后勤和协调(饮料、用品)

Logistics and Coordination (Drinks, Supplies)

朋友们讨论谁来带饮料、冰块、餐巾纸、盘子或其他必需品,尤其是在某人家里进行晚餐时。

对话轮次
9
预计时长
4 分钟
场景
朋友聚餐计划

完整对话内容

以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析

👩
Sarah
第 1 轮
Okay, so we've got the food mostly covered. What about drinks and supplies?
English
好的,食物大部分都解决了。那饮料和用品呢?
中文翻译
👨
Michael
第 2 轮
Good point. I can grab a few bottles of soda and some juice. Anyone want beer or wine?
English
说得好。我可以买几瓶汽水和一些果汁。有人想喝啤酒或葡萄酒吗?
中文翻译
👩
Emily
第 3 轮
Oh, I can bring a couple of bottles of wine if Michael's getting the soda. And maybe some sparkling water.
English
哦,如果迈克尔买汽水,我可以带几瓶葡萄酒。也许再带些苏打水。
中文翻译
👨
John
第 4 轮
I'll handle the ice, definitely need plenty of that. And what about plates, napkins, and cutlery? Do we need disposable ones?
English
我来负责冰块,那个肯定需要很多。那盘子、餐巾纸和餐具呢?我们需要一次性的吗?
中文翻译
👩
Sarah
第 5 轮
I have plenty of reusable plates and cutlery here, so we don't need disposables. But I could use a fresh pack of napkins if someone wants to grab them.
English
我这里有很多可重复使用的盘子和餐具,所以我们不需要一次性的。但是如果有人想拿的话,我需要一包新的餐巾纸。
中文翻译
👨
Michael
第 6 轮
Okay, I'll add napkins to my list then. Anything else relatively minor for me to pick up?
English
好的,那我把餐巾纸加到我的清单里。还有什么比较小的东西需要我去买吗?
中文翻译
👩
Emily
第 7 轮
Maybe some extra trash bags? Just in case.
English
也许多带些垃圾袋?以防万一。
中文翻译
👨
John
第 8 轮
Good call, Emily. I can grab those when I'm getting the ice. So, recap: Michael, you're on soda, juice, and napkins. Emily, wine and sparkling water. I'll get ice and trash bags. Sarah, you've got plates and cutlery covered. Does that sound good?
English
好主意,艾米丽。我去拿冰块的时候可以顺便买那些。所以,总结一下:迈克尔,你负责汽水、果汁和餐巾纸。艾米丽,葡萄酒和苏打水。我负责冰块和垃圾袋。莎拉,你负责盘子和餐具。这样听起来怎么样?
中文翻译
👩
Sarah
第 9 轮
Sounds perfect! Thanks everyone, this helps a lot.
English
听起来很完美!谢谢大家,这帮了大忙。
中文翻译
🎯

对话学习完成

结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆

重点词汇

supplies

用品
Items needed for an event, like plates, napkins, or drinks. Use this word when planning parties to refer to practical things everyone might forget.
中文解释
活动所需的物品,例如盘子、餐巾或饮料。在规划派对时,使用这个词来指代每个人可能忘记的实用物品。

grab

抓取
Informal way to say 'buy' or 'pick up' quickly. It's casual and common in everyday English, like 'I'll grab some milk on the way home.'
中文解释
非正式说法,表示快速“购买”或“拿起”。它很随意,在日常英语中很常见,比如“我回家路上抓点牛奶。”

sparkling water

气泡水
Water with bubbles or carbonation, like soda but without sugar. Popular at dinners as a non-alcoholic drink option.
中文解释
带有气泡或碳酸的水,像苏打水但不含糖。作为非酒精饮料选项,在晚餐时很受欢迎。

cutlery

餐具
Utensils like forks, knives, and spoons for eating. In American English, it's often called 'silverware' or 'utensils.'
中文解释
如叉子、刀子和勺子等用于进食的器具。在美国英语中,它通常被称为 'silverware' 或 'utensils'。

