与学校管理层的问答
Q&A with School Management
家长们获得一个开放的论坛,可以直接向校长或其他学校高级管理人员提问,内容涉及政策、设施或学校普遍事务。
对话轮次
10
预计时长
5 分钟
场景
学校家长会
完整对话内容
以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析
👨
John
第 1 轮
Good evening, everyone. Thank you for coming. We're now opening the floor for questions to the school management. Please raise your hand if you have something to ask.
English
大家晚上好。感谢各位的到来。我们现在开放提问环节,各位家长可以向学校管理层提问。如果您有问题,请举手示意。
中文翻译
👩
Sarah
第 2 轮
Yes, I have a question. My name is Sarah Chen. I was wondering about the school's policy on smartphone use during school hours for secondary students. Has there been any update on that?
English
是的,我有一个问题。我叫莎拉·陈。我想了解一下学校关于中学生在校期间使用智能手机的政策。这方面有什么最新的进展吗?
中文翻译
👨
John
第 3 轮
Thank you, Sarah. That's a great question and a common concern. Mr. Lee, our Vice Principal, can address that.
English
谢谢你,莎拉。这是一个很好的问题,也是一个普遍关注的问题。我们的副校长李先生可以回答这个问题。
中文翻译
👨
Michael
第 4 轮
Good evening, Sarah. Currently, our policy remains largely the same: smartphones are to be kept in lockers or bags and turned off or on silent during class time. We're exploring some new educational apps that require device use, but strict supervision will be in place.
English
莎拉,晚上好。目前,我们的政策基本保持不变:上课期间,智能手机应放在储物柜或书包里,并关机或调成静音。我们正在研究一些需要使用设备的教育应用程序,但会进行严格的监督。
中文翻译
👩
Emily
第 5 轮
Excuse me, I have a follow-up. My name is Emily Wang. Will parents be notified if there's a significant change to that policy, and how soon?
English
打扰一下,我有一个后续问题。我叫艾米丽·王。如果这项政策有重大变化,学校会通知家长吗?会多快通知?
中文翻译
👨
Michael
第 6 轮
Absolutely, Emily. Any significant policy change, especially one affecting daily student life, will be communicated via email, the school website, and our parent portal at least two weeks in advance, giving everyone ample time to adjust.
English
当然会,艾米丽。任何重大政策变化,特别是影响学生日常生活的变化,都将通过电子邮件、学校网站和我们的家长门户网站提前至少两周通知,让大家有充足的时间进行调整。
中文翻译
👨
David
第 7 轮
I'd like to ask a question about after-school programs. My son, James, is in third grade, and we're looking for more options. Will there be new clubs or activities offered next semester?
English
我想问一个关于课后项目的问题。我的儿子詹姆斯在三年级,我们正在寻找更多的选择。下学期会有新的社团或活动吗?
中文翻译
👨
John
第 8 轮
That's a popular topic, David. We're always looking to expand our enrichment opportunities. Mrs. Adams, our Head of Student Activities, is working on that.
English
这是一个热门话题,大卫。我们一直致力于拓展学生的丰富选择。我们的学生活动负责人亚当斯夫人正在负责此事。
中文翻译
👩
Lisa
第 9 轮
Yes, David, we've received plenty of feedback. We're planning to introduce a robotics club and an advanced art workshop next semester, catering to different age groups. More details will be shared closer to the enrollment period.
English
是的,大卫,我们收到了很多反馈。我们计划下学期推出一个机器人俱乐部和一个高级艺术工作坊,以满足不同年龄段的需求。更多细节将在招生期临近时公布。
中文翻译
👨
David
第 10 轮
That sounds fantastic! Thank you for the information. We'll definitely keep an eye out for those announcements.
English
这听起来太棒了!谢谢你们提供的信息。我们一定会关注这些通知的。
中文翻译
🎯
对话学习完成
结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆
重点词汇
policy
政策
A policy is a set of rules or guidelines that an organization follows. In schools, it often refers to official rules about student behavior or activities, like rules for using phones.
中文解释
政策是一组组织遵循的规则或指南。在学校中,它通常指关于学生行为或活动的官方规则,例如使用手机的规则。
smartphone
智能手机
A smartphone is a mobile phone that can access the internet and run apps. It's commonly used by students but often restricted during school time.
中文解释
智能手机是一种可以访问互联网并运行应用的移动电话。它通常被学生使用,但往往在学校时间受到限制。
update
更新
An update means a change or new information about something. In this context, it refers to recent changes to school rules.
