询问Wi-Fi信息
Asking for Wi-Fi Information
安定下来后,顾客意识到需要Wi-Fi才能工作。他们走向工作人员或柜台,询问Wi-Fi网络名称和密码。
对话轮次
6
预计时长
3 分钟
场景
咖啡店工作
完整对话内容
以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析
👨
David
第 1 轮
Excuse me, I just sat down and realized I need the Wi-Fi to do some work. Could you tell me what the network name and password are?
English
打扰一下,我刚坐下,才发现需要用Wi-Fi来工作。能告诉我网络名称和密码是什么吗?
中文翻译
👩
Lisa
第 2 轮
Of course! Our Wi-Fi network name is 'CoffeeHouseGuest' and the password is 'latte2024'. It's usually pretty stable.
English
当然!我们Wi-Fi网络名称是“CoffeeHouseGuest”,密码是“latte2024”。通常都很稳定。
中文翻译
👨
David
第 3 轮
Great, 'CoffeeHouseGuest' and 'latte2024', got it. Is there any time limit on it?
English
好的,“CoffeeHouseGuest”和“latte2024”,记住了。有时间限制吗?
中文翻译
👩
Lisa
第 4 轮
No, there's no time limit. Just be mindful of other customers if it gets really busy later on.
English
不,没有时间限制。如果后面人多起来,请注意一下其他顾客。
中文翻译
👨
David
第 5 轮
Understood. Thanks a lot for your help!
English
明白了。非常感谢你的帮助!
中文翻译
👩
Lisa
第 6 轮
You're welcome! Enjoy your work session. Let us know if you need anything else.
English
不客气!祝您工作愉快。如果还需要什么,请告诉我们。
中文翻译
🎯
对话学习完成
结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆
重点词汇
Excuse me
打扰了
A polite phrase used to get someone's attention before asking a question or interrupting.
中文解释
一种礼貌的表达,用于在提问或打断之前吸引某人的注意力。
Wi-Fi
Wi-Fi
Wireless internet connection, commonly used in public places like coffee shops for devices to connect online.
中文解释
无线互联网连接,通常在咖啡店等公共场所使用,让设备连接到网上。
network name
网络名称
The unique name or SSID of a Wi-Fi network that you select to connect to it.
中文解释
您选择连接的 Wi-Fi 网络的唯一名称或 SSID。
password
密码
A secret code or word needed to access a Wi-Fi network for security.
中文解释
用于安全访问 Wi-Fi 网络所需的秘密代码或单词。
stable
稳定
Reliable and not prone to interruptions; here, it describes a Wi-Fi connection that works well.
中文解释
可靠且不易中断;这里,它描述了一个运行良好的Wi-Fi连接。
time limit
时间限制
A restriction on how long something can be used; in this context, the duration allowed for Wi-Fi use.
中文解释
对某物使用时间的限制;在此上下文中,允许使用 Wi-Fi 的持续时间。
mindful
体贴的
Being aware and considerate of others; used to remind someone to think about surrounding people.
中文解释
意识到并体谅他人;用于提醒某人考虑周围的人。
busy
忙碌的
Having a lot of people or activity; often used to describe crowded places like a coffee shop.
中文解释
有很多人或活动;常用于描述像咖啡店这样的拥挤场所。
重点句型
"Excuse me, I just sat down and realized I need the Wi-Fi to do some work. Could you tell me what the network name and password are?"
"抱歉,我刚坐下就意识到需要用Wi-Fi来做些工作。您能告诉我网络名称和密码是什么吗?"
重点句型
语法解析
This sentence politely asks for information after explaining the situation. 'Realized' shows past realization, and 'Could you tell me' is a polite request form useful for service interactions.
中文解析
这个句子在解释情况后礼貌地询问信息。'Realized'表示过去的 realizations,'Could you tell me'是一种用于服务互动的有用的礼貌请求形式。
"Of course! Our Wi-Fi network name is 'CoffeeHouseGuest' and the password is 'latte2024'. It's usually pretty stable."
"当然!我们的Wi-Fi网络名称是'CoffeeHouseGuest',密码是'latte2024'。通常很稳定。"
重点句型
语法解析
A helpful response providing details. 'Of course' means 'certainly' to show willingness. 'Pretty stable' uses 'pretty' as an adverb meaning 'quite' to describe reliability.
中文解析
一个有帮助的回应,提供细节。'Of course'意思是'certainly'来显示意愿。'Pretty stable'使用'pretty'作为副词,意思是'quite'来描述可靠性。
"Great, 'CoffeeHouseGuest' and 'latte2024', got it. Is there any time limit on it?"
"好的,'CoffeeHouseGuest' 和 'latte2024',明白了。有时间限制吗?"
重点句型
语法解析
Confirms understanding with 'got it' (informal for 'I understand') and asks a follow-up question. Useful for verifying info and checking restrictions in conversations.
中文解析
用 '明白了' 确认理解(非正式的“我理解”),并提出后续问题。有助于在对话中验证信息和检查限制。
"No, there's no time limit. Just be mindful of other customers if it gets really busy later on."
"不,没有时间限制。只是如果后面真的很忙,要注意其他顾客。"
重点句型
语法解析
Gives a clear negative answer and advice. 'Be mindful of' means 'pay attention to' or 'consider,' with conditional 'if' for future situations; practical for polite reminders.
中文解析
给出明确的否定回答和建议。'Be mindful of' 意思是 '注意' 或 '考虑',使用条件 'if' 处理未来情况;适合礼貌的提醒。
"Understood. Thanks a lot for your help!"
"明白了。非常感谢你的帮助!"
重点句型
语法解析
Shows comprehension and gratitude. 'Understood' is formal for 'I get it,' and 'thanks a lot' emphasizes thanks; common way to end helpful interactions.
中文解析
显示出理解和感激之情。'Understood' 是 'I get it' 的正式表达,'thanks a lot' 强调感谢;这是结束有帮助互动的常见方式。
"You're welcome! Enjoy your work session. Let us know if you need anything else."
"不客气!享受你的工作时段。如果需要其他任何东西,请告诉我们。"
重点句型
语法解析
Standard polite reply to thanks, with well-wishes. 'Let us know' invites further help using imperative form; useful for customer service to build rapport.
中文解析
对感谢的标准礼貌回复,带有美好祝愿。'请告诉我们'使用祈使形式邀请进一步帮助;对客服来说有助于建立 rapport。