初次请求 - 随意场合
Initial Request - Casual Setting
在随意场合(如朋友、同事间)询问是否可以使用对方的充电器,因为自己的手机电量非常低。
对话轮次
6
预计时长
3 分钟
场景
询问是否可以使用充电器
完整对话内容
以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析
👩
Sarah
第 1 轮
Hey John, do you happen to have a phone charger I could borrow for a bit? My battery is on its last leg.
English
嘿,约翰,你碰巧有手机充电器能借我用一下吗?我手机快没电了。
中文翻译
👨
John
第 2 轮
Oh, sure, Sarah. What kind of phone do you have? Is it an iPhone or an Android?
English
哦,当然可以,莎拉。你手机是什么型号的?是iPhone还是安卓?
中文翻译
👩
Sarah
第 3 轮
It's an iPhone, so I need a Lightning cable. Thanks so much!
English
是iPhone,所以我需要一条Lightning充电线。太感谢了!
中文翻译
👨
John
第 4 轮
No problem! I've got one right here. Just plug it into the wall over there.
English
没问题!我这儿有一个。插到那边墙上的插座就行。
中文翻译
👩
Sarah
第 5 轮
You're a lifesaver! I was worried I wouldn't be able to make it through the rest of the day.
English
你真是救星!我还在担心今天剩下的时间手机会撑不住呢。
中文翻译
👨
John
第 6 轮
Glad I could help! Just make sure to grab it before you leave.
English
很高兴能帮到你!记得走之前把它拿走就行。
中文翻译
🎯
对话学习完成
结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆
重点词汇
borrow
借
To borrow means to take something from someone temporarily with the promise to return it later. It's a polite way to ask for items like a charger in casual situations.
中文解释
借意味着从某人那里暂时拿走某物,并承诺以后归还。这是礼貌地请求充电器等物品的随意方式。
charger
充电器
A charger is a device used to recharge the battery of electronic devices like phones. In this context, it's a phone charger cable.
中文解释
充电器是一种用于为手机等电子设备电池充电的设备。在这种情况下,它是手机充电线。
battery
电池
The battery is the power source inside a phone that stores energy. When it's low, the phone can't function well.
中文解释
电池是手机内部的电源,用于存储能量。当电量低时,手机无法正常工作。
on its last leg
奄奄一息
This idiom means something is almost broken or finished, like a phone battery that's nearly dead. Use it informally to describe things wearing out.
中文解释
这个习语的意思是某物几乎坏掉或结束,比如手机电池几乎没电了。非正式地用来描述东西磨损的情形。
lifesaver
救命恩人
A lifesaver is someone who helps you out of a difficult situation, like providing a charger when your phone is dying. It's a thankful expression.
中文解释
救命恩人是帮助你摆脱困境的人,比如在你的手机快没电时提供充电器。这是一种感激的表达。
grab
抓取
To grab means to quickly take or pick up something. Here, it means to take the charger before leaving, used in casual reminders.
中文解释
Grab 意思是快速拿起或捡起某物。这里是指离开前拿上充电器,用于随意提醒。
重点句型
"Hey John, do you happen to have a phone charger I could borrow for a bit?"
"嘿,约翰,你手头有没有手机充电器,我能借用一会儿吗?"
重点句型
语法解析
This is a polite, casual way to ask to borrow something. 'Do you happen to have' softens the request, making it less direct. Useful for starting requests with friends or colleagues.
中文解析
这是一个礼貌且随意的请求借东西的方式。'你手头有没有'柔化了请求,使其不那么直接。在对朋友或同事开始请求时很有用。
"My battery is on its last leg."
"我的电池快要没电了。"
重点句型
语法解析
This sentence uses an idiom to explain a problem vividly. It's informal and shows urgency about low battery. Great for everyday conversations about tech issues.
中文解析
这句话使用了一个习语来生动地解释问题。它是非正式的,显示出电池电量低的紧迫性。非常适合日常谈论技术问题。
"What kind of phone do you have? Is it an iPhone or an Android?"
"你有什么类型的手机?是iPhone还是Android?"
重点句型
语法解析
This is a clarifying question using 'what kind' for specifics. It demonstrates how to ask about compatibility. Useful when offering help to ensure the right item.
中文解析
这是一个使用'what kind'来询问具体细节的澄清问题。它展示了如何询问兼容性。在提供帮助时有用,以确保正确的物品。
"No problem! I've got one right here."
"没问题!我这里就有一个。"
重点句型
语法解析
A friendly response to a request, meaning it's easy to help. 'I've got' is a contraction for 'I have got,' common in casual English to show possession.
中文解析
对请求的友好回应,意思是帮助起来很容易。'I've got' 是 'I have got' 的缩写,在随意英语中常见,用于表示拥有。
"You're a lifesaver!"
"你救了我的命!"
重点句型
语法解析
This expresses strong gratitude informally. It's like saying 'you saved me.' Use it after someone helps in a pinch, like with a charger.
中文解析
这是一种非正式的强烈感谢表达。就像说‘你救了我’。在别人在关键时刻帮助你时使用,比如提供充电器。
"Just make sure to grab it before you leave."
"离开前一定要带上它。"
重点句型
语法解析
This is a polite reminder using 'make sure to' for instructions. It's useful for ensuring borrowed items are returned, in casual settings.
中文解析
这是一个使用 'make sure to' 的礼貌提醒,用于指示。它在休闲场合确保借来的物品归还很有用。