地块分配讨论
Plot Assignment Discussion
与花园组织者和其他参与者会面,讨论可用的地块、对日照或大小的偏好以及分配个人菜地块的过程。
对话轮次
10
预计时长
5 分钟
场景
社区花园参与
完整对话内容
以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析
👨
John
第 1 轮
Hi everyone, thanks for coming! We're here to discuss plot assignments for the community garden this season. Does anyone have specific preferences regarding sun exposure or plot size?
English
大家好,感谢大家的光临!我们今天来这里讨论本季度社区花园的地块分配。有人对日照或地块大小有具体偏好吗?
中文翻译
👩
Sarah
第 2 轮
Hi John! Yes, I was hoping for a plot that gets full sun. I want to try growing some tomatoes this year, and they really need a lot of light.
English
嗨,约翰!是的,我希望能有一个阳光充足的地块。我今年想尝试种些西红柿,它们确实需要大量的光照。
中文翻译
👨
Michael
第 3 轮
I'm a bit less concerned about full sun, but a larger plot would be great. My kids are really excited to help, so space for a few different crops would be ideal.
English
我对充足的阳光不是那么在意,但如果地块大一些就太好了。我的孩子们对帮忙非常兴奋,所以有空间种几种不同的作物会是理想的选择。
中文翻译
👩
Emma
第 4 轮
What are the options for plot sizes, John? Is there a standard size, or do they vary quite a bit?
English
约翰,地块大小有哪些选择?有没有标准尺寸,还是它们差异很大?
中文翻译
👨
John
第 5 轮
Good question, Emma. Most are standard 4x8 feet beds, but we have about five larger 6x10 feet plots available this year, and a couple of smaller 3x6 feet ones. We'll try to accommodate preferences as much as possible.
English
好问题,艾玛。大多数都是标准的4x8英尺菜床,但我们今年有大约五个更大的6x10英尺地块,还有两三个更小的3x6英尺地块。我们会尽力满足大家的偏好。
中文翻译
👩
Sarah
第 6 轮
So, how will the assignments work then? Is it first-come, first-served, or will you be doing a lottery?
English
那么,分配会怎样进行呢?是先到先得,还是摇号?
中文翻译
👨
John
第 7 轮
We're going to use a preference-based system. Everyone can list their top two choices for sun exposure and size. If there's overlap, we'll draw names from a hat for those specific plots. We'll send out the assignments by email by the end of the week.
English
我们将采用一种基于偏好的系统。每个人可以列出他们对日照和大小的前两个偏好选择。如果有重叠,我们会从帽子里抽签决定这些特定地块。我们将在本周末前通过电子邮件发送分配结果。
中文翻译
👨
Michael
第 8 轮
That sounds fair. And what about the gardening schedule? Is there a designated day for watering or general maintenance?
English
这听起来很公平。那园艺时间表呢?有没有指定浇水或一般维护的日子?
中文翻译
👨
John
第 9 轮
Good point. We'll have a general garden work day every second Saturday morning for communal areas, but for your individual plots, you can tend them whenever suits you. Just be mindful of others.
English
说得好。我们每隔一个周六上午会有一个花园工作日,用于公共区域维护,但对于您的个人地块,您可以随时打理。只需注意不要打扰他人。
中文翻译
👩
Emma
第 10 轮
Okay, that clarifies things. Thanks, John! I'm really looking forward to getting started.
English
好的,这样就清楚了。谢谢,约翰!我真的很期待开始做园艺。
中文翻译
🎯
对话学习完成
结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆
重点词汇
plot
地块
A small piece of land in a garden where you grow plants, like vegetables or flowers. In this dialogue, it refers to garden beds assigned to participants.
中文解释
花园中一块小土地,用于种植植物,如蔬菜或花卉。在本对话中,指分配给参与者的花园床。
sun exposure
日照
The amount of sunlight that reaches a certain area. It's important for plants; some need full sun, others prefer shade.
中文解释
到达特定区域的阳光量。这对植物很重要;有些植物需要全日照,其他植物则偏好阴凉。
preferences
偏好
Things you like or want more than others. Use this when stating what you prefer in choices, like 'I have a preference for sunny spots.'
中文解释
你比其他人更喜欢或想要的东西。在陈述选择中的偏好时使用,例如“我更喜欢阳光充足的地方。”
accommodate
accommodate
To provide space or help for someone's needs or wishes. For example, 'We'll accommodate your request for a larger plot.' It's polite in group discussions.
中文解释
为某人的需求或愿望提供空间或帮助。例如,“我们将accommodate您对更大地块的请求。”在小组讨论中这是礼貌的。
lottery
彩票
A game of chance where winners are chosen randomly, like drawing names. In the dialogue, it's mentioned as an alternative to first-come, first-served.
