完整对话内容
以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析
👩
Sarah
第 1 轮
Hi, I'm here to pick up Buster. I had an appointment for him at 2 PM.
English
你好,我来接巴斯特。我给他预约了下午两点。
中文翻译
👨
Michael
第 2 轮
Ah, Buster! Yes, he's just finished up. He was a very good boy today. We gave him the full spa treatment, just as you requested.
English
啊,巴斯特!是的,他刚刚弄好。他今天表现得非常好。我们按照您的要求给他做了全套水疗护理。
中文翻译
👩
Sarah
第 3 轮
Oh, that's great to hear! How did his bath go? He can be a bit squirmy sometimes.
English
哦,那太好了!他洗澡怎么样?他有时会有点不安分。
中文翻译
👨
Michael
第 4 轮
Not at all today! He was a perfect gentleman in the tub. And his coat looks wonderfully shiny and soft now. We managed to get out all those little mats he had behind his ears too.
English
今天一点也没有!他在浴缸里非常乖。他的皮毛现在看起来非常闪亮和柔软。我们还把他耳朵后面那些小毛结都梳开了。
中文翻译
👩
Sarah
第 5 轮
That's fantastic! Thank you so much. He always looks so much happier after he's been groomed here. So, what's the total today?
English
那太棒了!非常感谢。他每次在这里美容后看起来都开心多了。那么,今天总共多少钱?
中文翻译
👨
Michael
第 6 轮
It comes to $75 for the full groom and the de-shedding treatment. Would you like to rebook his next appointment now, perhaps in 6-8 weeks?
English
全套美容和去死毛护理一共是75美元。您想现在就重新预订他下一次的预约吗,大概6-8周后?
中文翻译
👩
Sarah
第 7 轮
Yes, please. Let's aim for about seven weeks from now, on a weekday if possible. He really needs this regular pampering.
English
好的,请帮我预约。我们争取从现在起大约七周后,如果可能的话,选一个工作日。他确实需要这种定期的宠爱。
中文翻译
👨
Michael
第 8 轮
Certainly. I'll get that scheduled for you. And here’s Buster, all ready to go! See you both next time!
English
当然。我这就为您安排。巴斯特准备好了!下次再见!
中文翻译
🎯
对话学习完成
结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆
重点词汇
pick up
接
To collect or retrieve someone or something from a place, like getting your pet after grooming.
中文解释
从某个地方接或取回某人或某物,比如美容后取回您的宠物。
appointment
预约
A scheduled time for a service or meeting, such as a pet grooming session.
中文解释
服务或会议的预定时间,例如宠物美容会话。
groomed
梳理好的
Cleaned, brushed, and styled for pets to keep them looking neat and healthy.
中文解释
为宠物清洁、梳理和造型,以保持它们整洁健康的外观。
squirmy
扭动的
Fidgety or wriggling uncomfortably, often describing animals that move a lot during handling.
中文解释
不安地扭动或蠕动,常用于描述在处理时动来动去的动物。
mats
毛结
Tangled knots in fur or hair that need to be combed out to prevent discomfort.
中文解释
毛发或头发中的纠结结块,需要梳理开来以防止不适。
de-shedding
去毛处理
A grooming process to remove loose hair and reduce shedding from a pet's coat.
中文解释
一种梳理过程,用于去除宠物毛发中的松散毛发并减少脱落。
pampering
宠爱
Treating someone or a pet with extra care and luxury to make them feel special.
中文解释
以额外的关怀和奢侈对待某人或宠物,让他们感到特别。
rebook
重新预订
To make a new reservation or appointment for a future date.
中文解释
为未来的日期进行新的预订或预约。
重点句型
"Hi, I'm here to pick up Buster. I had an appointment for him at 2 PM."
"嗨,我来接巴斯特。我为他预约了下午2点。"
重点句型
语法解析
This is a polite way to announce your arrival for collecting something. It uses the past tense 'had' to refer to a previous arrangement. Useful when picking up items or people from services like salons or repairs.
中文解析
这是礼貌地宣布您前来领取某物的方式。它使用过去时 'had' 来指代之前的安排。在从沙龙或维修等服务中领取物品或人时很有用。
"He was a very good boy today."
"他今天是个很乖的男孩。"
重点句型
语法解析
An affectionate idiom for pets behaving well. 'Good boy' is common for male dogs; use it to praise animals positively. Helps build rapport in pet-related conversations.
中文解析
这是对宠物表现良好的一种亲切的习语。'Good boy' 常用于雄性狗;用它来积极赞美动物。有助于在宠物相关对话中建立 rapport。
"How did his bath go? He can be a bit squirmy sometimes."
"他的洗澡怎么样?他有时会有点扭动不安。"
重点句型
语法解析
Asks about the result of an activity while adding context about the pet's behavior. 'Can be' shows habitual action. Practical for inquiring about services involving pets or children.
中文解析
询问活动的结果,同时添加关于宠物行为的背景。'Can be'表示习惯性动作。适用于询问涉及宠物或儿童的服务。
"Not at all today! He was a perfect gentleman in the tub."
"今天一点也没有!他在浴缸里是个完美的绅士。"
重点句型
语法解析
Reassures by contrasting expectation with reality. 'Not at all' means 'not even a little.' 'Perfect gentleman' is a fun idiom for good behavior. Use to describe positive outcomes.
中文解析
通过对比预期与现实来安慰人。“Not at all”意思是“一点也不”。“Perfect gentleman”是一个有趣的习语,表示良好行为。用于描述积极结果。
"What's the total today?"
"今天总共多少钱?"
重点句型
语法解析
A direct way to ask for the final bill amount. Simple and common in service situations like shops or salons. Focuses on politeness with 'what's' for informal settings.
中文解析
一种直接询问最终账单金额的方式。在商店或沙龙等服务场合简单且常见。使用 'what's' 注重非正式场合的礼貌。
"Would you like to rebook his next appointment now, perhaps in 6-8 weeks?"
"您现在想重新预约他的下一次预约吗?或许在6-8周后?"
重点句型
语法解析
Offers to schedule a future service politely with 'would you like.' 'Perhaps' softens suggestions. Useful for customer service or when planning repeats like haircuts or vet visits.
中文解析
使用‘您想’礼貌地提供未来服务的预约建议。‘或许’软化了建议。在客户服务或规划如理发或兽医访问的重复事项时很有用。
"Yes, please. Let's aim for about seven weeks from now, on a weekday if possible."
"是的,请。我们目标定在现在起大约七周后,如果可能的话,选择工作日。"
重点句型
语法解析
Agrees and suggests a specific time frame. 'Aim for' means to target a goal; 'if possible' shows flexibility. Great for negotiating schedules in appointments.
中文解析
同意并建议具体时间框架。「Aim for」意为针对目标;「if possible」显示灵活性。非常适合预约日程谈判。
"See you both next time!"
"下次见你们两个!"
重点句型
语法解析
A friendly farewell addressing the person and pet. 'Both' includes the pet warmly. Use at the end of services to build ongoing relationships.
中文解析
一种友好道别,针对人和宠物。'两个'温暖地包括宠物。在服务结束时使用,以建立持续关系。