查询丢失包裹

Inquiring About Missing Package

用户收到包裹已可取件的通知,但在指定地点找不到包裹或取件码无效。需要向工作人员咨询。

对话轮次
9
预计时长
4 分钟
场景
快递取件

完整对话内容

以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析

👩
Emily
第 1 轮
Excuse me, I received a notification that my package 789 is ready for pickup, but I can't find it here. Is there someone who can help me?
English
打扰一下,我收到通知说我的包裹789可以取件了,但是我在货架这儿没找到。有谁能帮我一下吗?
中文翻译
👨
John
第 2 轮
Certainly. What's the tracking number or your pickup code? Let me check for you.
English
当然。您的追踪号码或者取件码是什么?我帮您查一下。
中文翻译
👩
Emily
第 3 轮
The tracking number is 123456789. I also tried the pickup code from the SMS, but it said 'invalid'.
English
追踪号码是123456789。我还试了短信里的取件码,但是显示“无效”。
中文翻译
👨
John
第 4 轮
Hmm, 123456789... Let me pull it up on the system. Ah, it shows here it was picked up yesterday afternoon. Are you sure you haven't picked it up already, or perhaps someone else in your household?
English
嗯,123456789... 我在系统里调出来看看。啊,这里显示昨天下午就已经取走了。你确定你没有取过,或者家里的其他人代取了?
中文翻译
👩
Emily
第 5 轮
No, I definitely haven't, and no one else in my household would have. This is strange. Is it possible it was misdelivered or picked up by mistake?
English
不,我绝对没有,我家其他人也不会来取。这很奇怪。有没有可能送错了或者被人误领了?
中文翻译
👨
John
第 6 轮
It's a possibility, though rare. Let me double-check the details. What's the name on the package and your address?
English
虽然很少见,但也不是没有可能。我再仔细核对一下信息。包裹上的名字和您的地址是什么?
中文翻译
👩
Emily
第 7 轮
It's addressed to Emily Chen, and my address is 123 Main Street. It's a small blue box.
English
收件人是Emily Chen,地址是主街123号。是一个小的蓝色盒子。
中文翻译
👨
John
第 8 轮
Okay, thank you. Let me go to the back and check the video logs for yesterday afternoon around the pickup time. Could you wait here for a moment?
English
好的,谢谢。我去后面查一下昨天下午取件时间段的监控录像。您能在这里稍等一下吗?
中文翻译
👩
Emily
第 9 轮
Yes, of course. Thank you for your help.
English
好的,当然。谢谢您的帮助。
中文翻译
🎯

对话学习完成

结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆

重点词汇

notification

通知
A message or alert, often from an app or SMS, that informs you about an event like a package arrival.
中文解释
一个消息或警报,通常来自应用或短信,告知您像包裹到达这样的事件。

package

包裹
A wrapped or boxed item sent by mail or delivery service, like a gift or online order.
中文解释
通过邮件或快递服务发送的包装或装盒物品,例如礼物或在线订单。

pickup

取件
The act of collecting or retrieving something, such as a package from a delivery point.
中文解释
收集或取回某物的行为,例如从交付点取回包裹。

tracking number

追踪号码
A unique code used to follow the location and status of a package during delivery.
中文解释
一个用于跟踪包裹在交付过程中位置和状态的唯一代码。

invalid

无效
Not acceptable or correct, often used for codes or entries that don't work.
中文解释
不可接受或不正确,通常用于不工作的代码或条目。

double-check

仔细检查
To verify or examine something again to make sure it's accurate, showing careful attention.
中文解释
再次验证或检查某物以确保其准确性,显示出细致的注意。

misdelivered

误投递
Delivered to the wrong person or address by mistake.
中文解释
因错误而投递到错误的人或地址。

重点句型

"Excuse me, I received a notification that my package is ready for pickup, but I can't find it here. Is there someone who can help me?"
"对不起,我收到通知说我的包裹已经可以取了,但在这里找不到。有人能帮我吗?"
重点句型
语法解析
This is a polite way to start a conversation and ask for assistance when facing a problem. Use it in service situations like stores or offices. 'Excuse me' gets attention, and the question invites help.
中文解析
这是面对问题时开始对话并寻求帮助的礼貌方式。在商店或办公室等服务场合使用。'对不起'吸引注意力,问题是邀请帮助。
"What's the tracking number or your pickup code? Let me check for you."
"您的跟踪号码或取货码是什么?让我帮您查一下。"
重点句型
语法解析
This sentence asks for specific information to help solve an issue. 'Let me check for you' shows willingness to assist. Useful in customer service to gather details politely.
中文解析
这句话是为了帮助解决问题而请求具体信息。‘让我帮您查一下’显示出乐于助人的态度。在客服中,用于礼貌地收集细节很有用。
"I also tried the pickup code from the SMS, but it said 'invalid'."
"我还尝试了来自SMS的取货码,但它显示‘invalid’。"
重点句型
语法解析
Here, 'tried' means attempted to use, and 'but' contrasts the action with the result. Explain problems clearly like this when reporting issues with codes or apps.
中文解析
这里,‘tried’意思是尝试使用,‘but’对比了行动和结果。在报告代码或应用问题时,请像这样清楚地解释。
"It shows here it was picked up yesterday afternoon."
"这里显示它昨天下午被取走了。"
重点句型
语法解析
This reports information from a system or record. 'Picked up' is past tense for collection. Use this pattern to share findings in inquiries about deliveries.
中文解析
这报告了来自系统或记录的信息。'Picked up' 是收集的过去时。使用这个模式在交付查询中分享发现。
"Is it possible it was misdelivered or picked up by mistake?"
"有可能被误投递或被别人误拿走了吗?"
重点句型
语法解析
This suggests possible reasons for a problem using 'is it possible' for polite speculation. 'By mistake' means accidentally. Helpful for discussing errors in everyday situations.
中文解析
这暗示了在使用 'is it possible' 进行礼貌推测时可能出现问题的原因。'By mistake' 意思是意外地。有助于讨论日常生活中的错误。
"Let me double-check the details. Could you wait here for a moment?"
"让我再确认一下细节。您能在这里稍等片刻吗?"
重点句型
语法解析
'Double-check' means verify again, and 'could you' is a polite request. Use this to buy time while helping someone, showing professionalism in service roles.
中文解析
'Double-check' 意思是再次验证,'could you' 是礼貌的请求。在帮助某人的同时使用这个来争取时间,显示在服务角色中的专业性。