报价与时间表

Quoting Costs & Timeline

技术人员提供维修费用(零件和人工)的估价,以及预计完成时间。

对话轮次
8
预计时长
4 分钟
场景
电脑维修咨询

完整对话内容

以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析

👨
David
第 1 轮
Alright, so after a quick diagnostic, it looks like your hard drive is failing, and your operating system has some corrupted files. We'd need to replace the hard drive and reinstall Windows.
English
好的,快速诊断后发现您的硬盘正在出现故障,并且操作系统文件也有部分损坏。我们需要更换硬盘并重新安装Windows。
中文翻译
👩
Emily
第 2 轮
Oh, I see. What would be the total cost for that, including parts and labor?
English
哦,我明白了。那总共需要多少钱呢,包括零件和人工费?
中文翻译
👨
David
第 3 轮
For a standard 1TB solid-state drive and the labor for replacement and OS installation, it would come out to about $180 to $220, depending on the specific drive we have in stock.
English
如果用一块标准的1TB固态硬盘,加上更换和操作系统安装的人工费,总共大约是180到220美元,具体取决于我们现有库存的硬盘型号。
中文翻译
👩
Emily
第 4 轮
Okay, that's within my budget. And how long do you think it would take to complete the repair?
English
好的,这个价格在我的预算内。那您觉得多长时间能修好呢?
中文翻译
👨
David
第 5 轮
Assuming we have the drive in stock, we could likely get it done by tomorrow afternoon. If we need to order a specific drive, it might take an extra day or two for delivery.
English
如果硬盘有库存的话,我们大概明天下午就能修好。如果需要订购特定型号的硬盘,那可能需要额外一两天的时间才能到货。
中文翻译
👩
Emily
第 6 轮
Tomorrow afternoon sounds good. So, if I give you the go-ahead now, it should be ready then?
English
明天下午听起来不错。那么,我现在同意维修的话,它到时候就能修好吗?
中文翻译
👨
David
第 7 轮
Exactly. We'll send you a text notification as soon as it's ready for pickup. We also recommend backing up your data regularly in the future.
English
没错。一旦准备好取件,我们就会给您发送短信通知。我们还建议您以后定期备份数据。
中文翻译
👩
Emily
第 8 轮
Great, thanks for the clear explanation! Let's go ahead with the repair.
English
太好了,谢谢您解释得这么清楚!那就直接修吧。
中文翻译
🎯

对话学习完成

结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆

重点词汇

diagnostic

诊断
A quick check or test to find out what is wrong with something, like a computer. Use it when talking about identifying problems.
中文解释
快速检查或测试,以找出某物(如计算机)出了什么问题。在谈论识别问题时使用。

hard drive

硬盘驱动器
The part inside a computer that stores data and programs. It's like the computer's memory storage.
中文解释
计算机内部存储数据和程序的部分。它就像计算机的内存存储。

failing

故障的
Not working properly or starting to break down. Use this to describe something that is stopping functioning well.
中文解释
无法正常工作或开始崩溃。用于描述某物停止良好运行。

corrupted

损坏的
Damaged or changed in a way that makes files or data unusable. Common in computer contexts for broken software files.
中文解释
以使文件或数据无法使用的方式损坏或更改。在计算机上下文中常见,用于损坏的软件文件。

replace

替换
To put a new part or thing in place of an old or broken one. Useful when discussing repairs or updates.
中文解释
用新的零件或物品替换旧的或损坏的。讨论维修或更新时有用。

labor

劳动
The work done by people, especially the cost for someone's time and effort in a service like repair.
中文解释
人们所做的劳动,特别是某人在修理等服务中时间和努力的成本。

in stock

有货
Available to buy or use right away in a store or shop. Say this when checking if items are ready.
中文解释
在商店或店铺中立即可购买或使用。当检查物品是否准备就绪时说这个。

budget

预算
The amount of money you have planned to spend. Use it when discussing costs you can afford.
中文解释
您计划花费的金额。在讨论您能负担的成本时使用它。

backing up

备份
Making a copy of your data to protect it from loss. Important advice for computer users to say regularly.
中文解释
制作数据副本以防止丢失。这是计算机用户应定期提醒的重要建议。

重点句型

"What would be the total cost for that, including parts and labor?"
"那的总费用是多少,包括零件和人工?"
重点句型
语法解析
This is a polite way to ask for the full price of a service. It's useful in shopping or repair situations. Note the structure: 'What would be...?' for hypothetical or estimated questions, and 'including' to specify what's covered.
中文解析
这是询问服务全价的一种礼貌方式。在购物或维修情况下很有用。请注意结构:'What would be...?' 用于假设或估算问题,以及 'including' 用于指定涵盖的内容。
"It would come out to about $180 to $220, depending on the specific drive we have in stock."
"根据我们库存中的具体驱动器不同,大约是180美元到220美元。"
重点句型
语法解析
This gives an estimated cost range. Useful for quoting prices. 'Come out to' means 'total up to'; 'depending on' shows conditions; 'in stock' explains availability. Great for service providers.
中文解析
这提供了估算成本范围。有助于报价价格。“Come out to”意为“总计为”;“depending on”显示条件;“in stock”解释可用性。对服务提供商来说很棒。
"Okay, that's within my budget."
"好的,这在我的预算范围内。"
重点句型
语法解析
This means the price is affordable for you. Use it to agree when costs fit your planned spending. 'Within' means 'inside the limits of'; simple and direct for positive responses.
中文解析
这意味着价格对你来说是负担得起的。当成本符合你的计划支出时,用它来表示同意。'Within' 意味着 '在限额内';简单直接,用于积极回应。
"How long do you think it would take to complete the repair?"
"你觉得完成修理需要多长时间?"
重点句型
语法解析
Asks for an estimated time. Helpful in service contexts. 'Do you think' softens the question; 'would take' is conditional for future estimates; 'complete' means finish.
中文解析
询问预计时间。在服务情境中有帮助。「Do you think」软化了问题;「would take」是用于未来估计的条件式;「complete」意思是完成。
"Assuming we have the drive in stock, we could likely get it done by tomorrow afternoon."
"假设我们有现成的驱动器,我们很可能能在明天下午之前完成。"
重点句型
语法解析
Gives a timeline with a condition. Useful for planning. 'Assuming' means 'if we suppose'; 'could likely' shows possibility; 'get it done' is informal for finishing a task.
中文解析
提供了一个带条件的时限。有助于规划。'Assuming' 意思是 '如果我们假设';'could likely' 显示可能性;'get it done' 是完成任务的非正式说法。
"We'll send you a text notification as soon as it's ready for pickup."
"准备好取件后,我们会立即发送短信通知给您。"
重点句型
语法解析
Promises communication when something is finished. Common in customer service. 'As soon as' means immediately after; 'ready for pickup' refers to collecting an item.
中文解析
承诺某事完成后进行沟通。在客户服务中常见。'As soon as' 意味着立即之后;'ready for pickup' 指的是领取物品。
"We also recommend backing up your data regularly in the future."
"我们还建议您将来定期备份您的资料。"
重点句型
语法解析
Gives advice for prevention. Use to suggest good habits. 'Recommend' means suggest strongly; 'regularly' means often or on a schedule; 'in the future' specifies time.
中文解析
提供预防建议。用于建议良好习惯。'Recommend' 表示强烈建议;'regularly' 表示经常或按计划;'in the future' 指定时间。