询问过敏反应/副作用
Asking About Allergic Reactions/Side Effects
顾客担心药物可能出现的过敏反应或常见副作用,并询问药剂师需要留意什么以及如果发生该如何处理。
对话轮次
10
预计时长
5 分钟
场景
药店咨询
完整对话内容
以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析
👨
John
第 1 轮
Hi, I just bought this cold medicine, DayQuil. I was wondering what common side effects or allergic reactions I should look out for?
English
您好,我刚买了这款感冒药DayQuil。我想知道有什么常见的副作用或过敏反应我需要注意的吗?
中文翻译
👩
Emily
第 2 轮
Hello John. For DayQuil, common side effects can include drowsiness, dizziness, and sometimes an upset stomach. These are usually mild and temporary.
English
您好,约翰。对于DayQuil,常见的副作用可能包括嗜睡、头晕,有时还会胃部不适。这些通常是轻微和暂时的。
中文翻译
👨
John
第 3 轮
Okay, that makes sense. What about allergic reactions? How would I know if I'm having one?
English
好的,这个我能理解。那过敏反应呢?我怎么知道我是不是过敏了?
中文翻译
👩
Emily
第 4 轮
Allergic reactions are less common but can be more serious. Look out for a rash, itching, swelling, especially of the face, tongue, or throat, severe dizziness, or trouble breathing. These would require immediate medical attention.
English
过敏反应比较少见但可能更严重。留意皮疹、发痒、肿胀,特别是脸、舌头或喉咙的肿胀,严重的头晕,或呼吸困难。这些情况需要立即就医。
中文翻译
👨
John
第 5 轮
Immediately, got it. So, if I experience any of those serious symptoms, I should go to the emergency room or call 911?
English
立即,明白了。所以,如果我出现任何这些严重的症状,我应该去急诊室或者打911吗?
中文翻译
👩
Emily
第 6 轮
Exactly. If you have any signs of a severe allergic reaction, such as difficulty breathing or significant swelling, call emergency services right away. For milder side effects like drowsiness, just be careful with driving or operating machinery.
English
没错。如果您有任何严重过敏反应的迹象,比如呼吸困难或明显的肿胀,请立即拨打紧急服务电话。对于像嗜睡这样的轻微副作用,在驾驶或操作机器时要小心。
中文翻译
👨
John
第 7 轮
That's very helpful, thank you. Is there anything I can do to minimize the common side effects?
English
这很有帮助,谢谢您。有什么我可以做来尽量减少常见的副作用吗?
中文翻译
👩
Emily
第 8 轮
You're welcome. Taking the medication with food can sometimes help with an upset stomach. And to manage drowsiness, it's often best to take it before bed if your symptoms allow, or when you don't need to be highly alert.
English
不客气。随餐服用有时可以帮助缓解胃部不适。为了应对嗜睡,如果您的症状允许,最好在睡前服用,或者当您不需要高度警觉时服用。
中文翻译
👨
John
第 9 轮
Great tips. Thanks again for all the information. I feel much more confident taking it now.
English
很棒的建议。再次感谢您提供所有信息。我现在服用它感觉更放心了。
中文翻译
👩
Emily
第 10 轮
You're very welcome, John. Feel free to come back or call if you have any more questions. Have a good day!
English
非常欢迎,约翰。如果您有任何其他问题,随时可以回来或打电话。祝您有愉快的一天!
中文翻译
🎯
对话学习完成
结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆
重点词汇
side effects
副作用
Unwanted effects caused by a medication, like feeling sleepy or having stomach pain; useful when asking about medicine safety.
中文解释
由药物引起的非预期效果,例如感到困倦或胃痛;询问药物安全性时有用。
allergic reactions
过敏反应
Serious responses from the body to a substance, such as a rash or swelling; important to know for emergency situations with drugs.
中文解释
身体对物质的严重反应,例如皮疹或肿胀;对于药物紧急情况很重要,需要了解。
drowsiness
嗜睡
Feeling sleepy or tired; common with some cold medicines, so avoid driving when you feel this way.
中文解释
感觉困倦或疲惫;某些感冒药常见,因此感觉这样时避免开车。
dizziness
眩晕
A spinning or lightheaded feeling; a mild side effect that usually passes quickly, but be careful if it happens.
