寻求物业/业主委员会介入
Seeking Building Management/HOA Intervention
如果直接沟通失败或噪音过大/不合理,你决定联系物业管理处或业主委员会介入调解纠纷。
对话轮次
10
预计时长
5 分钟
场景
邻居噪音投诉
完整对话内容
以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析
👩
Sarah
第 1 轮
Hi John, thanks for meeting with me. I wanted to follow up on the noise issue with my upstairs neighbor.
English
嗨,约翰,谢谢你和我见面。我想跟你聊聊我楼上邻居的噪音问题。
中文翻译
👨
John
第 2 轮
Of course, Sarah. Please, have a seat. What's been happening since we last spoke? Has it improved at all?
English
当然,莎拉。请坐。自从我们上次谈过之后,情况怎么样了?有改善吗?
中文翻译
👩
Sarah
第 3 轮
Honestly, no. It's actually gotten worse. The loud music and banging sounds are still constant, and now it's even happening late at night, past midnight.
English
说实话,没有。实际上更糟了。嘈杂的音乐和敲打声依然不断,现在甚至深夜也在响,都过了午夜了。
中文翻译
👨
John
第 4 轮
I see. And you've tried talking to them directly again?
English
我明白了。你尝试过再次直接和他们沟通吗?
中文翻译
👩
Sarah
第 5 轮
Yes, I've tried multiple times. I even left a polite note, but it seems to have had no effect. I'm at my wit's end.
English
是的,我试过很多次了。我甚至留下了一张礼貌的便条,但似乎没有任何效果。我真是黔驴技穷了。
中文翻译
👨
John
第 6 轮
I understand your frustration. Since direct communication hasn't resolved the issue, we can definitely intervene. Can you give me specific dates and times when the noise was most disruptive?
English
我理解你的沮丧。既然直接沟通没有解决问题,我们当然可以介入。你能告诉我噪音最扰民的具体日期和时间吗?
中文翻译
👩
Sarah
第 7 轮
Certainly. Just last night, it was loud music from 11 PM until about 2 AM. And the day before, there was a lot of banging and stomping around 9 PM. I've started keeping a log.
English
当然可以。就在昨晚,从晚上 11 点到凌晨 2 点左右都是大声的音乐。前一天,晚上 9 点左右有很大的敲打声和跺脚声。我已经开始做记录了。
中文翻译
👨
John
第 8 轮
That's very helpful. A detailed log will strengthen our case. We'll send them a formal notice regarding the noise disturbances and remind them of the building's quiet hours policy. We'll also offer to mediate a conversation if they are willing.
English
这很有帮助。详细的记录会加强我们的依据。我们会给他们发一份关于噪音干扰的正式通知,并提醒他们遵守大楼的安静时间规定。如果他们愿意,我们也会提供调解服务。
中文翻译
👩
Sarah
第 9 轮
Thank you, John. I really appreciate your help with this. I just want to be able to enjoy my home in peace.
English
谢谢你,约翰。我真的很感谢你在这件事上的帮助。我只是想能够安静地享受我的家。
中文翻译
👨
John
第 10 轮
That's perfectly reasonable, Sarah. We'll do our best to resolve this for you. I'll get that notice drafted today and let you know when it's been sent. Please continue to update your noise log.
English
这完全合理,莎拉。我们会尽力为你解决这件事。我今天就会起草那份通知,并在发出后通知你。请继续更新你的噪音记录。
中文翻译
🎯
对话学习完成
结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆
重点词汇
follow up
跟进
To follow up means to continue discussing or checking on something from a previous conversation, like updating on a problem. Use it when you want to talk more about an issue later.
中文解释
跟进意味着继续讨论或检查之前对话中的某事,比如更新问题。使用它当你想稍后更多地谈论一个问题时。
improved
改善了
Improved means gotten better. In this context, it's used to ask if a situation has gotten less bad, like noise levels decreasing.
中文解释
Improved 意思是变得更好。在这个语境中,它用于询问情况是否变得不那么糟糕了,比如噪音水平降低。
constant
constant
Constant means happening all the time without stopping. It's useful for describing ongoing annoyances like repeated noise.
中文解释
Constant 意为不停地一直发生。它有助于描述像重复噪音这样的持续烦恼。
at my wit's end
智穷力竭
This idiom means feeling extremely frustrated and out of ideas on how to solve a problem. Use it to express desperation politely in complaints.
中文解释
这个习语表示感到极度沮丧,对解决问题已无计可施。用它来在抱怨中礼貌地表达绝望。
frustration
挫败
Frustration is the feeling of being upset or annoyed because things aren't going well. It's a common word for expressing emotions in disputes.
