客户决定与授权

Customer Decision & Authorization

客户提出最后的疑问,决定是否进行维修,并给予授权。

对话轮次
8
预计时长
4 分钟
场景
电脑维修咨询

完整对话内容

以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析

👩
Emily
第 1 轮
So, just to confirm, the total cost for the screen replacement and cleaning, including parts and labor, would be $250, right?
English
所以,我想确认一下,屏幕更换和清理的总费用,包括零件和人工,是250美元,对吗?
中文翻译
👨
James
第 2 轮
That's correct, Emily. That's the all-inclusive price. We aim for full transparency.
English
没错,艾米丽。那是全包价。我们力求完全透明。
中文翻译
👩
Emily
第 3 轮
And how long do you anticipate the repair will take? I need my laptop for work.
English
那你们预计维修需要多长时间?我工作需要用到我的笔记本电脑。
中文翻译
👨
James
第 4 轮
Typically, for a screen replacement and internal cleaning, it takes about 2-3 business days. We'll give you a call as soon as it's ready for pickup.
English
通常,屏幕更换和内部清理大约需要2-3个工作日。一旦准备好取件,我们会立即给您打电话。
中文翻译
👩
Emily
第 5 轮
Okay, that sounds reasonable. Is there anything else I should be aware of, like a warranty on the repair?
English
好的,这听起来合理。还有其他我需要注意的吗?比如维修保修?
中文翻译
👨
James
第 6 轮
Yes, absolutely. All our repairs come with a 90-day warranty on parts and labor. If you experience any issues related to this repair within that period, just bring it back.
English
是的,当然。我们所有的维修都有90天的零件和人工保修。如果在保修期内出现任何与此次维修相关的问题,只需带回来即可。
中文翻译
👩
Emily
第 7 轮
That's good to know. Alright, I think I'm ready to proceed then. Go ahead with the repair.
English
这就好。好的,我想我准备好进行了。进行维修吧。
中文翻译
👨
James
第 8 轮
Great! Could you please sign here to authorize the repair? We'll get started right away.
English
太好了!请您在这里签字授权维修好吗?我们会立即开始。
中文翻译
🎯

对话学习完成

结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆

重点词汇

confirm

确认
To confirm means to make sure something is true or correct, often by asking a question. Use it when double-checking details like prices or plans.
中文解释
确认意味着确保某事是真的或正确的,通常通过提问来实现。在双重检查细节如价格或计划时使用它。

total cost

总成本
Total cost refers to the complete amount of money needed for something, including all parts. It's useful in shopping or service situations to ask about the final price.
中文解释
总成本指的是某物所需全部金额,包括所有部分。在购物或服务情况下询问最终价格很有用。

screen replacement

屏幕更换
Screen replacement is fixing a broken display on a device like a laptop by installing a new one. Common in tech repair talks.
中文解释
屏幕更换是指通过安装新的屏幕来修复设备(如笔记本电脑)上损坏的显示屏。在技术维修讨论中很常见。

labor

劳动
Labor means the work done by people, like technicians fixing something. In costs, it separates the service fee from parts.
中文解释
劳动是指人们所做的工 作,比如技术人员修理东西。在成本中,它将服务费与零件分开。

transparency

透明性
Transparency means being open and honest, with no hidden details. Businesses use it to build trust when explaining prices or processes.
中文解释
透明性意味着开放和诚实,没有隐藏的细节。企业使用它在解释价格或流程时建立信任。

anticipate

预期
To anticipate means to expect or guess something will happen. Use it for estimating time, like 'How long do you anticipate this will take?'
中文解释
预期意味着期望或猜测某事会发生。用它来估计时间,比如“你预计这需要多长时间?”

business days

工作日
Business days are weekdays when offices are open, excluding weekends and holidays. It's key for understanding repair timelines.
中文解释
工作日是办公室开放的平日,不包括周末和节假日。理解维修时间表的关键。

warranty

保修
A warranty is a promise to fix or replace something if it breaks within a certain time. Ask about it for repairs to ensure protection.
中文解释
保修是一种承诺,如果产品在一定时间内损坏,将进行修理或更换。为确保保护,请在修理时询问保修。

authorize

授权
To authorize means to give official permission for something to happen. In services, you sign to authorize work like repairs.
中文解释
授权意味着给予某事发生的官方许可。在服务中,你签署以授权如维修等工作。

