快递点柜台取件

Counter Pickup from a Station

用户前往指定的包裹取件点或代收点。需要向工作人员提供身份证明或取件码。

对话轮次
10
预计时长
5 分钟
场景
快递取件

完整对话内容

以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析

👨
John
第 1 轮
Hi there. I'm here to pick up a package. I have a pickup code.
English
你好。我来取包裹。我有取件码。
中文翻译
👩
Sarah
第 2 轮
Welcome! Could I please see your pickup code and an ID?
English
欢迎!请出示您的取件码和身份证件可以吗?
中文翻译
👨
John
第 3 轮
Sure, here's the code on my phone, and here's my driver's license.
English
好的,这是我手机上的取件码,这是我的驾照。
中文翻译
👩
Sarah
第 4 轮
Thank you. Let me just check this for you. One moment, please.
English
谢谢。我来为您核对一下。请稍等。
中文翻译
👨
John
第 5 轮
No problem. Is it usually busy around this time?
English
没问题。这个时候通常都很忙吗?
中文翻译
👩
Sarah
第 6 轮
It can be, especially after work hours. Found it! It's a medium-sized box, right?
English
有时会的,尤其是在下班后。找到了!是个中等大小的盒子,对吗?
中文翻译
👨
John
第 7 轮
Yes, that sounds right. It's from Amazon.
English
是的,听起来没错。是亚马逊的。
中文翻译
👩
Sarah
第 8 轮
Okay, here you go. Please sign here to confirm receipt.
English
好的,给您。请在这里签字确认收货。
中文翻译
👨
John
第 9 轮
Thanks a lot! Have a great day.
English
非常感谢!祝您今天愉快。
中文翻译
👩
Sarah
第 10 轮
You too! Come again soon.
English
您也是!欢迎下次再来。
中文翻译
🎯

对话学习完成

结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆

重点词汇

package

包裹
A package is a wrapped item or box sent by mail or delivery service. Use it when talking about items you receive from online shopping or mail.
中文解释
包裹是通过邮件或快递服务发送的包装物品或盒子。在谈论从在线购物或邮件收到的物品时使用它。

pickup code

取件码
A pickup code is a special number or code provided by the delivery service to collect your package. It's like a password to claim your item at a station.
中文解释
取件码是由配送服务提供的一个特殊号码或代码,用于领取您的包裹。它就像在站点领取物品的密码。

ID

ID
ID stands for identification, like a passport or driver's license, used to prove who you are. You often need it when picking up packages for security.
中文解释
ID 是 identification 的缩写,就像护照或驾照一样,用于证明你的身份。你在领取包裹时出于安全原因经常需要它。

driver's license

驾驶执照
A driver's license is an official card that proves you can drive and serves as personal ID. It's commonly used in the US for identification purposes.
中文解释
驾驶执照是一张官方卡片,它证明你可以开车,并用作个人身份证。在美国,它通常用于身份识别目的。

check

检查
In this context, to check means to verify or look at something carefully, like confirming details. It's useful for polite requests involving inspection.
中文解释
在这个语境中,check 意为仔细验证或查看某事,比如确认细节。它对于涉及检查的礼貌请求很有用。

receipt

收据
A receipt is a document or signature confirming you have received something, like a package. Signing for receipt shows you accept the delivery.
中文解释
收据是一种文件或签名,确认您已收到某物,例如包裹。签署收据表示您接受交付。

sign

签名
To sign means to write your name on a document to confirm something, like agreeing you received a package. It's a common step in deliveries.
中文解释
签名意味着在文件上写下你的名字来确认某事,比如同意你收到了包裹。这是交付过程中的常见步骤。

重点句型

"I'm here to pick up a package. I have a pickup code."
"我是来取包裹的。我有取件码。"
重点句型
语法解析
This sentence introduces your purpose clearly and provides necessary information. Use it at the start of a pickup interaction; it's polite and direct for intermediate learners to initiate service.
中文解析
这句话清楚地介绍您的目的,并提供必要的信息。在取件互动开始时使用它;它对中级学习者来说是礼貌且直接的发起服务方式。
"Could I please see your pickup code and an ID?"
"请问我能看一下您的取货码和身份证吗?"
重点句型
语法解析
This is a polite request using 'Could I please' for formality. It's useful for service workers to ask for verification; practice it to sound professional and courteous.
中文解析
这是一个使用 'Could I please' 来表示正式性的礼貌请求。它对服务工作者要求验证很有用;练习它以听起来专业且有礼貌。
"Sure, here's the code on my phone, and here's my driver's license."
"好的,这是我手机上的代码,这是我的驾照。"
重点句型
语法解析
This responds positively with 'Sure' and offers items clearly. Use it when providing information; the structure connects items with 'and' for smooth delivery.
中文解析
这以'Sure'积极回应并清晰提供物品。提供信息时使用;结构用'and'连接物品以实现流畅的交付。
"Thank you. Let me just check this for you. One moment, please."
"谢谢。请让我为您检查一下。请稍等片刻。"
重点句型
语法解析
This shows politeness with 'Thank you' and asks for patience using 'One moment, please.' It's practical for delaying slightly while verifying; teaches courteous interruption handling.
中文解析
这通过“Thank you”显示礼貌,并使用“One moment, please.”请求耐心。它在验证时稍作延迟很实用;教导礼貌处理中断。
"No problem. Is it usually busy around this time?"
"没问题。这个时间通常很忙吗?"
重点句型
语法解析
'No problem' means it's okay, and the question makes small talk. Use it to respond casually and engage in conversation; good for building rapport in service situations.
中文解析
‘No problem’ 意思是没问题,这个问题是闲聊。用它随意回应并参与对话;在服务情境中建立融洽关系很好。
"Found it! It's a medium-sized box, right?"
"找到了!这是中等大小的盒子,对吧?"
重点句型
语法解析
This confirms the item with excitement ('Found it!') and seeks verification with 'right?'. Useful for double-checking details; the tag question 'right?' invites agreement politely.
中文解析
这以兴奋的方式确认物品(‘Found it!’)并用‘right?’寻求验证。用于仔细检查细节;附加问题‘right?’礼貌地邀请同意。
"Okay, here you go. Please sign here to confirm receipt."
"好的,给你。请在这里签名以确认收到。"
重点句型
语法解析
'Here you go' hands over the item casually, followed by a request to sign. It's a standard handover phrase; teaches imperative for instructions in service contexts.
中文解析
‘Here you go’ 是随意递交物品的表达,后面跟着要求签名的请求。这是标准的移交短语;教导在服务情境中使用祈使句进行指示。
"Thanks a lot! Have a great day."
"非常感谢!祝你有美好的一天。"
重点句型
语法解析
This expresses strong gratitude with 'Thanks a lot!' and ends positively. Use it to close interactions warmly; common in American English for friendly farewells.
中文解析
这用“Thanks a lot!”表达强烈的感激,并以积极的方式结束。用它来温暖地结束互动;在美式英语中,这是友好的告别常用语。