询问每周特价

Inquiring About Weekly Specials

顾客向店员询问当前的每周特价传单,以及在店里哪里可以找到这些商品。

对话轮次
8
预计时长
4 分钟
场景
在杂货店询问促销信息

完整对话内容

以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析

👨
John
第 1 轮
Excuse me, I was wondering if you could help me. Do you have a flyer for your weekly specials available?
English
打扰一下,您能帮我一下吗?请问你们有这周的特价商品传单吗?
中文翻译
👩
Emma
第 2 轮
Certainly! They're usually right at the entrance, near the shopping carts. Did you check there?
English
当然可以!它们通常就在入口处,购物推车旁边。您在那里找过了吗?
中文翻译
👨
John
第 3 轮
Oh, I must have missed it. Thanks. And just to confirm, these specials are valid until next Wednesday, right?
English
哦,我可能错过了。谢谢。再确认一下,这些特价商品有效期到下周三,对吗?
中文翻译
👩
Emma
第 4 轮
That's correct. The new flyer comes out every Thursday, and the specials run from Thursday to Wednesday. Is there anything specific you're looking for?
English
没错。新的传单每周四发布,特价商品从周四到周三有效。您在找什么特别的东西吗?
中文翻译
👨
John
第 5 轮
I saw that fresh strawberries were on sale. Do you know where I can find them in the produce section?
English
我看到新鲜草莓在促销。您知道在农产品区哪里可以找到它们吗?
中文翻译
👩
Emma
第 6 轮
Yes, the strawberries are in the first aisle of the produce section, right next to the blueberries. They're usually in the refrigerated display.
English
是的,草莓在农产品区的第一排,就在蓝莓旁边。它们通常在冷藏展示柜里。
中文翻译
👨
John
第 7 轮
Perfect! Thanks for your help. That really saves me some searching.
English
太好了!谢谢您的帮助。这确实省了我不少时间去寻找。
中文翻译
👩
Emma
第 8 轮
You're welcome! Let me know if you need anything else. Enjoy your shopping!
English
不客气!如果还需要什么,请告诉我。祝您购物愉快!
中文翻译
🎯

对话学习完成

结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆

重点词汇

flyer

传单
A flyer is a printed advertisement or leaflet that shows special deals or promotions, like a weekly store specials list. In grocery stores, it's common to pick up a flyer at the entrance to see sales.
中文解释
传单是一种印刷广告或小册子,用于展示特别优惠或促销活动,例如每周商店特价列表。在杂货店,通常在入口处领取传单来查看促销商品。

specials

特价商品
Specials refer to discounted or promotional items in a store, often changing weekly. Use this word when asking about sales, like 'What are the weekly specials?'
中文解释
特价商品指的是商店中打折或促销的商品,通常每周更换。询问促销时使用这个词,例如 '本周的特价商品有哪些?'

valid

有效
Valid means something is effective or applicable during a certain time. In shopping, say 'Is this coupon valid today?' to check if a discount can be used.
中文解释
Valid 表示某物在一定时间内有效或适用。在购物时,说“这个优惠券今天有效吗?”来检查折扣是否可以使用。

produce section

生鲜区
The produce section is the area in a grocery store where fresh fruits and vegetables are sold. It's a key place to ask about fresh items like strawberries.
中文解释
生鲜区是杂货店中销售新鲜水果和蔬菜的区域。它是询问像草莓这样的新鲜物品的关键地点。

aisle

过道
An aisle is a narrow passage between shelves in a store where products are displayed. Use it to give or ask directions, like 'It's in aisle 5.'
中文解释
过道是商店中货架之间狭窄的通道,用于展示产品。用于给出或询问方向,例如“它在5号过道。”

refrigerated display

冷藏展示柜
A refrigerated display is a cooled shelf or case that keeps food fresh, like for fruits or dairy. Mention it when locating perishable items in stores.
中文解释
冷藏展示柜是一种冷却的架子或柜子,用于保持食物新鲜,例如水果或乳制品。在商店定位易腐物品时,请提及它。

重点句型

"Excuse me, I was wondering if you could help me."
"打扰一下,我想知道您是否能帮我。"
重点句型
语法解析
This is a polite way to start a conversation and ask for help. 'I was wondering' softens the request, making it indirect and courteous. Use it in stores or public places to approach someone without being too direct.
中文解析
这是开始对话并请求帮助的一种礼貌方式。'I was wondering' 使请求变得柔和、间接而有礼貌。在商店或公共场所使用它来接近某人,而不会太直接。
"Do you have a flyer for your weekly specials available?"
"您有每周特价的传单可用吗?"
重点句型
语法解析
This question asks about promotional materials. 'Available' means 'ready to take.' It's useful for inquiring about sales info; the structure is simple: Do you have [item] + for [purpose]?
中文解析
这个问题是在询问促销材料。'Available' 意思是 '可以拿走'。它用于询问销售信息很有用;结构很简单:Do you have [item] + for [purpose]?
"Did you check there?"
"你检查过那里吗?"
重点句型
语法解析
A helpful follow-up question to suggest a location. 'Check' means to look or examine. Use this in service situations to guide someone politely without assuming they didn't try.
中文解析
一个有帮助的跟进问题,用于建议一个位置。“Check”意思是查看或检查。在服务情况下使用此句,以礼貌地引导某人,而不假设他们没有尝试。
"And just to confirm, these specials are valid until next Wednesday, right?"
"只是为了确认,这些特价到下周三有效,对吧?"
重点句型
语法解析
This confirms details with 'just to confirm' and a tag question 'right?' for agreement. It's practical for verifying dates or info; tag questions make speech more natural and seeking confirmation.
中文解析
这用“just to confirm”确认细节,并用附加疑问“right?”寻求同意。它在验证日期或信息时很实用;附加疑问使言语更自然并寻求确认。
"Is there anything specific you're looking for?"
"您在找什么特定的东西吗?"
重点句型
语法解析
This offers further help by asking about needs. 'Specific' means particular or exact. Use it in customer service to continue assisting; the contraction 'you're' is common in spoken English.
中文解析
这通过询问需求来提供进一步的帮助。'Specific' 意思是特定的或确切的。在客户服务中使用它来继续提供帮助;缩写 'you're' 在口语英语中很常见。
"Do you know where I can find them in the produce section?"
"你知道在农产品区哪里能找到它们吗?"
重点句型
语法解析
This asks for location directions. 'Find' means locate, and 'where...can I' is a standard structure for seeking places. Essential for shopping; specify the section to get precise help.
中文解析
这是询问位置指引的请求。'Find' 意思是找到,'where...can I' 是寻求地点的标准结构。购物时必备;指定区域以获得精确帮助。
"They're usually in the refrigerated display."
"它们通常在冷藏展示柜里。"
重点句型
语法解析
This gives location info with 'usually' indicating typical placement. 'They're' is a contraction for 'they are.' Useful for describing store layouts; helps customers navigate efficiently.
中文解析
这提供了位置信息,其中 'usually' 表示典型放置位置。'They're' 是 'they are' 的缩写。有助于描述商店布局;帮助客户高效导航。
"Thanks for your help. That really saves me some searching."
"谢谢你的帮助。那真的帮我省了不少搜索的时间。"
重点句型
语法解析
A grateful closing sentence. 'Saves me some searching' means it reduces effort in looking. Use after receiving help to show appreciation; 'really' emphasizes the benefit.
中文解析
一句感激的结束语。'Saves me some searching' 意思是减少了查找的努力。在收到帮助后使用,以示感谢;'really' 强调了益处。