主动提供帮助

Offering Help Proactively

注意到有人搬运重物有困难,主动提供帮助,而不是被请求。

对话轮次
7
预计时长
4 分钟
场景
请求帮忙拿重物

完整对话内容

以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析

👨
John
第 1 轮
Excuse me, I noticed you're struggling with that box. It looks pretty heavy.
English
打扰一下,我注意到你搬那个箱子很吃力。它看起来挺重的。
中文翻译
👩
Emily
第 2 轮
Oh, hi. Yeah, it really is. I'm trying to get it up these stairs.
English
哦,你好。是啊,确实很重。我正 कोशिश把它搬上楼梯。
中文翻译
👨
John
第 3 轮
Would you like a hand with that? I can help you carry it up.
English
需要我搭把手吗?我可以帮你把它搬上去。
中文翻译
👩
Emily
第 4 轮
Are you sure? That would be a huge help, thank you so much!
English
你确定吗?那真是帮大忙了,太谢谢你了!
中文翻译
👨
John
第 5 轮
Not at all. Which way are you going? Just point me in the right direction.
English
没什么。你要往哪边走?直接告诉我方向就行。
中文翻译
👩
Emily
第 6 轮
Just two flights up, to apartment 3B. We can take one side each.
English
就两层楼,到3B公寓。我们可以一边一个。
中文翻译
👨
John
第 7 轮
Sounds good. Ready when you are.
English
好的。你准备好了我就可以开始了。
中文翻译
🎯

对话学习完成

结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆

重点词汇

struggling

挣扎
Having a lot of difficulty doing something, like moving a heavy object. Use it to describe when someone is having trouble.
中文解释
做某事时遇到很大困难,比如移动重物。用它来描述某人遇到麻烦时。

heavy

重的
Something that weighs a lot and is hard to lift or carry. Common in everyday situations like moving boxes.
中文解释
重量很大,难以提起或携带的东西。在日常情况下如搬运箱子很常见。

hand

In 'give a hand' or 'lend a hand', it means to offer help. It's a polite way to suggest assisting someone.
中文解释
在 'give a hand' 或 'lend a hand' 中,它意味着提供帮助。这是建议帮助某人的礼貌方式。

huge

巨大的
Very big or great in size or importance. Use it to emphasize how much help something provides.
中文解释
在大小或重要性方面非常大或伟大。使用它来强调某物提供多少帮助。

flights

flights
Short for 'flights of stairs', meaning the sets of steps between floors in a building. Useful when giving directions.
中文解释
“flights of stairs”的缩写,意为建筑物中楼层之间的楼梯段。在给出方向时很有用。

ready

准备好的
Prepared and willing to start an action. Often used in phrases like 'ready when you are' to show cooperation.
中文解释
准备好并愿意开始一项行动。通常用于像 '随时准备好,当你准备好时' 这样的短语来显示合作。

重点句型

"Excuse me, I noticed you're struggling with that box. It looks pretty heavy."
"抱歉,我注意到你正在为那个箱子费力。它看起来很重。"
重点句型
语法解析
This is a polite way to start a conversation and offer help by observing someone's difficulty. 'Excuse me' gets attention, and 'I noticed' shows awareness. Useful for proactive situations.
中文解析
这是一个礼貌的方式,通过观察某人的困难来开始对话并提供帮助。'Excuse me' 用于吸引注意力,而 'I noticed' 显示出觉察。适用于主动的场合。
"Would you like a hand with that? I can help you carry it up."
"需要帮忙吗? 我可以帮你抬上去。"
重点句型
语法解析
An offer of help using the idiom 'a hand' for assistance. The question form makes it polite and optional. Great for offering support without being pushy.
中文解析
使用‘帮忙’这一习语的帮助提议。疑问形式使其礼貌且可选。非常适合提供支持而不强求。
"Are you sure? That would be a huge help, thank you so much!"
"你确定吗?那将是一个巨大的帮助,非常感谢!"
重点句型
语法解析
This accepts help gratefully while confirming. 'Are you sure?' shows politeness, and 'huge help' emphasizes appreciation. Use it to respond positively to offers.
中文解析
这是在感激地接受帮助的同时确认。'你确定吗?'显示礼貌,'巨大的帮助'强调感激之情。用于积极回应提议。
"Not at all. Which way are you going? Just point me in the right direction."
"一点也不。你要去哪个方向?只要指给我正确的方向。"
重点句型
语法解析
'Not at all' means 'you're welcome' or 'no problem'. It then asks for directions simply. Helpful in teamwork scenarios to keep things moving smoothly.
中文解析
'Not at all' 意思是“不客气”或“没问题”。然后简单地询问方向。在团队合作场景中有助于保持事情顺利进行。
"Just two flights up, to apartment 3B. We can take one side each."
"就两层楼梯上去,到3B公寓。我们可以每人拿一边。"
重点句型
语法解析
Gives clear directions and suggests sharing the load. 'Take one side each' is a practical way to divide work. Use for coordinating help in physical tasks.
中文解析
给出清晰的指示并建议分担负载。“每人拿一边”是分担工作的实用方式。用于协调体力任务中的帮助。
"Sounds good. Ready when you are."
"听起来不错。你准备好了我就准备好了。"
重点句型
语法解析
Agrees and signals readiness to start. 'Sounds good' is casual agreement, and 'ready when you are' shows patience. Perfect for confirming plans before action.
中文解析
表示同意并信号准备开始。'Sounds good'是随意同意,'ready when you are'显示耐心。适合在行动前确认计划。