预算与募资讨论

Budgeting and Fundraising Discussion

居民们审视活动的预估成本,讨论潜在的资金来源,如社区捐款、本地企业赞助或小型补助金,并最终确定一个切合实际的预算计划。

对话轮次
9
预计时长
4 分钟
场景
社区活动组织

完整对话内容

以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析

👩
Sarah
第 1 轮
Alright everyone, let's dive into the budget for our neighborhood event. I've put together a preliminary estimate. It looks like we're going to need around $3,000 to cover everything from decorations to security.
English
好的,各位,让我们来看看这次社区活动的预算吧。我准备了一份初步估算。看来我们需要大约3000美元来支付从装饰到安保的所有费用。
中文翻译
👨
John
第 2 轮
Three thousand? That's a bit higher than I anticipated. What are our options for fundraising? Community donations are a given, but will that be enough?
English
三千?这比我预期的要高一点。我们的筹款方案是什么?社区捐款是肯定的,但这足够吗?
中文翻译
👩
Lisa
第 3 轮
I was thinking we could approach local businesses for sponsorship. Many businesses in the area are often looking for ways to engage with the community and get some positive publicity. We could offer different sponsorship tiers.
English
我在想我们可以联系当地企业寻求赞助。附近很多企业都在寻找参与社区活动并获得正面宣传的机会。我们可以提供不同等级的赞助方案。
中文翻译
👨
David
第 4 轮
That's a good idea, Lisa. I know a few small businesses that might be interested. Also, have we looked into any small grants? Sometimes there are local government or non-profit grants available for community initiatives like ours.
English
好主意,丽莎。我认识几家小企业可能会感兴趣。另外,我们有没有考虑过申请小型补助金?有时候地方政府或非营利组织会为我们这样的社区活动提供补助。
中文翻译
👩
Sarah
第 5 轮
I did some preliminary research on grants, David, but most require more lead time than we have. For now, I think focusing on community donations and local business sponsorships will be our most effective strategy.
English
大卫,我对补助金做了一些初步研究,但大多数都需要比我们更多的时间。目前来看,我认为专注于社区捐款和本地企业赞助会是我们最有效的策略。
中文翻译
👨
John
第 6 轮
Okay, so if we aim for roughly $1,500 from community donations and another $1,500 from sponsorships, that seems more achievable. We'll need a clear presentation for potential sponsors.
English
好的,那么如果我们以社区捐款1500美元和赞助1500美元为目标,这看起来更可行。我们需要为潜在赞助商准备一份清晰的介绍。
中文翻译
👩
Lisa
第 7 轮
I can draft a sponsorship proposal. We can highlight the number of attendees, the positive impact on the neighborhood, and the media exposure they'd receive. What do we set as our minimum sponsorship amount, perhaps $100?
English
我可以起草一份赞助方案。我们可以强调参与人数、对社区的积极影响以及他们将获得的媒体曝光。我们将最低赞助金额定为多少,或许100美元?
中文翻译
👨
David
第 8 轮
Sounds reasonable. And for community donations, we should clearly outline where the money is going and perhaps set up an online donation portal in addition to cash donations on the day.
English
听起来合理。至于社区捐款,我们应该清楚说明资金的去向,除了当天收取现金捐款外,或许还可以建立一个在线捐款平台。
中文翻译
👩
Sarah
第 9 轮
Excellent suggestions, everyone. Let's finalize the projected budget breakdown, and then we can assign tasks for sponsorship outreach and setting up the donation channels. This way, we're building a realistic budget plan.
English
各位的建议都非常好。让我们敲定预期的预算细目,然后我们可以分配赞助外联和建立捐款渠道的任务。这样,我们就能制定一个切合实际的预算计划了。
中文翻译
🎯

对话学习完成

结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆

重点词汇

budget

预算
A plan for how to spend money on a project or event. In this dialogue, it refers to the total cost needed for the neighborhood event, like $3,000 for decorations and security.
中文解释
项目或活动的支出计划。在这个对话中,它指的是社区活动所需的总成本,例如装饰和安保的$3,000。

preliminary

初步的
Something done at the beginning or as a first step, often not final. Here, 'preliminary estimate' means an initial guess of costs before making a final plan.
中文解释
在开始时做的事或作为第一步的事,通常不是最终的。这里,'preliminary estimate' 意思是在制定最终计划前对成本的初步估计。

fundraising

筹款
The activity of collecting money for a cause or event. In the context, it's about raising $3,000 through donations and sponsorships for the community event.
中文解释
为某个事业或活动收集资金的活动。在上下文中,它是通过捐赠和赞助为社区活动筹集 3,000 美元。

donations

捐赠
Money or items given freely to support something, without expecting payment back. Community donations are gifts from neighbors to help fund the event.
中文解释
为了支持某事而自由赠送的金钱或物品,不期待回报。社区捐赠是邻居们赠送的礼物,用于帮助资助该活动。

sponsorship

赞助
Support from a company or person, often giving money in exchange for advertising or recognition. Local businesses might sponsor the event for positive publicity.
中文解释
来自公司或个人的支持,通常以金钱换取广告或认可。当地企业可能赞助该活动以获得积极的宣传。

