询问未来促销活动

Asking About Future Sales

顾客听说或希望某件商品很快会打折,向店员询问他们是否知道即将到来的促销活动。

对话轮次
8
预计时长
4 分钟
场景
超市特价询问

完整对话内容

以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析

👩
Sarah
第 1 轮
Excuse me, I was just wondering if you knew anything about upcoming sales on electronics, particularly on TVs?
English
打扰一下,我就是想问一下您是否知道有什么即将推出的电子产品促销,特别是电视机?
中文翻译
👨
James
第 2 轮
Hmm, electronics... We don't usually get specific details about future sales too far in advance, but I can check our internal promotions calendar for you.
English
嗯,电子产品……我们通常不会提前太久知道未来促销的具体细节,但我可以为您查一下我们内部的促销日历。
中文翻译
👩
Sarah
第 3 轮
Oh, that would be great! I heard a rumor that some 4K TVs might be going on sale next week, and I'm really hoping to upgrade.
English
哦,那太好了!我听说有传言说一些4K电视下周可能会打折,我真的很希望能升级一下。
中文翻译
👨
James
第 4 轮
Let's see... I'm not seeing any official promotions listed for 4K TVs next week in our current system. Sometimes, those rumors can be a bit ahead of schedule, or they might be for a different store.
English
我看看……在我当前的系统中,下周没有看到任何4K电视的官方促销活动。有时候,这些传闻可能有点超前,或者它们可能针对的是不同的商店。
中文翻译
👩
Sarah
第 5 轮
Ah, I see. So, there's no definite information yet? Is there any chance something could be announced later in the week?
English
啊,我明白了。所以,目前还没有确切的消息吗?本周晚些时候有没有可能宣布什么呢?
中文翻译
👨
James
第 6 轮
It's possible! New flyers often come out on Wednesdays or Thursdays for the following week's sales. Your best bet would be to check our website then, or even just pop in again.
English
有可能!新的传单通常会在周三或周四发布,公布下一周的促销活动。您最好那时查看我们的网站,或者直接再来店里看看。
中文翻译
👩
Sarah
第 7 轮
Okay, I'll keep an eye out. Thanks so much for checking for me!
English
好的,我会留意的。非常感谢您帮我查看!
中文翻译
👨
James
第 8 轮
No problem! Hope you find what you're looking for. Let me know if you need anything else.
English
不客气!希望您能找到您想要的东西。如果您还需要什么,请告诉我。
中文翻译
🎯

对话学习完成

结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆

重点词汇

upcoming

即将到来的
This word means something that is going to happen soon in the future, like an event or sale. Use it when talking about future plans, such as 'upcoming sales' in a store.
中文解释
这个词的意思是即将发生在未来的事情,比如一个事件或促销活动。在谈论未来的计划时使用它,例如商店里的“即将到来的促销”。

sales

促销
Sales refer to times when products are sold at lower prices to attract customers. It's a common word in shopping contexts, like 'summer sales' at supermarkets.
中文解释
促销指的是以较低价格销售产品以吸引客户的时间。它是购物语境中常见的词汇,比如超市的“夏季促销”.

promotions

促销
Promotions are special deals or offers to encourage buying, like discounts or bundles. Use this in stores when asking about 'current promotions' on items.
中文解释
促销是鼓励购买的特别优惠或交易,例如折扣或捆绑销售。在商店询问物品的“当前促销”时使用这个。

rumor

谣言
A rumor is information that people talk about but is not confirmed to be true. It's useful when sharing hearsay, like 'I heard a rumor about a sale.'
中文解释
谣言是人们谈论但未被证实为真实的信息。在分享传闻时很有用,比如“我听说了一个关于促销的谣言。”

upgrade

升级
To upgrade means to replace something old with a better or newer version. In shopping, say 'I want to upgrade my TV' when looking for improvements.
中文解释
升级意味着用更好或更新的版本替换旧的东西。在购物中,当寻找改进时,说“我想升级我的电视”。

official

官方
Official means something that is formally approved or announced by an authority, like a company. Use it to distinguish real info from rumors, as in 'official promotions.'
中文解释
官方指的是由权威机构(如公司)正式批准或宣布的事物。用于区分真实信息与谣言,例如“官方促销”.

flyers

传单
Flyers are small printed advertisements handed out or posted to promote sales. They're common in stores; check them for 'weekly flyers' with deals.
中文解释
传单是小型印刷广告,用于派发或张贴以促进销售。它们在商店很常见;查看它们以获取带有优惠的“每周传单”.

