升级:反复干扰

Escalation: Repeated Disturbance

在初次请求后,噪音持续或再次出现,迫使你再次与邻居交涉,这次可能会表达更多担忧或详细说明噪音造成的影响。

对话轮次
10
预计时长
5 分钟
场景
邻居噪音投诉

完整对话内容

以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析

👩
Emily
第 1 轮
Hi James, I hate to bother you again, but it seems the noise from your apartment, especially late at night, has started up again. We talked about this last week.
English
嗨,詹姆斯,我不想再打扰你,但你公寓的噪音,特别是深夜的噪音,似乎又开始了。我们上周谈过这件事的。
中文翻译
👨
James
第 2 轮
Oh, Emily, really? I'm so sorry. I thought I had everything under control. What exactly is it this time?
English
哦,艾米丽,真的吗?我非常抱歉。我以为我已经控制好了一切。这次具体是什么噪音?
中文翻译
👩
Emily
第 3 轮
It's the loud music and sometimes what sounds like furniture being moved around, usually after midnight. It's really impacting my sleep and, honestly, my ability to focus at work the next day.
English
是很大的音乐声,有时听起来像是家具在移动的声音,通常都在午夜之后。这真的影响了我的睡眠,老实说,也影响了我第二天工作时的注意力。
中文翻译
👨
James
第 4 轮
I really had no idea it was affecting you that much. I've been trying to keep things down. Is there a specific time it's worst?
English
我真没想到会影响你这么多。我一直在努力保持安静。有没有哪个特定的时间是最糟糕的?
中文翻译
👩
Emily
第 5 轮
Mostly between 1 AM and 3 AM. I understand things happen, but this has been happening quite frequently now, and it's becoming a real problem.
English
主要是在凌晨1点到3点之间。我理解有些事情会发生,但现在这种情况发生得很频繁,这正在成为一个真正的问题。
中文翻译
👨
James
第 6 轮
I'm genuinely sorry about that, Emily. My work schedule has been a bit erratic lately, and I might be a bit oblivious to the time. Let me put a reminder on my phone, and I'll make an extra effort to be mindful of sound levels, especially during those hours.
English
我真的很抱歉,艾米丽。我最近的工作时间有点不稳定,我可能有点没注意到时间。我会在手机上设个提醒,特别是在那些时间段,我会格外注意音量。
中文翻译
👩
Emily
第 7 轮
I'd really appreciate that, James. Perhaps if you're expecting to be up late, maybe use headphones for music? And if you need to move things, doing it before midnight would be a huge help.
English
我真的很感谢你,詹姆斯。也许如果你预计会熬夜,可以戴耳机听音乐?如果你需要搬东西,在午夜之前做会是一个巨大的帮助。
中文翻译
👨
James
第 8 轮
That's a very reasonable request. I'll absolutely do that. And please, if it happens again, don't hesitate to give me a call or text right away, so I can fix it immediately.
English
这是个非常合理的要求。我绝对会这么做的。还有,如果再发生,请不要犹豫,立刻给我打电话或发短信,这样我才能立即解决。
中文翻译
👩
Emily
第 9 轮
Thank you, James. I really hope we can resolve this, as it's important for both of us to have a peaceful living environment.
English
谢谢你,詹姆斯。我真的希望我们能解决这个问题,因为拥有一个宁静的生活环境对我们俩都很重要。
中文翻译
👨
James
第 10 轮
Absolutely. Thanks for bringing this to my attention again. I'll make sure there's no repeat this time.
English
当然。谢谢你再次提醒我。我这次会确保不再发生。
中文翻译
🎯

对话学习完成

结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆

重点词汇

bother

打扰
To bother someone means to annoy or disturb them, often when you don't want to interrupt. In polite situations, say 'I hate to bother you' to apologize for asking something.
中文解释
打扰某人意味着使他们烦恼或干扰他们,通常当你不想打断时。在礼貌的情况下,说'我很抱歉打扰你'来为请求某事道歉。

noise

噪音
Noise refers to unwanted or loud sounds that can disturb others. In neighbor complaints, specify the type of noise, like music or furniture moving, to explain the problem clearly.
中文解释
噪音指的是可能干扰他人的不想要或响亮的声音。在邻居投诉中,指定噪音类型,如音乐或移动家具,以清楚地解释问题。

impacting

影响
Impacting means affecting something negatively or positively. Use it to describe how a problem influences daily life, such as 'It's impacting my sleep' to show the seriousness.
中文解释
Impacting 意为对某事产生负面或正面的影响。使用它来描述问题如何影响日常生活,例如“它正在影响我的睡眠”来显示其严重性。

oblivious

无知于
Oblivious means not noticing or aware of something around you. It's useful when explaining why someone might not realize they're causing a disturbance, like being oblivious to the time.
中文解释
无知于意味着没有注意到或意识到你周围的事物。它在解释为什么某人可能没有意识到自己在制造干扰时很有用,比如对时间无知于。

