处理饮食限制
Navigating Dietary Restrictions
一位或多位同事提及具体的饮食限制或过敏(例如,素食、无麸质、不吃辣),团队尝试寻找能满足所有人的选择。
对话轮次
9
预计时长
4 分钟
场景
与同事讨论午餐选择
完整对话内容
以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析
👩
Sarah
第 1 轮
Hey everyone, any thoughts on lunch today? I'm starving!
English
嘿,大家,今天午餐有什么想法吗?我饿死了!
中文翻译
👨
Michael
第 2 轮
Me too! I was thinking about that new Mediterranean place, but I heard Emily has a gluten intolerance, right?
English
我也是!我在想那家新的地中海餐厅,但我听说艾米丽对麸质过敏,是吗?
中文翻译
👩
Emily
第 3 轮
That's right, Michael. And John, I know you prefer vegetarian options.
English
没错,迈克尔。约翰,我知道你喜欢素食选择。
中文翻译
👨
John
第 4 轮
Yep, vegetarian for me. Something with good veggie protein would be great.
English
是的,我吃素。有好的植物蛋白餐点会很棒。
中文翻译
👩
Sarah
第 5 轮
Okay, so gluten-free and vegetarian. What about the Thai place down the street? They usually have a lot of rice-based dishes and tofu options.
English
好的,那就是无麸质和素食。楼下的那家泰国餐厅怎么样?他们通常有很多米饭主食和豆腐选择。
中文翻译
👨
Michael
第 6 轮
That's a good idea! Emily, can you usually find something safe there? And John, their green curry with tofu is pretty good.
English
好主意!艾米丽,你通常能在那里找到安全的食物吗?约翰,他们的豆腐绿咖喱挺不错的。
中文翻译
👩
Emily
第 7 轮
Yes, I can usually get a stir-fry with rice noodles, just need to make sure they use gluten-free soy sauce.
English
是的,我通常可以点米粉炒面,只要确保他们用无麸质酱油就行。
中文翻译
👨
John
第 8 轮
Sounds good to me. As long as it's not too spicy, I'm in.
English
听起来不错。只要不太辣,我就行。
中文翻译
👩
Sarah
第 9 轮
Perfect! I'll call in an order for pickup then. Does everyone want to just meet there in about 15 minutes?
English
太好了!那我打电话点外卖去取。大家想在大约15分钟后在那里集合吗?
中文翻译
🎯
对话学习完成
结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆
重点词汇
starving
饿死了
This means extremely hungry, often used casually to express strong hunger in everyday conversations like planning meals.
中文解释
这意味着极度饥饿,通常在日常对话中随意用于表达强烈的饥饿感,比如计划用餐。
gluten intolerance
麸质不耐受
A condition where someone cannot eat foods containing gluten, a protein in wheat, barley, and rye; common in discussions about dietary needs.
中文解释
一种状况,即某人无法食用含有麸质的食物,麸质是一种存在于小麦、大麦和黑麦中的蛋白质;在饮食需求讨论中常见。
vegetarian
素食者
Someone who does not eat meat or animal products, but may eat dairy or eggs; useful when suggesting food options for friends.
中文解释
不吃肉或动物产品的人,但可以吃乳制品或鸡蛋;在向朋友建议食物选项时很有用。
gluten-free
无麸质
Food or products without gluten, important for people with allergies or intolerances; check labels or ask restaurants for this.
中文解释
不含麸质的食物或产品,对过敏或不耐受的人很重要;请检查标签或向餐厅询问。
tofu
豆腐
A plant-based protein made from soybeans, often used in vegetarian or Asian dishes as a meat substitute.
中文解释
一种由大豆制成的植物性蛋白质,常用于素食或亚洲菜肴中作为肉类替代品。
spicy
辣的
Describes food with strong, hot flavors from peppers or spices; people mention this to avoid discomfort in group meals.