keep an eye out

留心
This idiom means to watch carefully for something. It's a casual way to say you'll look out for opportunities, like 'keep an eye out for sales.'
中文解释
这个习语的意思是仔细注意某物。这是一种随意的方式来表示你会留意机会,比如 '留意促销'。

重点句型

"Excuse me, I was just wondering if you knew anything about upcoming sales on electronics?"
"打扰一下,我只是想知道您是否了解即将到来的电子产品促销信息?"
重点句型
语法解析
This is a polite way to start a conversation and ask for information. 'I was just wondering' softens the request, making it less direct. Use it in stores when inquiring about deals; it's useful for intermediate learners to sound courteous.
中文解析
这是开始对话并询问信息的礼貌方式。'I was just wondering' 柔和了请求,使其不那么直接。在商店询问优惠时使用;对中级学习者来说,有助于听起来更有礼貌。
"I can check our internal promotions calendar for you."
"我可以为您查看我们内部的促销日历。"
重点句型
语法解析
This sentence offers help by checking private resources. 'Internal' means inside the company only. It's practical for service roles; learn it to respond helpfully in customer service situations.
中文解析
这个句子通过检查私有资源来提供帮助。「Internal」意味着仅限于公司内部。这在服务角色中很实用;学习它以在客户服务情况下提供有帮助的回应。
"I heard a rumor that some 4K TVs might be going on sale next week."
"我听说下周有些4K电视可能会打折促销。"
重点句型
语法解析
This shares unconfirmed information politely. 'Going on sale' means becoming discounted. Use this pattern when discussing possible future deals based on what you've heard; it shows speculation with 'might.'
中文解析
这以礼貌的方式分享未确认的信息。「Going on sale」意思是打折。用这个模式来讨论基于你听到的可能的未来优惠;它用'might'显示猜测。
"I'm not seeing any official promotions listed for 4K TVs next week."
"我没有看到下周4K电视的任何官方促销列表。"
重点句型
语法解析
This reports negative findings clearly. 'I'm not seeing' is a casual way to say 'I don't see.' It's useful for explaining search results; the structure helps in giving updates without disappointing the listener.
中文解析
这清楚地报告了负面发现。'I'm not seeing' 是说 'I don't see' 的随意方式。它在解释搜索结果时很有用;这种结构有助于在不让听者失望的情况下提供更新。
"So, there's no definite information yet? Is there any chance something could be announced later in the week?"
"所以,目前还没有确切的信息吗?本周晚些时候有可能宣布些什么吗?"
重点句型
语法解析
This confirms and follows up on information. 'Definite' means certain; 'any chance' asks about possibilities. Use this to seek more details in conversations; it practices question forms for clarification.
中文解析
这确认并跟进信息。'Definite' 意思是确定的;'any chance' 是询问可能性。在对话中使用这个来寻求更多细节;练习用于澄清的疑问句形式。
"New flyers often come out on Wednesdays or Thursdays for the following week's sales."
"新的促销传单通常在周三或周四发布,用于下周的促销。"
重点句型
语法解析
This gives advice on timing. 'Come out' means are released; 'often' shows frequency. It's helpful for suggesting when to check for updates; learn it to provide practical tips in shopping scenarios.
中文解析
这提供了关于时机方面的建议。「Come out」意思是发布;「often」表示频率。它有助于建议何时检查更新;学习它以在购物场景中提供实用提示。
"Okay, I'll keep an eye out. Thanks so much for checking for me!"
"好的,我会注意的。非常感谢你帮我检查!"
重点句型
语法解析
This expresses agreement and gratitude. 'Keep an eye out' is an idiom for watching; 'thanks so much' is emphatic politeness. Use it to end interactions positively; it's a common closing phrase.
中文解析
这表达了同意和感激之情。“Keep an eye out”是监视的习语;“thanks so much”是强调整礼。用它来积极结束互动;这是一个常见的结束语。
"No problem! Hope you find what you're looking for. Let me know if you need anything else."
"没问题!希望你能找到你想要的。如果需要其他帮助,请告诉我。"
重点句型
语法解析
This is a friendly response to thanks. 'No problem' means you're welcome casually; 'hope you find' wishes success. It's essential for customer service; practice it for natural, helpful endings in dialogues.
中文解析
这是一个对感谢的友好回应。'No problem' 是随意说“不客气”的意思;'hope you find' 是祝愿成功。它对客户服务至关重要;练习它以在对话中自然地、帮助性地结束。