与同车乘客打招呼并开始闲聊

Greeting a Fellow Passenger and Starting Small Talk

你刚上公交/地铁,找到一个座位坐到一个人旁边。你想友善地打个招呼,或许开始一段关于天气或通勤的随意对话。

对话轮次
9
预计时长
4 分钟
场景
在公交车上与乘客交流

完整对话内容

以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析

👨
John
第 1 轮
Excuse me, is this seat taken?
English
不好意思,这个座位有人坐吗?
中文翻译
👩
Emily
第 2 轮
No, it's free. Go ahead!
English
没有,空着呢。请坐!
中文翻译
👨
John
第 3 轮
Thanks! Phew, it's quite humid today, isn't it?
English
谢谢!T恤,今天真是够潮湿的,不是吗?
中文翻译
👩
Emily
第 4 轮
It really is! I think a storm might be brewing later. Are you heading far?
English
确实!我想晚些时候可能会有暴风雨。你要去很远吗?
中文翻译
👨
John
第 5 轮
Just to the downtown area for work. What about you?
English
只是去市中心上班。你呢?
中文翻译
👩
Emily
第 6 轮
Same here. Just a few more stops for me. This bus can get pretty crowded during rush hour.
English
我也是。我还有几站就到了。这趟车高峰期真的蛮挤的。
中文翻译
👨
John
第 7 轮
Tell me about it! At least we got a seat today, right?
English
可不是嘛!至少我们今天有座位,对吧?
中文翻译
👩
Emily
第 8 轮
Absolutely! Well, it was nice chatting with you. This is my stop.
English
没错!很高兴和你聊天。我到站了。
中文翻译
👨
John
第 9 轮
You too! Have a good day!
English
你也是!祝你有美好的一天!
中文翻译
🎯

对话学习完成

结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆

重点词汇

taken

taken
Means occupied or already in use, like a seat someone is sitting in. Use it to politely check if a place is available.
中文解释
意思是占用或已经在使用中,就像有人坐着的座位一样。用它来礼貌地检查一个地方是否可用。

humid

潮湿的
Describes weather that feels wet and sticky because of high moisture in the air. Common in small talk about the weather.
中文解释
描述因空气中高湿度而感觉湿润和黏腻的天气。在天气闲聊中常见。

brewing

brewing
Here, it means forming or starting to happen, like a storm developing. It's a casual way to predict weather changes.
中文解释
这里,它的意思是形成或开始发生,就像风暴正在发展一样。这是预测天气变化的一种随意方式。

heading

前往
Means going towards or traveling to a place. Use it to ask about someone's destination, like 'Where are you heading?'
中文解释
意为前往或旅行到一个地方。用于询问某人的目的地,例如“你要去哪里?”

downtown

市中心
Refers to the main business or city center area. It's a common term in American English for urban destinations.
中文解释
指主要商业或城市中心区域。这是美国英语中用于城市目的地的常见术语。

rush hour

高峰期
The busiest time of day for traffic and public transport, usually morning and evening commutes. Great for talking about daily travel.
中文解释
一天中交通和公共交通最繁忙的时间,通常是早晚通勤时间。非常适合谈论日常出行。

crowded

拥挤的
Full of too many people, making it hard to move. Use it to describe busy places like buses during peak times.
中文解释
挤满了太多人,让人难以移动。用于描述高峰期公交车等繁忙的地方。

重点句型

"Excuse me, is this seat taken?"
"不好意思,这个座位有人吗?"
重点句型
语法解析
This is a polite way to ask if a seat is available. 'Excuse me' gets attention, and 'taken' means occupied. Use it when boarding public transport to avoid awkwardness.
中文解析
这是询问座位是否空着的礼貌方式。'Excuse me'用来吸引注意,'taken'意思是已被占用。在乘坐公共交通时使用,以避免尴尬。
"No, it's free. Go ahead!"
"不,它是空的。请坐!"
重点句型
语法解析
A friendly response inviting someone to sit. 'Free' means available, and 'Go ahead' means proceed. It's encouraging and builds rapport in casual settings.
中文解析
一个友好的回应,邀请某人坐下。'Free' 意思是空闲的,'Go ahead' 意思是继续。它鼓励并在休闲环境中建立融洽关系。
"Thanks! Phew, it's quite humid today, isn't it?"
"谢谢!哎呀,今天相当潮湿,不是吗?"
重点句型
语法解析
Expresses gratitude and starts small talk on weather. 'Phew' is an exclamation of relief, and 'isn't it?' is a tag question to invite agreement. Useful for breaking the ice.
中文解析
表达感激并开始关于天气的闲聊。'Phew' 是松了一口气的感叹词,'isn't it?' 是邀请同意的附加疑问句。有助于打破沉默。
"It really is! I think a storm might be brewing later. Are you heading far?"
"真的!我想晚些时候可能会有一场风暴。你要去远方吗?"
重点句型
语法解析
Agrees emphatically and asks about destination. 'It really is' confirms, 'might be brewing' predicts weather casually, and 'heading far' inquires politely about travel. Good for continuing conversation.
中文解析
强烈同意并询问目的地。“It really is”确认,“might be brewing”随意预测天气,“heading far”礼貌询问旅行。适合继续对话。
"Just to the downtown area for work. What about you?"
"只是去市中心上班。你呢?"
重点句型
语法解析
Shares destination briefly and asks back. 'Just to' means only as far as, and 'What about you?' reciprocates. This pattern keeps the chat balanced and natural.
中文解析
简要分享目的地并反问。'Just to' 意思是只到……,'What about you?' 是回问。这个模式保持聊天平衡而自然。
"This bus can get pretty crowded during rush hour."
"这辆公交车在高峰期可能会非常拥挤。"
重点句型
语法解析
Describes a common experience. 'Can get' shows possibility, 'pretty crowded' means quite full, and 'during rush hour' specifies time. Relatable for commute small talk.
中文解析
描述了一种常见的经历。'Can get' 表示可能性,'pretty crowded' 意思是相当拥挤,'during rush hour' 指定了时间。对于通勤闲聊很接地气。
"Tell me about it!"
"我太知道啦!"
重点句型
语法解析
An idiomatic expression agreeing strongly with a complaint, like about crowds. It means 'I know exactly what you mean!' Use it to show empathy in casual talks.
中文解析
一种强烈同意抱怨的习语表达,比如关于人群拥挤。它意思是“我完全明白你的意思!”在随意交谈中用它来表达共情。
"Absolutely! Well, it was nice chatting with you. This is my stop."
"当然!嗯,和你聊天很愉快。这里是我的停站。"
重点句型
语法解析
Agrees and ends politely. 'Absolutely' means completely true, 'chatting' means casual talking, and 'This is my stop' signals departure. Ideal for wrapping up conversations.
中文解析
同意并礼貌结束。'Absolutely' 表示完全正确,'chatting' 表示随意聊天,'This is my stop' 表示出发。适合结束对话。
"You too! Have a good day!"
"你也是!祝你有个愉快的一天!"
重点句型
语法解析
A warm farewell. 'You too' mirrors the wish, and 'Have a good day' is a standard polite goodbye. Use it to end interactions positively on public transport.
中文解析
温暖的告别语。'你也是'呼应了祝福,'祝你有个愉快的一天'是标准的礼貌告别。用它来在公共交通上积极地结束互动。