社交与非正式交流
Networking and Informal Chats
正式演讲结束后,家长们与彼此和老师们进行交流,讨论学生的个人进步,分享经验,或计划未来的社交活动。
对话轮次
11
预计时长
6 分钟
场景
学校家长会
完整对话内容
以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析
👩
Sarah
第 1 轮
Hi John, how are you doing? That was quite an insightful presentation, wasn't it?
English
嗨,约翰,你好吗?那场演讲很有启发性,不是吗?
中文翻译
👨
John
第 2 轮
Hi Sarah! I'm good, thanks. And yes, it certainly was. I particularly appreciated the segment on the new science fair projects.
English
嗨,莎拉!我很好,谢谢。是的,确实如此。我特别喜欢关于新科学展览项目的那部分。
中文翻译
👩
Sarah
第 3 轮
Me too. My daughter, Emily, is really looking forward to it. Have you given any thought to what fundraiser we might do for the school trip next year?
English
我也是。我女儿艾米丽非常期待。你有没有考虑过我们明年学校旅行可以做些什么筹款活动?
中文翻译
👨
John
第 4 轮
Actually, I have been. A bake sale always seems to do well, but maybe something a bit different this time? Like a car wash, or a sponsored run?
English
说实话,我在想。烘焙义卖似乎总是效果不错,但这次也许可以来点不一样的?比如洗车,或者赞助跑步?
中文翻译
👩
Sarah
第 5 轮
Oh, a car wash is a great idea! The kids would probably enjoy that too. We really need to get the ball rolling on planning if we want to reach our target.
English
哦,洗车是个好主意!孩子们可能也会喜欢。如果我们想达到目标,真的需要开始着手计划了。
中文翻译
👨
John
第 6 轮
Totally agree. Maybe we can chat with Lisa and Michael from the parent committee? They usually have some good insights.
English
完全同意。也许我们可以和家长委员会的丽莎和迈克尔聊聊?他们通常有一些不错的见解。
中文翻译
👩
Sarah
第 7 轮
Good thinking. I'll drop them an email later today to see if they're free to meet next week. Are you busy this weekend, by any chance? We were thinking of organizing a casual get-together for some of the parents.
English
好主意。我今天晚些时候会给他们发邮件,看看他们下周是否有空见面。你这周末有空吗?我们想为一些家长组织一次非正式聚会。
中文翻译
👨
John
第 8 轮
Hmm, let me check my calendar. Saturday afternoon might work. What were you planning?
English
嗯,我看看我的日程。周六下午可能可以。你们打算做什么?
中文翻译
👩
Sarah
第 9 轮
Just a barbecue at the community park. Nothing formal, just a chance to unwind and chat more about school stuff, or anything, really. I'll text you the details if it's confirmed.
English
就在社区公园烧烤。没什么正式的,只是一个放松的机会,聊聊学校的事情,或者随便什么都行。如果确定了,我会发短信把详细信息告诉你。
中文翻译
👨
John
第 10 轮
Sounds perfect. Keep me in the loop! It was good catching up, Sarah.
English
听起来很棒。随时告诉我最新进展!很高兴和你聊天,莎拉。
中文翻译
👩
Sarah
第 11 轮
You too, John! See you around.
English
你也是,约翰!再见。
中文翻译
🎯
对话学习完成
结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆
重点词汇
insightful
有洞察力的
Insightful means providing deep understanding or new ideas. Use it to describe talks or books that give helpful information, like 'That lecture was insightful.'
中文解释
有洞察力的意为提供深刻的理解或新想法。用于描述提供有益信息的演讲或书籍,例如'那个讲座很有洞察力。'
fundraiser
筹款活动
A fundraiser is an event to raise money for a cause, like a school trip. It's common in community or school settings to say 'We're organizing a fundraiser.'
中文解释
筹款活动是为某个事业筹集资金的活动,比如学校旅行。在社区或学校环境中,通常会说“我们正在组织筹款活动。”
bake sale
烘焙义卖
A bake sale is an event where people sell homemade baked goods to raise money. It's a popular, easy fundraiser at schools or events.
中文解释
烘焙义卖是一种人们出售自家烘焙的糕点来筹集资金的活动。它是学校或活动中流行且简单的筹款方式。
car wash
洗车
A car wash is an event where volunteers clean cars for donations to raise funds. It's fun and practical for community fundraisers.
中文解释
洗车活动是志愿者为募捐清洁汽车以筹集资金的活动。它有趣且实用,适合社区募捐。
get the ball rolling
让球滚起来
This idiom means to start something or begin a process. Use it in planning situations, like 'Let's get the ball rolling on this project.'
中文解释
这个习语的意思是开始某事或启动一个过程。在规划情况下使用,比如‘让我们在这个项目上让球滚起来。’
insights
洞察
Insights are useful ideas or pieces of information. In conversations, say 'They have good insights' to mean they offer helpful advice.
