明确任务和物品
Specifying the Task and Object
清楚地解释需要搬运什么,有多重,以及要搬到哪里,以确保有效的帮助。
对话轮次
6
预计时长
3 分钟
场景
请求帮忙拿重物
完整对话内容
以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析
👩
Lisa
第 1 轮
Hey Michael, do you think you could give me a hand for a minute?
English
嘿,迈克尔,你能不能帮我一下?"
を行い、"
中文翻译
👨
Michael
第 2 轮
Sure, Lisa. What do you need help with?
English
当然,丽莎。你需要什么帮助?
中文翻译
👩
Lisa
第 3 轮
I’m trying to move this big box of books from the office to the storage room. It’s pretty heavy.
English
我正试图把这大箱书从办公室搬到储藏室。它挺重的。
中文翻译
👨
Michael
第 4 轮
A box of books, huh? Yeah, those can be surprisingly heavy. Where exactly is it going in the storage room?
English
一箱书是吗?嗯,那些可能会出奇地重。具体要放到储藏室的哪里?
中文翻译
👩
Lisa
第 5 轮
Just over by the far wall, next to the filing cabinets. We can just set it down there.
English
就在最远的墙边,文件柜旁边。我们可以直接放在那里。
中文翻译
👨
Michael
第 6 轮
Alright, no problem. Let's do it. I'll take this end.
English
好的,没问题。我们来搬吧。我来拿这边。
中文翻译
🎯
对话学习完成
结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆
重点词汇
give me a hand
帮我一把
This is an idiom meaning to help someone with a task. It's a polite way to ask for assistance, often used in casual situations like moving things.
中文解释
这是一个习语,意思是帮助某人完成一项任务。这是请求帮助的一种礼貌方式,常用于搬动东西等随意场合。
heavy
重的
This adjective describes something that has a lot of weight and is hard to lift or carry. Use it when talking about objects like boxes or furniture.
中文解释
这个形容词描述了重量很大、难以抬起或携带的东西。在谈论像箱子或家具这样的物体时使用它。
move
移动
As a verb, it means to change the position of something, like carrying it from one place to another. It's useful for describing tasks involving relocation.
中文解释
作为动词,它意味着改变某物的位置,比如从一个地方携带到另一个地方。它有助于描述涉及重新定位的任务。
storage room
储藏室
This is a room used for keeping things that are not needed right now, like extra supplies. It's common in offices or homes for storing items.
中文解释
这是一个用于存放目前不需要的东西的房间,比如额外的用品。在办公室或家中用于存储物品很常见。
filing cabinets
文件柜
These are furniture pieces with drawers for organizing and storing papers or files. Mention them when describing office locations.
中文解释
这些是带有抽屉的家具,用于整理和存储纸张或文件。在描述办公室位置时,请提及它们。
set it down
把它放下
This phrasal verb means to place something on a surface gently after carrying it. It's practical for instructions on where to put heavy items.
中文解释
这个短语动词的意思是携带某物后轻轻放在一个表面上。它对放置重物的指示很实用。
重点句型
"Hey Michael, do you think you could give me a hand for a minute?"
"嘿,迈克尔,你能帮我一分钟吗?"
重点句型
语法解析
This is a polite request for help using the idiom 'give me a hand.' The phrase 'do you think you could' softens the request, making it less direct. Use it to ask for quick assistance in casual settings.
中文解析
这是一个使用习语“give me a hand”的礼貌求助请求。“do you think you could”这一短语软化了请求,使其不那么直接。在随意场合用于请求快速帮助。
"Sure, Lisa. What do you need help with?"
"当然,丽莎。你需要什么帮助?"
重点句型
语法解析
This is a friendly response to an offer of help, using 'Sure' for agreement. It asks for details clearly. It's useful for showing willingness and seeking clarification in conversations.
中文解析
这是一个对帮助提议的友好回应,使用'Sure'表示同意。它清楚地询问细节。在对话中用于显示意愿并寻求澄清很有用。
"I’m trying to move this big box of books from the office to the storage room. It’s pretty heavy."
"我正在试图把这个大箱子的书从办公室搬到储藏室。它相当重。"
重点句型
语法解析
This sentence explains the task clearly, using present continuous 'I’m trying to move' for ongoing action and 'pretty heavy' as an adverb to describe weight mildly. It's great for specifying what help is needed.
中文解析
这个句子清楚地解释了任务,使用现在进行时“I’m trying to move”表示正在进行的动作,以及“pretty heavy”作为副词温和地描述重量。它非常适合指定需要的帮助。
"Where exactly is it going in the storage room?"
"储藏室里它到底要放到哪里?"
重点句型
语法解析
This question seeks precise location details with 'where exactly' for emphasis. Use it when you need to understand directions better before helping.
中文解析
这个问题通过'where exactly'强调寻求精确的位置细节。在帮助前需要更好地理解方向时使用。
"Just over by the far wall, next to the filing cabinets. We can just set it down there."
"就在远墙边,文件柜旁边。我们可以就放在那里。"
重点句型
语法解析
This gives simple directions using prepositions like 'by,' 'next to,' and 'over.' 'Just' makes it casual. It's practical for describing placement in a room.
中文解析
这提供了使用像 'by'、'next to' 和 'over' 这样的介词的简单指示。'Just' 使它随意。它在描述房间中的放置位置时很实用。
"Alright, no problem. Let's do it. I'll take this end."
"好的,没问题。我们来吧。我来拿这一端。"
重点句型
语法解析
This shows agreement and readiness with 'Alright, no problem' and a suggestion 'Let's do it.' 'I'll take this end' assigns a role. Use it to start a teamwork task positively.
中文解析
这显示了同意和准备就绪,用‘好的,没问题’表达,并用‘我们来吧’建议.‘我来拿这一端’分配了角色。用它来积极启动团队任务。