寻求轻伤用品
Seeking Minor Injury Supplies
顾客有小的割伤、擦伤或烧伤,向药剂师询问绷带、抗菌药膏或伤口护理用品的推荐,以及如何使用它们。
对话轮次
10
预计时长
5 分钟
场景
药店咨询
完整对话内容
以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析
👨
John
第 1 轮
Excuse me, I accidentally cut my finger while cooking and it's bleeding a bit. Do you have anything for minor cuts?
English
不好意思,我做饭的时候不小心切到手指了,有点流血。你们这里有适合小割伤的药吗?
中文翻译
👩
Lisa
第 2 轮
Certainly. Let me see. Is it a deep cut, or more of a surface one?
English
当然。我看看。伤口深吗,还是比较浅?
中文翻译
👨
John
第 3 轮
It's quite shallow, but it stung. It's stopped bleeding now, thankfully. Just looking for something to clean it and put a bandage on it.
English
挺浅的,但是有点刺痛。幸好现在不流血了。我只是想找点东西清洁一下,然后贴个创可贴。
中文翻译
👩
Lisa
第 4 轮
Okay, for shallow cuts, I recommend a good antiseptic wipe or solution to clean it first. Then, you can use an antiseptic cream and cover it with a sterile adhesive bandage. We have various sizes.
English
好的,对于浅伤口,我建议先用好的消毒湿巾或消毒液清洁一下。然后,你可以涂上抗菌药膏,再用无菌创可贴盖住。我们有各种尺寸。
中文翻译
👨
John
第 5 轮
What would you recommend for the antiseptic cream? Something effective but not too harsh?
English
您推荐哪种抗菌药膏?要那种效果好但不太刺激的?
中文翻译
👩
Lisa
第 6 轮
For that, I'd suggest this one. It contains an antibiotic to prevent infection and is quite gentle. Just a thin layer after cleaning, once or twice a day. And change the bandage daily, or if it gets wet.
English
为此,我推荐这种。它含有抗生素,可以预防感染,而且很温和。清洁后只需涂薄薄一层,每天一到两次。创可贴每天更换,或者如果弄湿了就换。
中文翻译
👨
John
第 7 轮
That sounds perfect. Can you grab me a box of those bandages too, the assorted sizes? And a pack of the antiseptic wipes?
English
听起来很完美。您能帮我拿一盒那种创可贴吗,就是混合尺寸的?再来一包消毒湿巾?
中文翻译
👩
Lisa
第 8 轮
Sure, no problem. Here are the items. Remember to wash your hands thoroughly before treating the wound. If you notice any signs of infection like redness, swelling, or pus, please see a doctor.
English
好的,没问题。这些就是你要的东西。记住在处理伤口前要彻底洗手。如果你发现任何感染迹象,比如红肿、发脓,请及时就医。
中文翻译
👨
John
第 9 轮
Got it. Thank you so much for your help!
English
明白了。非常感谢您的帮助!
中文翻译
👩
Lisa
第 10 轮
You're welcome! Take care.
English
不客气!保重。
中文翻译
🎯
对话学习完成
结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆
重点词汇
cut
割伤
A small injury where the skin is broken, often from a sharp object like a knife. Use it to describe minor wounds, e.g., 'I have a small cut on my finger.'
中文解释
皮肤破裂的小伤口,通常由刀子等尖锐物体造成。用于描述轻微伤口,例如“我手指上有个小割伤。”
bleeding
出血
When blood comes out from a wound. It's common in injuries and you can say 'It's bleeding a bit' to describe light blood flow.
中文解释
当血液从伤口流出时。在伤口中很常见,你可以说“有点出血”来描述轻微的血流。
shallow
浅的
Not deep, referring to a surface-level injury. Opposite of 'deep.' Useful for describing minor cuts, e.g., 'The cut is shallow.'
中文解释
不深,指表面水平的损伤。与‘deep’相反。用于描述轻微的割伤,例如,‘这个割伤是浅的。’
antiseptic
消毒剂
A substance that kills germs to clean wounds and prevent infection. Common in wipes or creams, e.g., 'Use antiseptic to clean the cut.'
中文解释
一种杀死细菌以清洁伤口并防止感染的物质。常见于湿巾或霜剂中,例如:“使用消毒剂清洁伤口。”
bandage
绷带
A strip of material used to cover and protect a wound. Also called a 'plaster' in some places. Say 'Put a bandage on it' for covering injuries.
中文解释
用于覆盖和保护伤口的材料条。也称为某些地方的 '创可贴'。说 '贴上绷带' 来覆盖伤口。
antibiotic
抗生素
A medicine that fights bacteria to prevent or treat infections. Often in creams for wounds, e.g., 'This cream has an antibiotic.'
