添加国际通话套餐
Adding an International Calling Package
客户希望在其现有电话套餐中添加国际通话套餐,因为他们经常打电话给海外家人,咨询目的地和价格。
对话轮次
10
预计时长
5 分钟
场景
电信服务变更
完整对话内容
以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析
👩
Sarah
第 1 轮
Hi there. I'd like to inquire about adding an international calling package to my current phone plan.
English
您好。我想咨询一下,我的现有电话套餐能否加开一个国际通话套餐?
中文翻译
👨
Michael
第 2 轮
Certainly, I can help you with that. We have several options. Do you frequently call specific countries, or are you looking for a more general international calling solution?
English
当然,我能帮您。我们有几种选择。您是经常打给特定的国家,还是想找一个更通用的国际通话方案?
中文翻译
👩
Sarah
第 3 轮
I mostly call family in China and sometimes in the UK. What are the rates and package options for those destinations?
English
我主要打电话给在中国的家人,偶尔也会打给英国的。这两个目的地的费率和套餐选择是什么?
中文翻译
👨
Michael
第 4 轮
For China and the UK, we have our 'Global Connect' package. It offers unlimited calls to landlines and mobiles in both countries for an additional $10 a month. We also have a 'Pay-Per-Minute' option, which is 5 cents a minute to China and 8 cents a minute to the UK.
English
针对中国和英国,我们有“全球通”套餐。它每月额外收费10美元,提供到这两个国家座机和手机的无限通话。我们也有按分钟计费的选项,打到中国每分钟5美分,打到英国每分钟8美分。
中文翻译
👩
Sarah
第 5 轮
Hmm, the 'Global Connect' package sounds pretty good. I make quite a few calls, so unlimited might be better. Are there any activation fees or long-term commitments with that?
English
嗯,“全球通”套餐听起来不错。我打的电话挺多的,所以无限通话可能更好。这个套餐有激活费或者长期合同吗?
中文翻译
👨
Michael
第 6 轮
There are no activation fees for 'Global Connect', and it's a month-to-month add-on, so you can cancel it anytime without penalty. It just gets added to your regular monthly bill.
English
“全球通”没有激活费,而且是按月附加的,所以您可以随时取消,没有罚款。它会直接加到您的常规月账单上。
中文翻译
👩
Sarah
第 7 轮
That's great! I'd like to go ahead and add the 'Global Connect' package then, please.
English
太好了!那就请您帮我开通“全球通”套餐吧。
中文翻译
👨
Michael
第 8 轮
Excellent. I've processed that for you. It should be active within the next 15 minutes. You'll receive a confirmation text shortly. Is there anything else I can assist you with today?
English
好的。我已经为您办理了。它应该在接下来的15分钟内激活。您将很快收到一条确认短信。今天还有什么我可以帮助您的吗?
中文翻译
👩
Sarah
第 9 轮
No, that's all for now. Thank you so much for your help!
English
不了,暂时就这些。非常感谢您的帮助!
中文翻译
👨
Michael
第 10 轮
You're most welcome. Have a great day!
English
不客气。祝您有美好的一天!
中文翻译
🎯
对话学习完成
结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆
重点词汇
inquire
询问
To ask questions about something, often in a formal way, like when you want information from a company.
中文解释
就某事提出问题,通常以正式的方式,比如当你想从公司获取信息时。
package
套餐
A bundle of services or features offered together at a set price, such as a phone plan add-on.
中文解释
以固定价格一起提供的服务或功能的捆绑,例如手机套餐的附加服务。
frequently
频繁地
Often or regularly; use this adverb to describe how often something happens.
中文解释
经常或定期;使用这个副词来描述某事发生的频率。
destinations
目的地
Places you are calling to, like countries; common in travel or phone service contexts.
中文解释
您拨打的地方,如国家;在旅行或电话服务上下文中常见。
rates
费率
The prices or costs for services, such as per minute or per month in phone plans.