disposable

一次性
Items designed to be used once and thrown away, like paper plates. Useful for easy cleanup at parties.
中文解释
设计为使用一次就扔掉的物品,比如纸盘。在派对上便于轻松清理。

reusable

可重复使用的
Items that can be used many times, like plastic plates you wash. It's eco-friendly and saves money for home events.
中文解释
可以多次使用的物品,比如可以洗的塑料盘子。它环保且为家庭活动节省金钱。

recap

回顾
To summarize or go over the main points again. Use it at the end of meetings or plans to make sure everyone agrees.
中文解释
总结或再次回顾主要要点。在会议或计划结束时使用,以确保每个人都同意。

good call

好主意
Means 'good idea' or 'smart suggestion.' It's a casual way to praise someone's input in group discussions.
中文解释
意思是“好主意”或“聪明建议”。这是赞扬某人在小组讨论中意见的随意方式。

重点句型

"What about drinks and supplies?"
"饮料和用品呢?"
重点句型
语法解析
This is a simple question to check on additional items after main plans. Useful for coordinating events; it uses 'what about' to introduce a new topic politely.
中文解析
这是一个简单的提问,用于在主要计划后检查额外物品。有助于协调活动;它使用“what about”来礼貌地引入新话题。
"I can grab a few bottles of soda and some juice."
"我可以顺手拿几瓶苏打水和一些果汁。"
重点句型
语法解析
Offers to bring items casually. 'Grab' makes it informal; 'a few' and 'some' show quantity without specifics. Great for volunteering in group plans.
中文解析
随意提出带物品。「Grab」让它显得非正式;「a few」和「some」表示数量但不具体。非常适合在团体计划中主动帮忙。
"Anyone want beer or wine?"
"有人要啤酒还是葡萄酒吗?"
重点句型
语法解析
Asks for preferences in a group. 'Anyone' includes everyone; it's open-ended and polite. Use this when suggesting options to avoid assuming.
中文解析
在群体中询问偏好。'Anyone'包括每个人;它是开放式的且礼貌的。在建议选项时使用,以避免假设。
"I'll handle the ice, definitely need plenty of that."
"我来处理冰,肯定需要很多。"
重点句型
语法解析
Takes responsibility for a task. 'Handle' means manage; 'plenty of' emphasizes enough quantity. Ideal for dividing duties in planning.
中文解析
承担一项任务的责任。'Handle' 意思是管理;'plenty of' 强调足够的数量。适合在规划中分工。
"Do we need disposable ones?"
"我们需要一次性用品吗?"
重点句型
语法解析
Inquires about specific needs using 'do we need' for group decisions. 'Ones' refers back to items like plates. Helps clarify requirements efficiently.
中文解析
使用 'do we need' 询问特定需求,用于群体决策。'Ones' 指代如盘子等物品。帮助高效澄清要求。
"I'll add napkins to my list then."
"那我就把餐巾纸加到我的清单上吧。"
重点句型
语法解析
Agrees to take on an extra task. 'Add to my list' shows organization; 'then' connects to previous talk. Useful for updating plans smoothly.
中文解析
同意承担额外任务。'加到我的清单上'显示出组织性;'then'连接到之前的对话。有助于平滑更新计划。
"So, recap: Michael, you're on soda, juice, and napkins."
"那么,回顾一下:Michael,你负责苏打水、果汁和餐巾纸。"
重点句型
语法解析
Summarizes assignments clearly. 'Recap' introduces review; 'you're on' means responsible for. Essential for confirming plans to avoid confusion.
中文解析
清晰地总结了任务分配。'Recap' 引入回顾;'you're on' 意思是负责。确认计划以避免混淆至关重要。
"Sounds perfect! Thanks everyone, this helps a lot."
"听起来完美!谢谢大家,这帮助很大。"
重点句型
语法解析
Expresses agreement and gratitude. 'Sounds' softens opinion; exclamation adds enthusiasm. Use at the end of discussions to close positively.
中文解析
表达同意和感激。'Sounds' 软化意见;感叹号增添热情。在讨论结束时使用,以积极收尾。