mindful

mindful
Mindful means being careful and aware of your actions and their effects on others. In apologies, say 'be mindful of sound levels' to promise more attention to politeness.
中文解释
Mindful 意味着对自己的行动及其对他人影响保持小心和觉察。在道歉中,说 '注意音量水平' 来承诺更注重礼貌。

headphones

耳机
Headphones are devices you wear over your ears to listen to audio privately. Suggest using them in noisy situations to avoid disturbing neighbors.
中文解释
耳机是戴在耳朵上私密听音频的设备。建议在嘈杂环境中使用,以避免打扰邻居。

hesitate

犹豫
To hesitate means to pause or be reluctant to do something. In offers of help, say 'don't hesitate to call' to encourage direct communication without worry.
中文解释
犹豫意味着暂停或不愿意做某事。在提供帮助时,说'不要犹豫打电话'来鼓励无忧的直接沟通。

resolve

解决
To resolve means to solve or settle a problem. Use it in discussions about fixing issues, like 'resolve this' to express hope for a positive outcome.
中文解释
解决意味着解决问题或平息问题。在讨论修复问题时使用它,比如“解决这个”来表达对积极结果的希望。

重点句型

"I hate to bother you again, but it seems the noise from your apartment has started up again."
"很抱歉再次打扰您,但似乎您公寓里的噪音又开始了。"
重点句型
语法解析
This sentence politely restarts a complaint by apologizing first and referencing a past talk. It's useful for follow-up conversations; the structure 'I hate to [do something], but...' softens requests and shows empathy.
中文解析
这个句子通过先道歉并提及之前的谈话,来礼貌地重启投诉。它在后续对话中很有用;“I hate to [do something], but...”的结构软化了请求并显示了共情。
"I'm so sorry. I thought I had everything under control."
"非常抱歉。我以为一切都在我的控制之中。"
重点句型
语法解析
This is a sincere apology showing surprise and responsibility. Use it when something goes wrong despite efforts; 'under control' means managed well, helping to de-escalate tense situations.
中文解析
这是一个真诚的道歉,表现出惊讶和责任感。当尽管努力但事情仍出问题时使用;'under control' 意思是管理良好,有助于缓和紧张局势。
"It's really impacting my sleep and my ability to focus at work the next day."
"这真的影响了我的睡眠和第二天工作的专注能力。"
重点句型
语法解析
This explains the personal effects of the problem to build understanding. It's practical for complaints; focus on 'impacting' to detail consequences, using 'and' to connect multiple issues clearly.
中文解析
这解释了问题对个人的影响,以建立理解。这对投诉很实用;专注于“impacting”来详细说明后果,使用“and”来清晰连接多个问题。
"I understand things happen, but this has been happening quite frequently now."
"我理解事情总会发生,但这现在已经相当频繁了。"
重点句型
语法解析
This shows empathy while pointing out repetition. Useful for persistent issues; 'things happen' acknowledges accidents, and 'quite frequently' emphasizes pattern without accusing harshly.
中文解析
这显示了同理心,同时指出了重复。适用于持续问题;'things happen' 承认意外,'quite frequently' 强调模式而不严厉指责。
"Let me put a reminder on my phone, and I'll make an extra effort to be mindful of sound levels."
"让我在手机上设置一个提醒,我会额外努力注意声音水平。"
重点句型
语法解析
This offers a specific solution with future action. Great for resolutions; the structure 'Let me [do something], and I'll [promise]' builds trust by showing commitment to change.
中文解析
这提供了一个包含未来行动的具体解决方案。非常适合新年决议;结构 'Let me [do something], and I'll [promise]' 通过展示对改变的承诺来建立信任。
"Perhaps if you're expecting to be up late, maybe use headphones for music?"
"如果你预计会熬夜,也许用耳机听音乐?"
重点句型
语法解析
This is a polite suggestion using 'perhaps' and 'maybe' to soften advice. Use in problem-solving; it proposes alternatives without demanding, ideal for neighborly negotiations.
中文解析
这是一个礼貌的建议,使用 'perhaps' 和 'maybe' 来缓和建议。在问题解决中使用;它提出替代方案而不强求,适合邻里协商。
"That's a very reasonable request. I'll absolutely do that."
"这是一个非常合理的要求。我绝对会这么做的。"
重点句型
语法解析
This agrees positively to a suggestion, using 'reasonable' to validate it. Helpful in agreements; 'absolutely' strengthens the promise, maintaining a cooperative tone.
中文解析
这积极同意一个建议,使用'reasonable'来验证它。在协议中有帮助;'absolutely'加强了承诺,保持合作语气。
"I really hope we can resolve this, as it's important for both of us to have a peaceful living environment."
"我真的希望我们能解决这个问题,因为对我们双方来说,拥有一个和平的生活环境很重要。"
重点句型
语法解析
This ends on a positive, mutual note emphasizing shared benefits. Useful for closing talks; 'as' clause explains why, promoting harmony in community disputes.
中文解析
这以积极的、相互的结尾结束,强调共享利益。有助于结束谈话;'as' 子句解释原因,促进社区纠纷中的和谐。