中文解释
旋转或头晕的感觉;一种通常很快消失的轻微副作用,但如果发生要小心。
rash
皮疹
Red, itchy spots on the skin; a sign of possible allergy, so watch for this after taking new medicine.
中文解释
皮肤上红色的、发痒的斑点;可能是过敏的迹象,因此服用新药后要留意此症状。
swelling
肿胀
When part of the body gets puffy or larger; especially dangerous if it's the face or throat, seek help immediately.
中文解释
身体某部分肿胀或变大时; 尤其是面部或喉咙时特别危险,请立即寻求帮助。
trouble breathing
呼吸困难
Difficulty in breathing, like shortness of breath; a severe symptom that needs urgent medical care.
中文解释
呼吸困难,例如气短;一种严重的症状,需要紧急医疗护理。
minimize
最小化
To reduce or make something smaller; use this when asking how to lessen side effects, like taking medicine with food.
中文解释
减少或使某物变小;当询问如何减轻副作用时使用,例如与食物一起服用药物。
重点句型
"I was wondering what common side effects or allergic reactions I should look out for?"
"我想知道我应该注意哪些常见的副作用或过敏反应?"
重点句型
语法解析
This polite question uses 'I was wondering' to ask softly about risks; useful in consultations to show concern without being direct; practice for pharmacy talks.
中文解析
这个礼貌的问题使用‘I was wondering’来柔和地询问风险;在咨询中显示关切而不直接;适合药店对话的练习。
"These are usually mild and temporary."
"这些通常是轻微且暂时的。"
重点句型
语法解析
Describes side effects as not serious ('mild') and short-lasting ('temporary'); good for reassuring others; 'usually' softens the statement to show it's not always the case.
中文解析
将副作用描述为不严重('mild')且短暂('temporary');适合安慰他人;'usually' 缓和陈述以显示并非总是如此。
"Look out for a rash, itching, swelling, especially of the face, tongue, or throat."
"注意是否有皮疹、瘙痒、水肿,尤其是面部、舌头或喉咙的肿胀。"
重点句型
语法解析
Imperative form 'look out for' means 'watch for' or 'be aware of'; lists symptoms with 'especially' to highlight serious ones; essential for giving health advice.
中文解析
祈使形式 'look out for' 意为 'watch for' 或 'be aware of';使用 'especially' 列出症状以突出严重的症状;对提供健康建议至关重要。
"These would require immediate medical attention."
"这些将需要立即的医疗关注。"
重点句型
语法解析
Uses conditional 'would require' for hypothetical situations; stresses urgency with 'immediate'; useful when explaining what to do in emergencies.
中文解析
使用条件式 'would require' 处理假设情况;用 'immediate' 强调紧急性;在解释紧急情况下该做什么时有用。
"If you experience any of those serious symptoms, I should go to the emergency room or call 911?"
"如果您经历任何那些严重症状,我应该去急诊室还是拨打911?"
重点句型
语法解析
Conditional 'if' clause for advice on actions; question form seeks confirmation; 'emergency room' and '911' are key U.S. terms for urgent help; adapt for your country.
中文解析
条件'if'从句用于行动建议;疑问形式寻求确认;'emergency room'和'911'是紧急帮助的关键美国术语;请根据您的国家进行调整。
"Taking the medication with food can sometimes help with an upset stomach."
"将药物与食物一起服用有时可以帮助缓解胃部不适。"
重点句型
语法解析
Gerund 'taking' as subject; 'can sometimes help' shows possibility; practical tip for reducing side effects; use in daily health conversations.
中文解析
动名词 'taking' 作为主语;'can sometimes help' 表示可能性;减少副作用的实用提示;在日常健康对话中使用。
"Feel free to come back or call if you have any more questions."
"如果您有更多问题,请随时回来或打电话咨询。"
重点句型
语法解析
'Feel free to' means 'you are welcome to'; polite closing in service talks; 'if you have any more questions' invites further help; common in customer service.
中文解析
'Feel free to' 意思是 '欢迎你';服务对话中的礼貌结尾;'if you have any more questions' 邀请进一步帮助;客服中常见。