中文解释
描述由辣椒或香料带来的强烈、热辣风味的食物;人们在群体用餐时提及此以避免不适。
pickup
取餐
When you order food to collect from the restaurant yourself, instead of delivery; common for quick group lunches.
中文解释
当您订购食物自己从餐厅取走,而不是送货;常见于快速团体午餐。
重点句型
"Hey everyone, any thoughts on lunch today? I'm starving!"
"大家好,今天午饭有什么想法吗?我快饿死了!"
重点句型
语法解析
This is a casual way to start a group discussion about plans; 'any thoughts on' asks for suggestions politely, and 'I'm starving' expresses hunger emphatically. Use it to initiate meal planning with friends or colleagues.
中文解析
这是以一种随意的方式开始关于计划的团体讨论;“有什么想法”礼貌地征求建议,而“我快饿死了”强调地表达饥饿。用它来与朋友或同事发起用餐计划。
"Me too! I was thinking about that new Mediterranean place, but I heard Emily has a gluten intolerance, right?"
"我也是!我在想那个新的地中海餐厅,但听说艾米莉有麸质不耐症,对吧?"
重点句型
语法解析
'Me too' agrees with someone quickly; 'I was thinking about' suggests an idea softly. This sentence shows considering others' needs by checking facts. Useful in group decisions to include everyone.
中文解析
「我也是」快速同意某人;「我在想」柔和地提出一个想法。这个句子通过检查事实来显示考虑他人的需求。在群体决策中用于包容每个人很有用。
"That's right, Michael. And John, I know you prefer vegetarian options."
"没错,Michael。而且John,我知道你更喜欢素食选项。"
重点句型
语法解析
'That's right' confirms information; addressing by name makes it personal. 'Prefer' indicates a choice without strong obligation. Great for acknowledging dietary preferences in conversations.
中文解析
“没错”确认信息;用名字称呼使之个性化。“更喜欢”表示没有强烈义务的选择。非常适合在对话中承认饮食偏好。
"Okay, so gluten-free and vegetarian. What about the Thai place down the street?"
"好的,无麸质和素食。街上的泰国餐厅怎么样?"
重点句型
语法解析
'Okay, so' summarizes points clearly; 'What about' proposes an alternative politely. This structure recaps needs and suggests a solution, ideal for accommodating group restrictions.
中文解析
“Okay, so”明确总结要点;“What about”礼貌地提出备选方案。此结构回顾需求并建议解决方案,非常适合适应群体限制。
"That's a good idea! Emily, can you usually find something safe there?"
"这是个好主意!Emily,你通常能在那里找到安全的东西吗?"
重点句型
语法解析
'That's a good idea' shows positive agreement; 'can you usually find' asks about past experiences. Use this to check if a place works for someone's allergies or preferences.
中文解析
'That's a good idea' 表示积极的同意; 'can you usually find' 询问过去的经历。使用这个来检查一个地方是否适合某人的过敏或偏好。
"Sounds good to me. As long as it's not too spicy, I'm in."
"听起来不错。只要不太辣,我就参加。"
重点句型
语法解析
'Sounds good to me' expresses approval; 'as long as' adds a condition with 'if'; 'I'm in' means I agree to join. Perfect for conditional acceptance in group activities.
中文解析
「Sounds good to me」表达赞同;「as long as」添加了「if」的条件;「I'm in」表示同意加入。非常适合团体活动中的条件性接受。
"Perfect! I'll call in an order for pickup then. Does everyone want to just meet there in about 15 minutes?"
"完美!那我打电话订外带。大家想在15分钟左右直接在那里见面吗?"
重点句型
语法解析
'Perfect' shows enthusiasm for a decision; 'I'll call in an order' offers to take action; 'Does everyone want to' seeks final confirmation. Use to wrap up plans and organize logistics.
中文解析
'Perfect' 显示对决定的热情;'I'll call in an order' 提供采取行动;'Does everyone want to' 寻求最终确认。用于总结计划并组织后勤。