中文解释
Frustration 是因为事情进展不顺利而感到沮丧或恼怒的感觉。它是表达争端中情绪的常用词。
intervene
干预
To intervene means to get involved to help solve a problem between others. In this scenario, it refers to management stepping in for noise issues.
中文解释
干预意味着介入以帮助解决他人之间的问题。在这个场景中,它指的是管理层介入处理噪音问题。
disruptive
扰乱性的
Disruptive means causing disturbance or interruption to normal activities. Use it to describe noise that bothers people, like loud music at night.
中文解释
Disruptive 意为对正常活动造成干扰或中断。用于描述干扰人们的噪音,比如夜里的喧闹音乐。
mediate
调解
To mediate means to help two people or groups reach an agreement by talking it out. It's useful in neighbor disputes for suggesting neutral help.
中文解释
调解意味着通过对话帮助两个人或团体达成协议。在邻里纠纷中,它有助于建议中立的帮助。
重点句型
"I wanted to follow up on the noise issue with my upstairs neighbor."
"我想跟进一下与楼上邻居的噪音问题。"
重点句型
语法解析
This sentence uses 'follow up on' to continue a previous topic. It's useful for starting a conversation about an ongoing problem politely. The structure is simple: subject + want to + verb + object.
中文解析
这个句子使用“follow up on”来继续之前的主题。它对于礼貌地开始关于持续问题的对话很有用。结构很简单:主语 + want to + 动词 + 宾语。
"What's been happening since we last spoke? Has it improved at all?"
"自从我们上次交谈以来发生了什么?有任何改善吗?"
重点句型
语法解析
This is a polite way to ask for updates using present perfect 'has been happening' for recent events and 'has it improved' for changes. Use it when checking on someone's situation after time has passed.
中文解析
这是使用现在完成时 'has been happening' 来询问最近事件的礼貌方式,以及 'has it improved' 来询问变化。在一段时间过去后检查某人的情况时使用。
"It's actually gotten worse."
"实际上,它变得更糟了。"
重点句型
语法解析
Here, 'gotten worse' is present perfect passive to show a negative change over time. It's a common expression for complaining about worsening situations, helping learners describe progression.
中文解析
在这里,'gotten worse' 是现在完成时被动语态,用于显示时间上的负面变化。这是一个常见的表达,用于抱怨情况恶化,帮助学习者描述进展。
"I'm at my wit's end."
"我已经忍无可忍了。"
重点句型
语法解析
This idiomatic expression shows extreme frustration. It's useful in informal complaints to emphasize helplessness without being rude. No special grammar, but it's a fixed phrase.
中文解析
这个习语表达极度的沮丧。它在非正式的抱怨中很有用,可以强调无助而不失礼。没有特殊的语法,但它是固定短语。
"Since direct communication hasn't resolved the issue, we can definitely intervene."
"由于直接沟通没有解决问题,我们绝对可以介入。"
重点句型
语法解析
This uses 'since' for reason and present perfect 'hasn't resolved' for unfinished actions. It's practical for suggesting next steps in problem-solving, like involving authorities.
中文解析
这使用了 'since' 表示原因和现在完成时 'hasn't resolved' 表示未完成的动作。它在建议问题解决的下一步时很实用,比如涉及当局。
"Can you give me specific dates and times when the noise was most disruptive?"
"你能给我噪音最扰人的具体日期和时间吗?"
重点句型
语法解析
This is a polite request using 'can you' and relative clause 'when the noise was most disruptive.' Useful for gathering evidence in complaints; teaches asking for details clearly.
中文解析
这是一个使用'can you'和关系从句'when the noise was most disruptive'的礼貌请求。有助于在投诉中收集证据;教导如何清楚地询问细节。
"We'll send them a formal notice regarding the noise disturbances."
"我们将向他们发送一份关于噪音扰民的正式通知。"
重点句型
语法解析
Future 'will' for promises, with 'regarding' meaning 'about.' This sentence demonstrates official language in mediation; use it to explain actions in formal responses.
中文解析
将来时 'will' 用于承诺,'regarding' 意为 'about'。这个句子展示了调解中的正式语言;用它来解释正式回应中的行动。
"I just want to be able to enjoy my home in peace."
"我只是想能平静地享受我的家。"
重点句型
语法解析
This expresses a simple desire using 'want to be able to' infinitive structure. It's a heartfelt way to state your goal in neighbor disputes, emphasizing reasonableness.
中文解析
这使用'want to be able to'的不定式结构表达了一个简单的愿望。这是陈述邻里纠纷中目标的一种真挚方式,强调合理性。