询问是否可以与陌生人合影

Asking to Take a Group Photo with Strangers

一名游客或一个团体想在特定地点拍一张纪念照,并询问其他陌生人(例如,另一个旅游团)是否可以加入他们一起拍张集体照,或者他们是否介意一起摆姿势拍照。

对话轮次
8
预计时长
4 分钟
场景
询问是否可以拍照

完整对话内容

以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析

👩
Sarah
第 1 轮
Excuse me, I hope you don't mind me asking. We love this spot and were wondering if we could possibly get a quick group photo with you all? We're trying to capture the moment here.
English
打扰一下,希望你们不介意。我们很喜欢这个地方,不知道我们是否可以和你们一起快速拍张合影?我们想在这里留下这个瞬间。
中文翻译
👨
John
第 2 轮
Oh, sure, no problem at all! We're actually about to head out, but we can definitely spare a minute for a photo. Where do you want us?
English
哦,当然,没问题!我们正要离开,但绝对可以花一分钟拍照。你们想让我们站哪儿?
中文翻译
👩
Sarah
第 3 轮
That's wonderful, thank you so much! Just right here, facing the monument, I think it will be perfect. My friend here will take the picture.
English
太好了,非常感谢你们!就站这里,面向纪念碑,我觉得会很完美。我朋友会帮我们拍照。
中文翻译
👨
David
第 4 轮
Count us in! Do you want us to stand on this side, or more in the middle?
English
算上我们!你们想让我们站这边,还是更靠中间?
中文翻译
👩
Sarah
第 5 轮
Just gather around us, no need for perfect positioning. We just want a fun group shot. Ready, Emily?
English
随便围过来就行,不需要完美的站位。我们只想要一张有趣的合影。艾米丽,准备好了吗?
中文翻译
👩
Emily
第 6 轮
Almost! Smile everyone! Okay, got it! And one more for good measure!
English
快了!大家笑一笑!好了,拍到了!再来一张以防万一!
中文翻译
👨
John
第 7 轮
Perfect! Thanks for including us. Hope you get a good shot!
English
完美!谢谢你们邀请我们。希望你们拍到了不错的照片!
中文翻译
👩
Sarah
第 8 轮
Thank YOU! You're lifesavers. Have a fantastic day!
English
是你们!你们真是帮了大忙了。祝你们有美好的一天!
中文翻译
🎯

对话学习完成

结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆

重点词汇

excuse me

劳驾
A polite way to get someone's attention or interrupt them gently, often used before making a request.
中文解释
一种礼貌的方式,用于吸引某人的注意或温和地打断他们,通常在提出请求之前使用。

mind

mind
In phrases like 'I hope you don't mind,' it means to object or feel bothered by something; useful for polite requests.
中文解释
在像‘I hope you don't mind’这样的短语中,它意味着反对或对某事感到烦恼;用于礼貌的请求很有用。

wondering

好奇地思考
Means thinking about or considering something curiously; often used in indirect questions to ask politely.
中文解释
意味着好奇地思考或考虑某事;常用于间接疑问句中以礼貌地询问。

possibly

可能
Used to suggest something might be done, adding politeness to requests like 'if we could possibly...'; softens the ask.
中文解释
用于建议某事可能被做,向像“如果我们可能……”这样的请求添加礼貌;软化请求。

capture

捕捉
To record or preserve a moment, especially in photos; common in tourism for 'capturing memories.'
中文解释
记录或保存一个时刻,特别是通过照片;在旅游中常用作“捕捉回忆”。

spare

腾出
To give a small amount of time or resources; like 'spare a minute' means to use just a little time for something.
中文解释
给予少量的时间或资源;例如 'spare a minute' 意思是只为某事使用一点点时间。

gather around

大家围过来
Means to come together in a group, often casually; useful for directing people for photos or activities.
中文解释
意思是成群聚集,通常是非正式的;用于指导人们拍照或活动很有用。

lifesavers

救命恩人
Informal term for someone who helps greatly in a difficult situation; shows strong appreciation.
中文解释
非正式术语,指在困难情况下极大帮助他人的人;表达强烈的感激。

重点句型

"Excuse me, I hope you don't mind me asking."
"打扰了,我希望你不介意我问。"
重点句型
语法解析
This is a polite opener for requests; 'don't mind me asking' softens the question to avoid seeming rude. Use it before asking favors from strangers.
中文解析
这是一个用于请求的礼貌开场白;“不介意我问”可以缓和问题,避免显得粗鲁。在向陌生人请求帮助之前使用。
"We were wondering if we could possibly get a quick group photo with you all?"
"我们想知道是不是能和大家一起拍张快速的合影?"
重点句型
语法解析
An indirect way to ask permission using 'wondering if' and 'possibly' for politeness; the question structure with 'could' makes it tentative. Great for tourist situations.
中文解析
一种使用 'wondering if' 和 'possibly' 来间接请求许可的礼貌方式;使用 'could' 的疑问句结构使它变得试探性。非常适合旅游场合。
"We're trying to capture the moment here."
"我们正在这里捕捉这一刻。"
重点句型
语法解析
Explains the reason for the request; 'capture the moment' is an idiom for preserving a special time. Use to justify why you want a photo.
中文解析
解释请求的原因;'capture the moment' 是一个习语,意思是保存特殊时刻。用于证明为什么想要一张照片。
"Oh, sure, no problem at all!"
"哦,当然,完全没问题!"
重点句型
语法解析
A casual, positive response to agree; 'no problem at all' emphasizes it's easy to help. Use this to accept requests enthusiastically.
中文解析
一种随意、积极的同意回应;‘完全没问题’强调帮助起来很容易。用这个来热情地接受请求。
"We can definitely spare a minute for a photo."
"我们绝对可以抽出一分钟来拍照。"
重点句型
语法解析
'Definitely' adds certainty, and 'spare a minute' means to take a short time. This shows willingness; useful when agreeing to quick favors.
中文解析
‘Definitely’ 增加了确定性,‘spare a minute’ 意思是抽出短暂的时间。这显示了意愿;在同意快速帮助时很有用。
"Just gather around us, no need for perfect positioning."
"大家围到我们身边来,不需要完美的定位。"
重点句型
语法解析
Directs people casually; 'gather around' means come close, and 'no need for' expresses it's not necessary. Use for informal group instructions.
中文解析
随意指导人们;'gather around' 意思是靠近,'no need for' 表示没有必要。用于非正式的团体指示。
"Smile everyone! Okay, got it!"
"大家笑!好了,拍到了!"
重点句型
语法解析
Commands for photos; 'got it' means successfully taken. Simple imperative sentences; common in photography to coordinate groups.
中文解析
照片指令;'got it' 意思是成功拍到了。简单的祈使句;在摄影中常见,用于协调团体。
"Thank YOU! You're lifesavers."
"谢谢你!你们是救命恩人。"
重点句型
语法解析
Emphasizes gratitude with 'YOU' for stress; 'lifesavers' is idiomatic thanks. Use after receiving big help to show appreciation strongly.
中文解析
用'YOU'强调以表达感激;'lifesavers'是惯用感谢表达。在收到重大帮助后使用,以强烈表达感激之情。