鲜花推荐与选择
Flower Recommendation and Selection
花艺师根据顾客的需求推荐各种鲜花或花束,顾客进行选择,可能会要求修改或查看不同选项。
对话轮次
10
预计时长
5 分钟
场景
花店购花
完整对话内容
以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析
👩
Sarah
第 1 轮
Hi there! I'm looking for a special arrangement, maybe something for a birthday. Do you have any recommendations?
English
你好!我正在找一个特别的花束,可能是用来庆祝生日的。你有什么推荐吗?
中文翻译
👨
Michael
第 2 轮
Certainly! For birthdays, our mixed bouquets are very popular. We have some beautiful arrangements with roses, lilies, and vibrant gerbera daisies. Are you looking for something bright and cheerful, or something more elegant?
English
当然!生日的话,我们的混合花束很受欢迎。我们有一些非常漂亮的花束,有玫瑰、百合和鲜艳的非洲菊。您是想要明亮欢快的,还是更优雅的呢?
中文翻译
👩
Sarah
第 3 轮
Hmm, I think something bright and cheerful would be perfect. What about that one in the window, the one with the yellow and orange flowers?
English
嗯,我觉得明亮欢快的会很完美。橱窗里那个怎么样,就是那个有黄色和橙色花朵的?
中文翻译
👨
Michael
第 4 轮
Ah, that's our 'Sunshine Delight' bouquet. It features sunflowers, orange gerberas, and some lovely yellow roses. It's very popular right now. Would you like to see a closer look, or perhaps something similar but with different flowers?
English
啊,那是我们的“阳光喜悦”花束。它有向日葵、橙色非洲菊和一些可爱的黄色玫瑰。它现在非常受欢迎。您想近距离看看吗,或者看看有没有类似的但花朵不同的?
中文翻译
👩
Sarah
第 5 轮
It looks beautiful! But maybe a bit too much yellow. Do you have any options that incorporate more pink or purple tones but still keep that cheerful vibe?
English
它看起来很漂亮!但也许黄色太多了。你有没有一些能加入更多粉色或紫色调,但仍然保持那种欢快氛围的选择?
中文翻译
👨
Michael
第 6 轮
Absolutely! Let me show you our 'Berry Bliss' arrangement. It has vibrant pink carnations, purple irises, and some delicate lavender roses, all accented with green foliage. It's quite cheerful and very colorful.
English
当然!我给您看看我们的“浆果幸福”花束。它有鲜艳的粉色康乃馨、紫色鸢尾花和一些精致的薰衣草玫瑰,都用绿色植物点缀。它非常欢快而且色彩丰富。
中文翻译
👩
Sarah
第 7 轮
Oh, that sounds lovely! Can I see that one? Also, how long do those usually last, and what's the best way to care for them?
English
哦,听起来真不错!我能看看那个吗?还有,这些花通常能持续多久,最好的护理方法是什么?
中文翻译
👨
Michael
第 8 轮
Of course, I'll grab it for you. With proper care, the 'Berry Bliss' bouquet should last about 7-10 days. The key is to keep the water fresh, change it daily, and trim the stems every couple of days. Also, avoid direct sunlight and extreme temperatures.
English
当然,我去给您拿。如果护理得当,“浆果幸福”花束应该能持续7-10天。关键是保持水新鲜,每天换水,每隔几天修剪一下花茎。另外,避免阳光直射和极端温度。
中文翻译
👩
Sarah
第 9 轮
Perfect! That sounds manageable. I think I'll go with the 'Berry Bliss'. It's exactly what I was hoping for.
English
太好了!听起来很容易打理。我想我就选“浆果幸福”吧。这正是我想要的。
中文翻译
👨
Michael
第 10 轮
Excellent choice! I'm sure the recipient will love it. Would you like me to wrap it or put it in a decorative bag?
English
非常好的选择!我相信收到的人一定会喜欢。您是想让我把它包起来还是放在一个装饰袋里?
中文翻译
🎯
对话学习完成
结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆
重点词汇
arrangement
花卉排列
A collection of flowers put together in a decorative way, often for gifts or events like birthdays.
中文解释
一种将花朵以装饰方式组合起来的集合,通常用于礼物或生日等活动。
bouquet
花束
A bunch of flowers tied together, usually wrapped for giving as a present.
中文解释
一束绑在一起的花,通常包装好作为礼物赠送。
recommendation
推荐
A suggestion of something good based on your needs, like advising on the best flowers for an occasion.
中文解释
基于您的需求的好事建议,例如为某个场合推荐最佳的花卉。
cheerful
愉快的
Describes something that makes you feel happy and positive, often used for bright colors or lively designs.
中文解释
描述使你感到快乐和积极的事物,通常用于明亮的颜色或活泼的设计。
vibrant
生机勃勃的
Full of energy and bright colors, used to describe flowers that look lively and attractive.
中文解释
充满活力和明亮的色彩,用于描述看起来生机勃勃且吸引人的花朵。
foliage
叶丛
The green leaves and stems used to decorate or fill out a flower arrangement.
中文解释
用于装饰或填充花卉排列的绿色叶子和茎。
care
护理
Instructions on how to look after something, like keeping flowers fresh by changing water.
中文解释
照顾某物的说明,例如通过换水保持花朵新鲜。
重点句型
"Do you have any recommendations?"
"你有什么推荐吗?"
重点句型
语法解析
This polite question asks for suggestions. It's useful when shopping and seeking advice. Use it to start a conversation about options.
中文解析
这个礼貌的问题是在请求建议。在购物并寻求建议时很有用。用它来开始关于选项的对话。
"Are you looking for something bright and cheerful, or something more elegant?"
"您是在寻找明亮而欢快的,还是更优雅的东西?"
重点句型
语法解析
This is a choice question to clarify preferences. The 'or' connects alternatives. Great for service roles to understand customer needs.
中文解析
这是一个澄清偏好的选择性问题。'or' 连接备选方案。非常适合服务角色来了解客户需求。
"What about that one in the window?"
"窗户里的那个怎么样?"
重点句型
语法解析
Points out a specific item casually. Useful for pointing to displays. 'What about' introduces a suggestion or question about an option.
中文解析
随意指出一个特定物品。有助于指向展示品。'What about' 引入了对一个选项的建议或提问。
"Do you have any options that incorporate more pink or purple tones?"
"你有任何选项包含更多粉红色或紫色调吗?"
重点句型
语法解析
Requests modifications to preferences. 'Incorporate' means to include. Helpful for customizing purchases while keeping the original idea.
中文解析
请求修改偏好。'Incorporate' 意思是包括。有助于在保持原意的同时自定义购买。
"How long do those usually last, and what's the best way to care for them?"
"那些通常能持续多久,最好的护理方式是什么?"
重点句型
语法解析
Asks about duration and maintenance. The 'and' connects two related questions. Essential for buying perishable items like flowers.
中文解析
询问持续时间和维护。'and'连接了两个相关问题。对于购买像花这样的易腐物品至关重要。
"With proper care, the bouquet should last about 7-10 days."
"适当保养,花束大约可保持7-10天。"
重点句型
语法解析
Gives advice on lifespan. 'With proper care' means if handled correctly. Use this to explain product details and build trust.
中文解析
提供寿命建议。'适当保养'意味着如果正确处理。使用此来解释产品细节并建立信任。
"I think I'll go with the 'Berry Bliss'."
"我觉得我选择‘Berry Bliss’。"
重点句型
语法解析
Expresses a final decision. 'Go with' means to choose. Simple way to confirm selection after considering options.
中文解析
表达最终决定。‘Go with’的意思是选择。在考虑选项后确认选择的一种简单方式。