中文解释
一种运气游戏,获胜者通过随机选择决定,比如抽签选名字。在对话中,它被提及作为先到先得的替代方案。
overlap
重叠
When two or more things share the same features or choices. Here, it means multiple people wanting the same plot type.
中文解释
当两个或更多事物共享相同的特征或选择时。这里,指多个想要相同情节类型的人。
tend
照料
To care for something, like watering or weeding plants. Use it as 'tend to your garden' for ongoing maintenance.
中文解释
照料某物,比如给植物浇水或除草。用作 '照料你的花园' 表示持续维护。
communal
公共的
Shared by a community or group, not individual. In the dialogue, it refers to areas everyone maintains together.
中文解释
由社区或团体共享,不是个人的。在对话中,它指的是大家一起维护的区域。
be mindful
注意
To be careful and thoughtful about something, like others' needs. It's a polite way to say 'pay attention to' in social situations.
中文解释
对某事小心并深思熟虑,比如他人的需求。这是在社交场合礼貌地说'注意'的方式。
重点句型
"Does anyone have specific preferences regarding sun exposure or plot size?"
"有人对日照或地块大小有特定偏好吗?"
重点句型
语法解析
This is a polite question to ask about others' choices in a group meeting. It uses 'regarding' to mean 'about' and 'specific' to ask for details. Useful for discussions where people share wants.
中文解析
这是一个在团体会议中礼貌询问他人选择的提问。它使用 'regarding' 表示 'about','specific' 是为了询问细节。在人们分享愿望的讨论中很有用。
"I was hoping for a plot that gets full sun."
"我原本希望能有一个全日照的地块。"
重点句型
语法解析
This expresses a desire using 'was hoping for' (past continuous for polite requests). 'Full sun' means maximum sunlight. Use it when requesting something specific, like in planning activities.
中文解析
这使用 'was hoping for' 来表达愿望(过去进行时用于礼貌请求)。'Full sun' 表示最大程度的阳光。在请求特定事物时使用,例如规划活动。
"I'm a bit less concerned about full sun, but a larger plot would be great."
"我对全日照不太担心,但更大的地块会很棒。"
重点句型
语法解析
This shows priority with 'less concerned about' (not worried) and 'would be great' (conditional for suggestions). It's useful for stating what's important versus nice-to-have in negotiations.
中文解析
这展示了优先级,使用 'less concerned about' (不担心) 和 'would be great' (建议的条件)。它在谈判中说明什么是重要的与 nice-to-have 非常有用。
"What are the options for plot sizes?"
"地块大小的选项有哪些?"
重点句型
语法解析
A simple question using 'what are the options for' to inquire about choices. Great for shopping, planning, or meetings when you need information on alternatives.
中文解析
一个使用 'what are the options for' 来询问选择的简单问题。非常适合购物、规划或会议中,当您需要替代方案的信息时。
"We're going to use a preference-based system."
"我们将使用基于偏好的系统。"
重点句型
语法解析
This explains a method with 'going to' for future plans and 'preference-based' as a compound adjective. Use it to describe fair systems in group decisions, like assignments or voting.
中文解析
这解释了一种使用 'going to' 表示未来计划和 'preference-based' 作为复合形容词的方法。使用它来描述群体决策中的公平系统,比如分配或投票。
"If there's overlap, we'll draw names from a hat for those specific plots."
"如果有重叠,我们将为那些特定地块从帽子里抽名字。"
重点句型
语法解析
This uses a conditional 'if there's overlap' (when choices conflict) and idiom 'draw names from a hat' for random selection. Helpful for explaining fair resolution in competitions or shared resources.
中文解析
这使用了条件'如果有重叠'(当选择冲突时)和习语'从帽子里抽名字'用于随机选择。有助于解释竞赛或共享资源中的公平解决。
"That sounds fair."
"那听起来很公平。"
重点句型
语法解析
A short agreement using 'sounds' (perception verb) with 'fair' meaning just. It's a common, polite response in discussions to show approval without much detail.
中文解析
使用‘sounds’(感知动词)与‘fair’(公正之意)的简短同意表达。这是讨论中常见的礼貌回应,用来表示赞同而无需过多细节。
"Just be mindful of others."
"只需体谅他人。"
重点句型
语法解析
An advice sentence with imperative 'be mindful of' (pay attention to). Use it to remind people to consider group harmony in shared activities like community projects.
中文解析
一个带有祈使语气“be mindful of”(注意)的建议句。用于提醒人们在共享活动(如社区项目)中考虑群体和谐。
"I'm really looking forward to getting started."
"我非常期待开始。"
重点句型
语法解析
This expresses excitement with 'looking forward to' (gerund after preposition) and 'getting started' (phrasal for beginning). Perfect for ending conversations positively when anticipating an event.
中文解析
这表达了兴奋,使用 'looking forward to'(介词后接动名词)和 'getting started'(表示开始的短语)。非常适合在期待事件时以积极方式结束对话。