重点句型

"So, just to confirm, the total cost for the screen replacement and cleaning, including parts and labor, would be $250, right?"
"那么,只是为了确认,屏幕更换和清洁的总费用,包括零件和人工,是250美元,对吗?"
重点句型
语法解析
This sentence uses 'just to confirm' to politely double-check information. It's useful for avoiding mistakes in transactions. The structure includes a question tag 'right?' to seek agreement.
中文解析
这个句子使用 'just to confirm' 来礼貌地双重检查信息。这在避免交易中的错误方面很有用。结构包括一个求同的疑问标签 'right?'。
"That's the all-inclusive price. We aim for full transparency."
"这是全包价格。我们致力于完全透明。"
重点句型
语法解析
'All-inclusive price' means everything is covered in one fee. 'Aim for' expresses a goal. Use this to reassure customers about no hidden costs; it's common in service industries.
中文解析
‘All-inclusive price’ 意思是所有费用都包含在一个费用中。‘Aim for’ 表示一个目标。使用这个来让客户放心没有隐藏费用;这在服务行业很常见。
"And how long do you anticipate the repair will take? I need my laptop for work."
"修理预计需要多长时间?我的笔记本电脑是工作用的。"
重点句型
语法解析
This asks about expected time using 'anticipate' in a future tense question. 'For work' explains urgency. Useful when time is important, like in professional settings.
中文解析
这是在未来时态问题中使用'anticipate'来询问预期时间。'For work'解释了紧急性。在时间重要的场合有用,比如专业环境。
"Typically, for a screen replacement and internal cleaning, it takes about 2-3 business days."
"通常,对于屏幕更换和内部清洁,需要大约2-3个工作日。"
重点句型
语法解析
'Typically' means usually, and 'it takes about' estimates time. This pattern is practical for giving repair timelines; note 'business days' excludes weekends.
中文解析
'Typically' 意思是通常,'it takes about' 是时间估计。这个模式在给出维修时间表时很实用;注意 'business days' 不包括周末。
"Is there anything else I should be aware of, like a warranty on the repair?"
"还有其他我应该注意的事项吗,比如维修的保修?"
重点句型
语法解析
This is a polite way to ask for more information using 'be aware of' for things to know. 'Like' introduces an example. Use it at the end of consultations to cover all bases.
中文解析
这是使用“be aware of”来询问更多信息的礼貌方式,用于需要知道的事项。“Like”引入一个例子。在咨询结束时使用它来覆盖所有方面。
"All our repairs come with a 90-day warranty on parts and labor."
"我们所有的维修都附带零件和人工的90天保修。"
重点句型
语法解析
'Come with' means include. This explains guarantees simply. It's useful for service providers to build trust; the structure lists what's covered.
中文解析
'Come with' 意思是包含。这简单地解释了保证条款。有助于服务提供商建立信任;结构列出了覆盖的内容。
"Alright, I think I'm ready to proceed then. Go ahead with the repair."
"好了,我觉得我准备好继续了。继续修理吧。"
重点句型
语法解析
'Ready to proceed' means prepared to start. 'Go ahead' gives permission. This shows decision-making; use in situations where you're agreeing to move forward.
中文解析
'Ready to proceed' 意思是准备好开始。'Go ahead' 是给予许可。这显示了决策;在你同意推进的情况中使用。
"Could you please sign here to authorize the repair? We'll get started right away."
"请您在这里签字授权维修好吗?我们将立即开始。"
重点句型
语法解析
This is a polite request with 'could you please.' 'Authorize' means give permission, and 'right away' means immediately. Common in formal agreements like repairs.
中文解析
这是一个带有'could you please'的礼貌请求。'Authorize'意思是给予许可,'right away'意思是立即。在修理等正式协议中常见。