中文解释
更新意味着对某事的变更或新信息。在此上下文中,它指的是学校规则的最近变更。
concern
担忧
A concern is a worry or something that people are interested in discussing. Parents often raise concerns about school policies.
中文解释
担忧是一种担心,或者是人们感兴趣讨论的事情。父母经常对学校政策提出担忧。
supervision
监督
Supervision means watching over someone to ensure they follow rules. Schools use supervision for activities involving devices to keep students safe.
中文解释
监督意味着监视某人以确保他们遵守规则。学校使用监督来针对涉及设备的活动,以保持学生安全。
follow-up
跟进
A follow-up is an additional question or comment related to the previous topic. It's useful in meetings to get more details.
中文解释
跟进是一个与先前主题相关的附加问题或评论。在会议中用于获取更多细节很有用。
notified
已通知
To be notified means to be informed or told about something. Schools notify parents via email or apps about important changes.
中文解释
被通知意味着被告知或被告知某事。学校通过电子邮件或应用程序通知家长重要的变化。
enrichment
enrichment
Enrichment refers to activities that improve or add value to education, like clubs or workshops that make learning more interesting.
中文解释
enrichment 是指改善或为教育增添价值的活动,例如俱乐部或工作坊,这些活动使学习变得更有趣。
feedback
反馈
Feedback is opinions or suggestions given by people. Schools collect feedback from parents to improve programs.
中文解释
反馈是人们给出的意见或建议。学校从家长那里收集反馈,以改进程序。
重点句型
"I have a question."
"我有一个问题。"
重点句型
语法解析
This is a simple and polite way to start asking something in a meeting. It's useful for intermediate learners to participate in discussions. Use it when you want to speak in a group setting.
中文解析
这是会议中开始提问的一种简单而礼貌的方式。对于中级学习者来说,这有助于参与讨论。当您想在群体环境中发言时可以使用它。
"I was wondering about..."
"我在想……关于"
重点句型
语法解析
This phrase is a polite way to introduce a question, meaning 'I am curious about...'. It's indirect and courteous, common in formal situations like parent meetings. The past continuous tense softens the request.
中文解析
这个短语是一种礼貌地引入问题的说法,意思是“我对……感到好奇”。它是间接而有礼貌的,在像家长会议这样的正式场合常见。过去进行时缓和了请求。
"That's a great question and a common concern."
"这是一个很好的问题,也是一个常见的担忧。"
重点句型
语法解析
This response acknowledges a question positively and shows it's shared by many. It's useful for moderators or speakers to build rapport. 'Common concern' highlights shared interests.
中文解析
这个回应积极地承认了一个问题,并显示它被许多人分享。它对主持人或演讲者建立融洽关系很有用。'常见担忧'突出了共享的兴趣。
"Excuse me, I have a follow-up."
"打扰一下,我有个后续问题。"
重点句型
语法解析
This is a polite interruption to add to a previous discussion. 'Follow-up' means a related question. Use it in Q&A sessions to stay on topic without being rude.
中文解析
这是一个礼貌的中断,用于补充之前的讨论。'Follow-up' 意思是相关的后续问题。在问答环节中使用它来保持话题而不失礼。
"Any significant policy change will be communicated via email..."
"任何重大政策变更将通过电子邮件通知..."
重点句型
语法解析
This sentence explains how information is shared. 'Communicated via' means 'sent through', and 'at least two weeks in advance' shows timing. It's practical for understanding official announcements; passive voice emphasizes the action.
中文解析
这句话解释了信息共享的方式。'Communicated via'意思是'通过……发送','at least two weeks in advance'显示了时间安排。它对于理解官方公告很实用;被动语态强调了行动。
"We're planning to introduce a robotics club..."
"我们计划引入一个机器人俱乐部..."
重点句型
语法解析
This uses future tense 'planning to introduce' to describe upcoming plans. It's useful for sharing updates in meetings. 'Catering to different age groups' means suitable for various ages, showing inclusivity.
中文解析
这使用了将来时 'planning to introduce' 来描述即将到来的计划。在会议中分享更新很有用。'Catering to different age groups' 意味着适合各种年龄,显示包容性。
"That sounds fantastic! Thank you for the information."
"听起来太棒了!谢谢提供的信息。"
重点句型
语法解析
This is an enthusiastic positive response to good news. 'Sounds fantastic' expresses excitement. It's a natural way to end a question politely, showing appreciation.
中文解析
这是对好消息的热情积极回应。'Sounds fantastic'表达了兴奋。这是礼貌结束问题的一种自然方式,显示感激。