讨论即将到来的节日准备工作

Discussing Upcoming Festival Preparations

两位邻居在购买杂货时相遇,聊起即将到来的社区夏季节日的准备工作,包括志愿者需求和活动创意。

对话轮次
9
预计时长
4 分钟
场景
社区活动参与

完整对话内容

以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析

👩
Sarah
第 1 轮
Hey Michael! Fancy meeting you here. Getting ready for the festival, too?
English
嘿,迈克尔!真巧在这里遇到你。你也在为节日做准备吗?
中文翻译
👨
Michael
第 2 轮
Sarah! Yeah, just grabbing a few things. Can you believe the summer festival is already next month? Time flies!
English
莎拉!是啊,随便买点东西。你相信夏季节竟然下个月了?时间过得真快!
中文翻译
👩
Sarah
第 3 轮
I know, right? I was just thinking about that. Are they still looking for volunteers for the setup crew? I might have some free time.
English
是吧?我刚才也在想这事。他们还在招募搭建团队的志愿者吗?我可能有些空闲时间。
中文翻译
👨
Michael
第 4 轮
Definitely! They're always looking for extra hands. Especially for the kids' activity zone and the food stalls. I heard they're thinking of a 'build-your-own-salsa' bar this year, which sounds pretty fun.
English
当然!他们总是需要人手。尤其是儿童活动区和食品摊位。我听说他们今年在考虑设置一个“自制莎莎酱”吧台,听起来挺有意思的。
中文翻译
👩
Sarah
第 5 轮
Oh, that's a great idea! My kids would love that. What about activities for the older crowd? Any new music acts or workshops planned?
English
哦,那是个好主意!我孩子们会喜欢的。那老年人有什么活动呢?有新的音乐演出或工作坊计划吗?
中文翻译
👨
Michael
第 6 轮
Hmm, I think the community band is performing again. And I overheard someone mentioning a local artisan market this year, which is new. Might be a good opportunity to find unique gifts.
English
嗯,我想社区乐队会再次表演。我还无意中听到有人提到今年会有个当地手工艺品市场,这是个新活动。也许是找到独特礼物的好机会。
中文翻译
👩
Sarah
第 7 轮
An artisan market? That's fantastic! I'll definitely check that out. Well, I should probably sign up for volunteering soon before all the good spots are taken.
English
手工艺品市场?那太棒了!我一定要去看看。嗯,我得赶紧报名做志愿者了,不然好位置都被占了。
中文翻译
👨
Michael
第 8 轮
Yeah, better hurry. I'm signed up for tear-down on Sunday. It's always a bit of a marathon, but it's great to see everyone pitching in. See you at the festival, Sarah!
English
是啊,最好快点。我报名了周日的拆卸工作。这总有点像马拉松,但看到大家齐心协力感觉很棒。节日见,莎拉!
中文翻译
👩
Sarah
第 9 轮
You too, Michael! Thanks for the info.
English
你也一样,迈克尔!谢谢你告诉我这些。
中文翻译
🎯

对话学习完成

结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆

重点词汇

fancy meeting you here

没想到在这里遇见你
This is a casual idiom used to express surprise when you unexpectedly meet someone in a public place, like a store. It's a friendly way to start a conversation.
中文解释
这是一个随意习语,用于表达在公共场所如商店意外遇到某人时的惊讶。它是开始对话的友好方式。

time flies

时间飞逝
An idiom meaning that time passes very quickly. Use it when talking about how fast something seems to happen, like an event approaching soon.
中文解释
一个习语,意思是时间过得非常快。当谈论某事似乎发生得很快时使用,比如一个事件即将到来。

volunteers

志愿者
People who offer to help without getting paid. In community events, it's common to ask for volunteers to make activities successful.
中文解释
自愿提供帮助而不收取报酬的人。在社区活动中,通常会征集志愿者来确保活动的成功。

extra hands

额外帮手
An idiom for additional people to help with a task. It's useful when discussing needing more assistance at events or projects.
中文解释
用于需要额外人员帮助完成任务的习语。在讨论活动或项目需要更多协助时很有用。

