询问促销/新品
Asking About Promotions/New Items
顾客询问当前的促销活动、新菜单项或特别优惠,工作人员解释详情。
对话轮次
8
预计时长
4 分钟
场景
快餐店点餐
完整对话内容
以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析
👩
Lisa
第 1 轮
Hi there! I was wondering if you have any special promotions or new menu items right now?
English
你好!我想问一下,你们现在有什么特别的促销活动或者新菜单项吗?
中文翻译
👨
James
第 2 轮
Yes, we do! We actually have our new Spicy Chicken Sandwich combo, and it comes with fries and a drink for just $7.99. It's a limited-time offer.
English
有的!我们现在推出了新辣鸡肉堡套餐,配薯条和一杯饮料,只需7.99美元。这是限时优惠。
中文翻译
👩
Lisa
第 3 轮
Oh, that sounds interesting! Is it very spicy?
English
哦,听起来很有意思!它很辣吗?
中文翻译
👨
James
第 4 轮
It has a good kick, but it's not overwhelmingly hot. Also, if you're a fan of desserts, we also just launched our new Caramel Fudge Sundae.
English
辣度适中,不会过辣。另外,如果您喜欢甜点,我们还新推出了焦糖软糖圣代。
中文翻译
👩
Lisa
第 5 轮
Caramel Fudge Sundae, nice! And for promotions, are there any other deals going on, maybe for larger meals or family combos?
English
焦糖软糖圣代,不错!至于促销活动,还有其他的优惠吗,比如大份餐或者家庭套餐?
中文翻译
👨
James
第 6 轮
Absolutely! We have our Family Feast for four, which includes two large burgers, two kids' meals, and four drinks for $24.99. That's a great value.
English
当然有!我们有四人家庭套餐,包含两个大汉堡、两份儿童餐和四杯饮料,售价24.99美元。非常划算。
中文翻译
👩
Lisa
第 7 轮
Okay, that's good to know. I think I'll go with the new Spicy Chicken Sandwich combo today. Thanks for the info!
English
好的,我知道了。我想我今天还是点新辣鸡肉堡套餐吧。谢谢你提供的信息!
中文翻译
👨
James
第 8 轮
No problem! Anything else for you today?
English
不客气!今天还有其他需要吗?
中文翻译
🎯
对话学习完成
结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆
重点词汇
promotion
促销
A special offer or discount to attract customers, like a sale on food items. Use it when asking about deals in stores or restaurants.
中文解释
一种特殊优惠或折扣,用于吸引客户,例如食品项目的促销。在商店或餐厅询问优惠时使用。
combo
combo
Short for 'combination,' it means a meal package that includes a main item plus sides like fries and a drink, often at a lower price.
中文解释
“combination”的缩写,指包括主菜加上薯条和饮料等配菜的餐食套餐,通常价格更低。
limited-time offer
限时优惠
A special deal available only for a short period, like a seasonal menu item. It's useful for encouraging quick purchases.
中文解释
仅在短时间内可用的特别优惠,例如季节性菜单项目。它有助于鼓励快速购买。
spicy
辣的
Describes food with strong hot flavors from peppers or spices. Ask about it if you worry about heat levels in dishes.
中文解释
描述带有来自辣椒或香料的强烈热辣味道的食物。如果您担心菜肴的辣度,请询问。
sundae
圣代
A dessert made with ice cream topped with syrup, nuts, or whipped cream. Common in fast food places for sweet treats.
中文解释
一种用冰淇淋制成的甜点,上面淋有糖浆、坚果或鲜奶油。在快餐店常见,作为甜食。
deal
优惠
An agreement or bargain, often a good price for something. Use it to ask for discounts or special packages.
中文解释
一项协议或交易,通常是某物的好价格。用它来要求折扣或特殊套餐。
value
价值
How much you get for your money, like a lot of food for a low price. Say 'great value' to describe a worthwhile purchase.
中文解释
你为你的钱得到多少,比如低价买到很多食物。用 'great value' 来描述一个值得的购买。
重点句型
"I was wondering if you have any special promotions or new menu items right now?"
"我想知道您现在是否有任何特别促销或新菜单项目?"
重点句型
语法解析
This polite question uses 'I was wondering' to softly ask for information. It's useful for inquiring about deals without being direct; the present perfect 'have any' shows current availability.
中文解析
这个问题礼貌地使用 'I was wondering' 来温和地询问信息。它适合不直接地询问优惠;现在完成时 'have any' 显示当前的可用性。
"Yes, we do! We actually have our new Spicy Chicken Sandwich combo, and it comes with fries and a drink for just $7.99."
"是的,我们有!其实我们有新的辣鸡汉堡套餐,里面包括薯条和饮料,只需$7.99。"
重点句型
语法解析
A helpful response confirming availability with 'Yes, we do!' and details. 'Actually' adds emphasis; 'comes with' explains inclusions. Use this pattern to describe menu items and prices clearly.
中文解析
一个有帮助的回应,使用'Yes, we do!'确认可用性并提供细节。'Actually'添加强调;'comes with'解释包含内容。使用此模式清晰描述菜单项目和价格。
"Oh, that sounds interesting! Is it very spicy?"
"哦,那听起来很有趣!它很辣吗?"
重点句型
语法解析
Shows interest with 'sounds interesting' and follows up with a yes/no question. Great for continuing conversations; 'very spicy' uses an adverb to ask about degree of flavor.
中文解析
用 'sounds interesting' 表示兴趣,并以是/否问题跟进。非常适合继续对话;'very spicy' 使用副词来询问风味的程度。
"Absolutely! We have our Family Feast for four, which includes two large burgers, two kids' meals, and four drinks for $24.99."
"当然!我们有四人家庭盛宴,包括两个大汉堡、两个儿童套餐和四个饮料,只要$24.99。"
重点句型
语法解析
Enthusiastic agreement with 'Absolutely!' followed by a description using 'which includes' for listing contents. Useful for explaining group deals; relative clause adds details without new sentences.
中文解析
以‘Absolutely!’热情同意,随后使用‘which includes’描述列出内容。有助于解释团体优惠;关系从句在不使用新句子的情况下添加细节。
"Okay, that's good to know. I think I'll go with the new Spicy Chicken Sandwich combo today."
"好的,知道了。今天我就选新的辣鸡肉三明治套餐吧。"
重点句型
语法解析
Acknowledges info with 'that's good to know' and makes a decision using 'I'll go with' for choosing an option. Common in ordering; 'I think' softens the statement politely.
中文解析
用 'that's good to know' 承认信息,并用 'I'll go with' 做出选择选项的决定。在点餐中常见;'I think' 礼貌地缓和陈述。
"No problem! Anything else for you today?"
"没问题!今天还有什么需要吗?"
重点句型
语法解析
Polite way to say 'you're welcome' with 'No problem!' and checks for more needs. Essential for service interactions; open-ended question encourages further orders.
中文解析
用“No problem!”礼貌地表达“不用谢”的方式,同时检查更多需求。在服务互动中必不可少;开放式问题鼓励进一步订单。