中文解释
洞察是有用的想法或信息片段。在对话中,说“他们有很好的洞察”,意思是他们提供有帮助的建议。
casual get-together
休闲聚会
A casual get-together is an informal social meeting with friends or group members, like a relaxed party. It's not formal, just for fun and chatting.
中文解释
休闲聚会是一种非正式的社交聚会,与朋友或团体成员一起,就像一场轻松的派对。它不正式,只是为了娱乐和聊天。
unwind
放松
To unwind means to relax after stress or work. Use it in social contexts, like 'Let's unwind with some coffee.'
中文解释
放松意味着在压力或工作后休息。用于社交场合,例如‘我们喝杯咖啡放松一下。’
keep me in the loop
让我知道情况
This idiom means to keep someone informed about updates. It's useful in group planning, like 'Keep me in the loop on the plans.'
中文解释
这个习语的意思是让某人了解更新。它在团体规划中很有用,比如‘让我知道计划的情况。’
catching up
叙旧
Catching up means talking to someone after not seeing them for a while to share recent news. Say 'It was good catching up' at the end of a chat.
中文解释
叙旧意味着在一段时间没有见到某人后,与其交谈分享最近的消息。在聊天结束时可以说‘很高兴叙旧’。
重点句型
"That was quite an insightful presentation, wasn't it?"
"那是一场相当有洞见的演讲,不是吗?"
重点句型
语法解析
This is a tag question to agree or seek agreement politely. It's useful for starting conversations after events, showing you found it helpful. The tag 'wasn't it?' invites response.
中文解析
这是一个用于同意或礼貌寻求同意的附加疑问句。它在事件后开启对话很有用,显示你觉得它很有帮助。附加的 'wasn’t it?' 邀请回应。
"Have you given any thought to what fundraiser we might do?"
"你有没有想过我们可能会做什么样的募捐活动?"
重点句型
语法解析
This polite question asks for opinions on ideas. Use it in group discussions to involve others. 'Given any thought' means considered, and it's indirect for better politeness.
中文解析
这个礼貌的问题是在询问对想法的意见。在小组讨论中使用它来让其他人参与。'Given any thought'的意思是'考虑过',这是为了更好地礼貌而采用的间接表达。
"A bake sale always seems to do well, but maybe something a bit different this time?"
"烘焙义卖总是很成功,但这次也许试试一些不同的东西?"
重点句型
语法解析
This suggests an idea while opening for alternatives. 'Do well' means successful. It's practical for brainstorming in meetings, using 'maybe' to be flexible.
中文解析
这建议了一个想法,同时为备选方案留有余地。“Do well”意思是成功。在会议头脑风暴中很实用,使用“maybe”来保持灵活性。
"We really need to get the ball rolling on planning if we want to reach our target."
"如果我们想达到目标,就真的需要启动规划了。"
重点句型
语法解析
This uses an idiom to urge starting action urgently. Explain goals with 'if' clauses. Useful for motivating groups toward deadlines in planning.
中文解析
这使用了习语来敦促紧急开始行动。用'if'从句解释目标。在规划中用于激励群体朝截止期限前进。
"Maybe we can chat with Lisa and Michael from the parent committee?"
"也许我们可以和家长委员会的Lisa和Michael聊聊?"
重点句型
语法解析
This proposes involving others politely with 'maybe.' It's a suggestion question form, common in collaborative talks to include experts without commanding.
中文解析
这通过'maybe'礼貌地建议涉及他人。它是一种建议疑问形式,在协作谈话中常见,用于在不命令的情况下包括专家。
"I'll drop them an email later today to see if they're free to meet next week."
"我今天晚些时候会给他们发一封邮件,看看他们下周是否有空见面。"
重点句型
语法解析
'Drop an email' is informal for sending a quick message. This sentence shows future planning. Use it to arrange meetings casually in professional or social contexts.
中文解析
“发一封邮件”是非正式的说法,指发送快速消息。这个句子展示了未来的计划。在专业或社交场合中,可以随意用于安排会议。
"Just a barbecue at the community park. Nothing formal, just a chance to unwind and chat more."
"只是社区公园里的一个烧烤。没有正式的,只是放松和多聊聊的机会。"
重点句型
语法解析
This describes a simple event, using 'just' to downplay formality. It's useful for inviting to relaxed gatherings, explaining purpose with 'a chance to' for relaxation.
中文解析
这描述了一个简单的事件,使用 'just' 来淡化正式感。它有助于邀请参加轻松的聚会,用 'a chance to' 来解释放松的目的。
"Keep me in the loop! It was good catching up, Sarah."
"随时更新我!和莎拉叙旧很开心。"
重点句型
语法解析
This combines an idiom for updates with a friendly closing. End conversations positively like this in networking to stay connected and show enjoyment.
中文解析
这结合了用于更新的习语和友好的结束语。在网络活动中,像这样积极结束对话,可以保持联系并显示你的享受。