grants

资助
Money given by governments or organizations for a specific purpose, usually without needing to repay. Small grants are available for community initiatives but may take time to apply for.
中文解释
政府或组织为特定目的提供的资金,通常无需偿还。小型资助可用于社区倡议,但申请可能需要时间。

achievable

可实现的
Possible to do or reach with effort. In the dialogue, a budget split into $1,500 donations and $1,500 sponsorships is described as more achievable than the full $3,000 at once.
中文解释
通过努力可以实现或达到的。在对话中,将预算分为1500美元捐赠和1500美元赞助被描述为比一次性全额3000美元更可实现。

proposal

提案
A written plan or offer to do something, often to persuade others. A sponsorship proposal highlights benefits like media exposure to attract sponsors.
中文解释
一个书面计划或提议去做某事,通常是为了说服他人。赞助提案强调媒体曝光等好处来吸引赞助商。

重点句型

"Alright everyone, let's dive into the budget for our neighborhood event."
"好的,大家,我们来深入了解我们社区活动的预算吧。"
重点句型
语法解析
This sentence starts a discussion and uses 'dive into' as an idiom meaning to start examining something in detail. It's useful for leading group talks about plans; the imperative 'let's' invites participation. Good for intermediate learners to practice starting meetings.
中文解析
这个句子启动讨论,使用 'dive into' 作为习语,意思是开始详细检查某事。它有助于引导关于计划的群体讨论;祈使句 'let's' 邀请参与。适合中级学习者练习开始会议。
"That's a bit higher than I anticipated."
"这比我预料的要高一点。"
重点句型
语法解析
Expresses surprise about a cost being more than expected. 'A bit higher' softens the criticism, and 'anticipated' means 'expected.' Useful in negotiations or planning to politely react to numbers; teaches comparative adjectives.
中文解析
表达了对成本高于预期的惊讶。'A bit higher' 缓和了批评,而 'anticipated' 意为 'expected'。在谈判或规划中,用于礼貌地对数字做出反应;教导比较形容词。
"I was thinking we could approach local businesses for sponsorship."
"我在想我们能不能联系当地企业寻求赞助。"
重点句型
语法解析
Suggests an idea using 'I was thinking' for polite proposals, and 'approach' means to contact someone. 'We could' shows possibility. This pattern is practical for suggesting solutions in team discussions, especially fundraising ideas.
中文解析
使用‘I was thinking’来提出礼貌的建议,‘approach’意为联系某人。‘We could’表示可能性。这种模式在团队讨论中提出解决方案时很实用,尤其是筹款想法。
"We could offer different sponsorship tiers."
"我们可以提供不同的赞助级别。"
重点句型
语法解析
Proposes options with 'could offer' for suggestions, and 'tiers' means levels or categories. Useful for business or event planning to describe varying levels of support; helps learners use modal verbs for hypothetical ideas.
中文解析
使用“could offer”提出建议选项,“tiers”意为级别或类别。在商业或活动规划中用于描述不同支持级别;帮助学习者使用情态动词表达假设想法。
"For now, I think focusing on community donations and local business sponsorships will be our most effective strategy."
"目前,我认为专注于社区捐赠和本地企业赞助将是我们最有效的策略。"
重点句型
语法解析
Gives an opinion with 'I think' and future prediction with 'will be.' 'Focusing on' means concentrating efforts. This is great for prioritizing in plans; teaches conditional thinking and strategy vocabulary.
中文解析
用“I think”表达意见,用“will be”进行未来预测。“Focusing on”意为集中努力。这对计划中的优先级排序很棒;教导条件思维和策略词汇。
"We'll need a clear presentation for potential sponsors."
"我们将需要为潜在赞助商准备一个清晰的演示文稿。"
重点句型
语法解析
States a future need with 'we'll need' (will + need). 'Potential sponsors' means possible ones. Useful for task assignment in projects; practices future tense for necessities in professional contexts.
中文解析
使用 'we'll need' (will + need) 表示未来的需求。'Potential sponsors' 意思是可能的赞助商。在项目任务分配中有用;练习专业语境中必要性的将来时。
"We can highlight the number of attendees, the positive impact on the neighborhood, and the media exposure they'd receive."
"我们可以突出参与者的数量、对社区的积极影响,以及他们将获得的媒体曝光。"
重点句型
语法解析
Uses 'can highlight' for ability to emphasize points, with a list of benefits. 'They'd receive' is 'they would receive' for conditional benefits. Practical for persuasive writing or speaking in proposals; shows parallel structure in lists.
中文解析
使用 'can highlight' 来表示强调要点的能力,附带利益列表。'They'd receive' 是 'they would receive',用于条件性利益。在提案中的说服性写作或演讲中实用;显示列表中的并列结构。
"Let's finalize the projected budget breakdown, and then we can assign tasks."
"让我们最终确定预计预算的细分,然后我们就可以分配任务。"
重点句型
语法解析
Suggests next steps with 'let's finalize' and 'we can assign.' 'Projected' means estimated for the future, 'breakdown' means detailed division. Ideal for wrapping up meetings; teaches sequencing with 'and then' and imperatives.
中文解析
用 'let's finalize' 和 'we can assign' 建议下一步行动。'Projected' 意为未来估计,'breakdown' 意为详细划分。适合会议结束;教导用 'and then' 和祈使句进行排序。