能力都至关重要。
"They're typically around $1.50 to $2.00 per packet, depending on the brand and size."
"它们通常每包1.50美元到2.00美元,取决于品牌和尺寸。"
重点句型
语法解析
Gives a price range. 'Typically' means 'generally' or 'on average,' and 'depending on' explains variations. 'Per packet' specifies the unit. This sentence teaches how to provide flexible pricing info in customer service.
中文解析
提供价格范围。'Typically' 意思是 '一般地' 或 '平均地','depending on' 解释变化。'Per packet' 指定单位。这个句子教导如何在客户服务中提供灵活的定价信息。
"Okay, that's good to know. Thanks for your help!"
"好的,知道这个很好。谢谢你的帮助!"
重点句型
语法解析
A way to acknowledge information and end politely. 'That's good to know' shows appreciation for useful details. Common in conversations to wrap up after getting help, reinforcing gratitude.
中文解析
一种承认信息并礼貌结束的方式。“知道这个很好”显示了对有用细节的欣赏。在获得帮助后结束对话时常见,用于强化感激之情。