中文解释
一种对抗细菌以预防或治疗感染的药物。通常用于伤口霜中,例如“这款霜含有抗生素。”
infection
感染
When harmful germs enter a wound and cause swelling or pain. Important to watch for in injuries, e.g., 'Check for signs of infection.'
中文解释
当有害细菌进入伤口并引起肿胀或疼痛时。在伤口中很重要注意,例如,“检查感染迹象。”
swelling
肿胀
When a body part becomes larger and puffy due to injury or infection. A sign to see a doctor, e.g., 'There's some swelling around the cut.'
中文解释
当身体部位由于受伤或感染而变得更大和肿胀时。看医生的一个迹象,例如,“伤口周围有些肿胀。”
重点句型
"Excuse me, I accidentally cut my finger while cooking and it's bleeding a bit."
"打扰了,我在做饭时不小心切到手指,有点出血。"
重点句型
语法解析
This is a polite way to start a conversation for help in a store. 'Excuse me' gets attention, 'accidentally' shows it was not on purpose, and 'while cooking' gives context. Useful for describing sudden injuries when asking for advice.
中文解析
这是开始在商店寻求帮助对话的礼貌方式。'Excuse me' 用于吸引注意,'accidentally' 表示不是故意的,'while cooking' 提供上下文。在请求建议时描述突发伤口很有用。
"Is it a deep cut, or more of a surface one?"
"这是个深伤口,还是更表面的伤口?"
重点句型
语法解析
A question to clarify the type of injury. Uses 'or' to offer choices and 'deep' vs. 'surface' for description. Great for pharmacists or doctors to assess severity; practice with alternatives like 'big or small?'
中文解析
一个澄清伤口类型的问题。使用“or”提供选择,并用“deep”与“surface”进行描述。非常适合药剂师或医生评估严重程度;练习使用像“大还是小?”这样的替代选项。
"It's quite shallow, but it stung."
"它相当浅,但刺痛。"
重点句型
语法解析
Describes the injury's depth and pain. 'Quite' softens 'shallow' for emphasis, 'but' contrasts with pain. Useful in medical talks to explain symptoms; 'stung' means a sharp, burning pain.
中文解析
描述伤口的深度和疼痛。'Quite'柔化了'shallow'以强调,'but'对比疼痛。在医疗对话中用于解释症状很有用;'stung'表示一种尖锐、灼烧般的疼痛。
"I recommend a good antiseptic wipe or solution to clean it first."
"我推荐使用好的消毒湿巾或溶液先清洁它。"
重点句型
语法解析
Gives advice on products. 'I recommend' is polite for suggestions, 'or' lists options, 'to clean it first' explains purpose and order. Essential for recommending items in service roles like pharmacy.
中文解析
提供产品建议。'I recommend' 是礼貌的建议表达,'or' 列出选项,'to clean it first' 解释目的和顺序。在药房等服务角色中推荐物品时必不可少。
"It contains an antibiotic to prevent infection and is quite gentle."
"它含有抗生素以防止感染,并且非常温和。"
重点句型
语法解析
Explains a product's benefits. 'Contains' means includes, 'to prevent' shows purpose, 'and' connects features. Helpful for describing medicine; use when buying health products to understand usage.
中文解析
解释产品的益处。'Contains' 意思是包含,'to prevent' 显示目的,'and' 连接特征。有助于描述药物;在购买健康产品时使用以理解用法。
"Remember to wash your hands thoroughly before treating the wound."
"在处理伤口之前,请记住彻底洗手。"
重点句型
语法解析
Gives important safety advice. 'Remember to' reminds action, 'thoroughly' means completely, 'before' shows sequence. Key for hygiene instructions; apply in any wound care situation to avoid further infection.
中文解析
提供重要的安全建议。'Remember to'提醒行动,'thoroughly'意思是完全,'before'显示顺序。卫生指示的关键;在任何伤口护理情况下应用,以避免进一步感染。
"If you notice any signs of infection like redness, swelling, or pus, please see a doctor."
"如果您注意到任何感染迹象,如发红、肿胀或脓液,请去看医生。"
重点句型
语法解析
Warns about potential problems. 'If' for condition, 'like' gives examples, 'please' is polite. Crucial for health warnings; use to learn conditional sentences and when to seek professional help.
中文解析
警告潜在问题。'If' 表示条件,'like' 给出例子,'please' 是礼貌的。健康警告至关重要;用于学习条件句和何时寻求专业帮助。
"Thank you so much for your help!"
"非常感谢您的帮助!"
重点句型
语法解析
Expresses strong gratitude. 'So much' emphasizes thanks, common ending for service interactions. Always use after receiving help to be polite; simple structure for everyday appreciation.
中文解析
表达强烈的感激之情。「So much」强调感谢,这是服务互动的常见结尾。在收到帮助后始终使用以示礼貌;简单结构适用于日常表达欣赏。