sign up

注册
To register or join something, like volunteering for an event. You can say 'sign up for' followed by the activity, such as 'sign up for the festival.'
中文解释
注册或加入某事,比如报名参加活动的志愿者。你可以说'注册参加'后面跟上活动,例如'注册参加节日庆典'。

pitching in

搭把手
An idiom meaning to contribute effort or help in a group activity. It's often used positively for community work, like cleaning up after an event.
中文解释
一个习语,意思是在团体活动中贡献努力或帮助。它通常被正面用于社区工作,比如活动后的清理。

artisan market

手工艺市场
A market where local craftspeople sell handmade items. It's a cultural term for events featuring unique, artistic products like jewelry or pottery.
中文解释
一个当地手工艺人销售手工制品的市场。这是用于描述展示独特艺术产品如珠宝或陶器的活动的文化术语。

重点句型

"Fancy meeting you here."
"在这里遇见你真是巧啊。"
重点句型
语法解析
This is a friendly greeting for an unexpected encounter. It's useful in casual social situations to show surprise and start chatting. No special grammar, just an idiomatic expression.
中文解析
这是一个用于意外相遇的友好问候。它在休闲社交场合中很有用,可以表达惊讶并开始聊天。没有特殊的语法,只是一个惯用表达。
"Can you believe the summer festival is already next month? Time flies!"
"你能相信夏日节庆已经下个月了吗?时间过得真快!"
重点句型
语法解析
This expresses surprise about time passing quickly. Use it in conversations about upcoming events. 'Can you believe' is a common way to seek agreement, and 'time flies' is an idiom for emphasis.
中文解析
这表达了对时间快速流逝的惊讶。在谈论即将到来的活动时使用。'Can you believe' 是一种常见的寻求同意的方式,而 'time flies' 是一个用于强调的习语。
"Are they still looking for volunteers for the setup crew?"
"他们还在为设置团队招募志愿者吗?"
重点句型
语法解析
This is a question about availability of volunteer roles. It's practical for community discussions. Uses present continuous 'are looking for' to show ongoing need, and 'for the setup crew' specifies the task.
中文解析
这是一个关于志愿者角色可用性的问题。它适合社区讨论。使用现在进行时 'are looking for' 来显示持续需求,'for the setup crew' 指定了任务。
"They're always looking for extra hands."
"他们总是寻找额外的人手。"
重点句型
语法解析
A general statement about needing help. Useful when encouraging participation in events. 'Always looking for' indicates a habitual action, and 'extra hands' is an idiom for more helpers.
中文解析
关于需要帮助的一般性陈述。在鼓励参与活动时很有用。“总是寻找”表示习惯性行动,“额外的人手”是更多帮手的习语。
"I should probably sign up for volunteering soon before all the good spots are taken."
"我应该尽快报名参加志愿活动,以免所有好位置都被抢光。"
重点句型
语法解析
This shows urgency in registering. Say it when planning to join something popular. 'Should probably' softens advice, and 'before...are taken' uses future passive for warning about limited opportunities.
中文解析
这显示了注册的紧迫性。在计划加入热门活动时说。'Should probably' 软化了建议,而 'before...are taken' 使用未来被动语态来警告有限的机会。
"It's always a bit of a marathon, but it's great to see everyone pitching in."
"这总是像一场马拉松一样有点累人,但看到大家齐心协力真是太好了。"
重点句型
语法解析
Describes a tiring but rewarding task. Useful for talking about group efforts. 'A bit of a marathon' is an idiom for something long and effortful; 'pitching in' means contributing help.
中文解析
描述一项疲惫但有回报的任务。适用于谈论集体努力。“A bit of a marathon”是一个习语,表示某事漫长且费力;“pitching in”意思是提供帮助。
"See you at the festival!"
"节日见!"
重点句型
语法解析
A casual goodbye with an expectation of meeting later. Common in friendly chats about events. It's informal and positive, like 'see you later' but specifies the place.
中文解析
一种随意的告别,带有稍后见面的期待。在关于活动的友好聊天中常见。它是非正式的和积极的,像‘回头见’但指定了地点。