中文解释
服务的价格或成本,例如电话计划中的每分钟或每月。
unlimited
无限
Without any limit on quantity or time; useful for describing services like calls or data.
中文解释
无数量或时间限制;用于描述通话或数据等服务。
activation fees
激活费用
One-time charges to start or turn on a new service; ask about these to avoid surprises.
中文解释
启动或开启新服务的一次性费用;询问这些费用以避免意外。
penalty
罚款
A fine or extra cost for breaking a rule, like canceling a contract early.
中文解释
违反规则的罚金或额外费用,例如提前取消合同。
processed
已处理
Handled or completed, as in finishing a request like adding a service.
中文解释
已处理或完成,例如完成一个请求,如添加服务。
重点句型
"I'd like to inquire about adding an international calling package to my current phone plan."
"我想咨询一下在我的当前手机套餐中添加国际通话套餐。"
重点句型
语法解析
This polite request uses 'I'd like to' for making inquiries; useful for starting customer service calls to ask about changes, showing formal politeness.
中文解析
这个礼貌的请求使用 'I'd like to' 来提出询问;用于开始客户服务电话询问变更,显示正式的礼貌。
"Do you frequently call specific countries, or are you looking for a more general international calling solution?"
"您是否经常致电特定国家,或者您正在寻找更通用的国际通话解决方案?"
重点句型
语法解析
A yes/no question with 'or' for options; helpful for customer service reps to clarify needs, using 'frequently' to discuss habits.
中文解析
一个使用“or”提供选项的“是/否”问题;有助于客服代表澄清需求,使用“frequently”讨论习惯。
"What are the rates and package options for those destinations?"
"那些目的地的费率和套餐选项是什么?"
重点句型
语法解析
A wh-question asking for details on prices and choices; practical for inquiring about costs in services, focusing on specific items like 'those destinations'.
中文解析
一个询问价格和选择细节的 wh-问题;适用于查询服务成本,焦点放在特定项目如“那些目的地”上。
"It offers unlimited calls to landlines and mobiles in both countries for an additional $10 a month."
"它以每月额外10美元的价格,提供两国固定电话和手机的无限通话。"
重点句型
语法解析
Describes a service benefit using present simple tense; useful for explaining features, with 'offers' for what a package provides and 'additional' for extra costs.
中文解析
使用现在简单时描述服务益处;用于解释功能,'offers' 表示套餐提供的内容,'additional' 表示额外费用。
"Are there any activation fees or long-term commitments with that?"
"那个有激活费用或长期承诺吗?"
重点句型
语法解析
Yes/no question with 'or' for alternatives; important for checking hidden costs, using 'with that' to refer to a previous option.
中文解析
使用 'or' 表示备选的 yes/no 问题;检查隐藏成本很重要,使用 'with that' 指代之前的选项。
"There are no activation fees for 'Global Connect', and it's a month-to-month add-on, so you can cancel it anytime without penalty."
"“Global Connect”没有激活费用,它是按月附加的服务,因此您可以随时取消而无需支付罚金。"
重点句型
语法解析
Explains terms with 'no' for negatives and 'so' for results; useful for reassuring customers, highlighting flexibility like 'month-to-month'.
中文解析
使用“no”表示否定和“so”表示结果来解释术语;有助于安抚客户,突出像“month-to-month”这样的灵活性。
"I'd like to go ahead and add the 'Global Connect' package then, please."
"那么,我想要继续添加 'Global Connect' 套餐,请。"
重点句型
语法解析
'Go ahead' means to proceed; a decision-making phrase for confirming actions, polite with 'please' in service interactions.
中文解析
'Go ahead' 意思是继续进行;一个用于确认行动的决策短语,在服务互动中使用 'please' 来表示礼貌。
"Is there anything else I can assist you with today?"
"今天还有什么我可以帮助您的吗?"
重点句型
语法解析
Standard closing question in customer service using 'can assist' for offering help; shows politeness and checks for more needs before ending.
中文解析
客服中标准结束问题,使用'can assist'提供帮助;显示礼貌,并在结束前检查更多需求。