初次问候与说明来意
Initial Greeting and Purpose
顾客走进花店,向花艺师问好,并说明他们来访的大致目的,例如为某个场合寻找鲜花。
对话轮次
4
预计时长
2 分钟
场景
花店购花
完整对话内容
以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析
👩
Emily
第 1 轮
Good morning! I'm looking for some flowers for a special occasion.
English
早上好!我想为一次特殊场合买些花。
中文翻译
👨
John
第 2 轮
Good morning! Welcome to our shop. What kind of occasion is it?
English
早上好!欢迎光临。请问是为什么样的场合呢?
中文翻译
👩
Emily
第 3 轮
It's for my parents' anniversary, their 25th, actually. So something elegant and long-lasting would be ideal.
English
是为了我父母的结婚纪念日,他们的25周年。所以,优雅且能长久保存的会很理想。
中文翻译
👨
John
第 4 轮
Ah, a silver anniversary! That's wonderful. We have several options that would be perfect. Are you thinking of a bouquet or a potted plant?
English
啊,银婚纪念!那太棒了。我们有几种非常合适的选择。您是想买一束花还是一盆植物?
中文翻译
🎯
对话学习完成
结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆
重点词汇
occasion
场合
A special event or time, like a birthday or holiday. Use it when talking about reasons for buying something special, such as 'a wedding occasion'.
中文解释
一个特殊的活动或时间,比如生日或节日。在谈论购买特殊物品的原因时使用,例如‘婚礼场合’。
anniversary
周年纪念
The date of a special event each year, like a wedding anniversary. It's common in conversations about celebrations, e.g., 'Happy anniversary!'
中文解释
每年一个特殊事件的日期,比如结婚周年纪念。它在关于庆祝的对话中很常见,例如“周年纪念快乐!”
elegant
优雅的
Describes something graceful and stylish, often used for flowers or gifts. Say 'elegant roses' to mean beautiful and classy.
中文解释
描述优雅而时尚的事物,常用于花朵或礼物。说'elegant roses'意为美丽而高雅。
bouquet
花束
A bunch of flowers arranged together, usually wrapped for giving. Useful in shops: 'I'd like a bouquet of lilies.'
中文解释
一束排列在一起的花,通常包装好送人。在商店有用:「我想要一束百合花。」
potted plant
盆栽植物
A plant growing in a pot, which lasts longer than cut flowers. Ask for one when you want something 'long-lasting' like 'a potted orchid'.
中文解释
盆中生长的植物,比切花持久。当你想要“长久”的东西时,比如“盆栽兰花”,可以要一个。
重点句型
"Good morning! I'm looking for some flowers for a special occasion."
"早上好!我在为一个特殊场合寻找一些花。"
重点句型
语法解析
This is a polite greeting and way to state your purpose when entering a shop. 'Looking for' means searching for something; use it to start shopping conversations. It's useful for intermediate learners to politely explain needs.
中文解析
这是进入商店时礼貌的问候和说明目的的方式。'Looking for' 意思是寻找某物;用它来开始购物对话。对于中级学习者来说,用它礼貌地解释需求非常有用。
"What kind of occasion is it?"
"这是什么类型的场合?"
重点句型
语法解析
A question to ask for more details about an event. 'What kind of' is a common pattern for specifying types, like 'What kind of food?'. Great for service roles to engage customers.
中文解析
一个用于询问事件更多细节的问题。'What kind of' 是指定类型的一种常见模式,比如 'What kind of food?'。非常适合服务角色中吸引客户。
"It's for my parents' anniversary, their 25th, actually."
"这是给我父母的周年纪念日,其实是他们的25周年。"
重点句型
语法解析
This explains the reason with possession ('parents' anniversary') and addition ('actually' for emphasis). Use it to share personal details in casual talks; the structure helps describe family events clearly.
中文解析
这解释了理由,使用所有格('parents' anniversary')和添加('actually' 用于强调)。在随意交谈中用它来分享个人细节;这种结构有助于清晰描述家庭事件。
"Something elegant and long-lasting would be ideal."
"优雅且经久耐用的东西会是理想的选择。"
重点句型
语法解析
Expresses preferences using 'would be ideal' for suggestions. 'And' connects adjectives; this sentence is practical for recommending or requesting items that fit a need, like in shopping.
中文解析
使用 'would be ideal' 来表达建议的偏好。'And' 连接形容词;这个句子在推荐或请求适合某种需求的物品时很实用,比如购物。
"Are you thinking of a bouquet or a potted plant?"
"您是在考虑花束还是盆栽吗?"
重点句型
语法解析
A yes/no question with 'or' for choices. 'Thinking of' means considering; useful in sales to offer options and guide decisions, common in customer service dialogues.
中文解析
使用 'or' 表示选择的是/否问题。'Thinking of' 意为考虑;在销售中提供选项并引导决策很有用,在客户服务对话中很常见。