回复食物照片相关问题
Responding to Food Photo Questions
原发帖者回复关于他们食物照片的评论和私信,提供餐厅名称、菜肴成分或烹饪技巧等详细信息。
对话轮次
8
预计时长
4 分钟
场景
食物照片分享
完整对话内容
以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析
👩
Emily
第 1 轮
Thanks everyone for the love on my dinner photo! A lot of you are asking about the restaurant. It's called 'The Spice Route' downtown.
English
谢谢大家喜欢我发的晚餐照片!很多人都在问餐厅的名字。它叫'香料之路',就在市中心。
中文翻译
👨
John
第 2 轮
That makes sense! The dish looked amazing. What was it exactly? Some kind of lamb curry?
English
那就说得通了!那道菜看起来太棒了。它到底是什么?是某种羊肉咖喱吗?
中文翻译
👩
Emily
第 3 轮
You got it, John! It was their signature Lamb Rogan Josh. Super flavorful with a rich tomato and onion gravy.
English
你猜对了,John!那是他们招牌的羊肉罗甘乔什。味道超级浓郁,有浓稠的番茄洋葱汁。
中文翻译
👩
Sarah
第 4 轮
Sounds delicious! And what about the side? Was that some kind of special naan bread?
English
听起来真好吃!那配菜呢?是某种特别的烤馕吗?
中文翻译
👩
Emily
第 5 轮
Good eye, Sarah! That's their garlic naan. They make it fresh in a tandoor oven, so it's perfectly crispy on the outside and soft inside.
English
好眼力啊,Sarah!那是他们家的大蒜烤馕。他们是用泥炉烤箱新鲜制作的,所以外面酥脆,里面松软。
中文翻译
👨
Michael
第 6 轮
That explains why it looked so good! How's the spice level? I'm not great with super hot food.
English
怪不得看起来那么棒!辣度如何?我不太能吃特别辣的食物。
中文翻译
👩
Emily
第 7 轮
It's medium spicy, Michael, but very aromatic rather than just fiery. You could probably ask them to make it milder if you prefer.
English
是中辣,Michael,不过更多是香辣而不是单纯的火辣。如果你喜欢的话,你可能可以让他们做得再淡一点。
中文翻译
👨
John
第 8 轮
Got it. Thanks for all the details, Emily! I'm definitely adding this place to my must-try list.
English
明白了。谢谢你提供这么多细节,Emily!我肯定要把这个地方加入我的必尝清单了。
中文翻译
🎯
对话学习完成
结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆
重点词汇
love
love
In social media, 'love' means positive reactions like likes or hearts on a post. It's a casual way to thank people for enjoying your photo.
中文解释
在社交媒体中,'love' 意味着对帖子的积极反应,如点赞或爱心。这是一种随意的方式来感谢人们喜欢你的照片。
downtown
市中心
Downtown refers to the main business or central area of a city, often where shops and restaurants are located.
中文解释
市中心指的是城市的主要商业或中心区域,通常是商店和餐厅所在的地方。
signature
signature
Signature means the most famous or special item from a place, like a restaurant's best-known dish.
中文解释
Signature 指的是一个地方最著名或特殊的物品,比如餐厅最知名的菜肴。
flavorful
风味十足
Flavorful describes food that has a strong, pleasant taste. Use it to compliment something delicious.
中文解释
Flavorful 描述具有强烈、愉悦味道的食物。使用它来赞美美味的东西。
gravy
肉汁
Gravy is a thick sauce made from juices of cooked meat or vegetables, often used in curries or stews.
中文解释
肉汁是一种用煮熟的肉或蔬菜的汁液制成的浓稠酱汁,常用于咖喱或炖菜中。
naan
naan
Naan is a soft, flat Indian bread baked in a special oven. It's commonly eaten with curries.
中文解释
Naan 是一种柔软、扁平的印度面包,在特殊烤箱中烘烤。通常与咖喱一起食用。
crispy
脆的
Crispy means having a hard, crunchy texture on the outside, like fried food or baked bread.
中文解释
Crispy 意思是外面有硬而脆的质地,就像油炸食品或烤面包一样。
aromatic
芳香的
Aromatic describes food with a strong, pleasant smell from spices or herbs, not just heat.
中文解释
Aromatic 描述食物具有来自香料或草本的强烈、愉悦气味,而不仅仅是热气。
must-try
必试
Must-try means something you should definitely experience or eat. It's used for recommendations.
中文解释
必试意味着你绝对应该体验或吃的东西。它用于推荐。
重点句型
"Thanks everyone for the love on my dinner photo!"
"感谢大家对我的晚餐照片的喜爱!"
重点句型
语法解析
This is a polite way to thank people for liking your social media post. It's useful for responding to positive comments. 'Love' here means likes; use it in casual online chats.
中文解析
这是感谢他人点赞你的社交媒体帖子的礼貌方式。它适用于回应积极评论。此处的'Love'指点赞;在休闲在线聊天中使用。
"A lot of you are asking about the restaurant."
"很多人都在问关于餐厅的事。"
重点句型
语法解析
This sentence acknowledges common questions from others. It's great for group responses on social media. 'A lot of you' is informal for 'many people'; helps build conversation.
中文解析
这句话承认了他人常见的提问。适合在社交媒体上对群体的回应。'很多人' 是 '许多人' 的非正式说法;有助于建立对话。
"You got it!"
"你猜对了!"
重点句型
语法解析
This means 'you are correct!' It's a casual confirmation. Use it when someone guesses right about something, like a food name, to keep the chat friendly.
中文解析
这意味着“你是对的!”它是一种随意的确认。当有人猜对某事时使用,比如食物名称,以保持聊天友好。
"Good eye!"
"眼光不错!"
重点句型
语法解析
This compliments someone's observation skills, like noticing details in a photo. It's idiomatic and positive; use it to praise friends in discussions about images.
中文解析
这是在赞美某人的观察力,比如注意到照片中的细节。它是一个习语,带有积极含义;用于在讨论图像时赞美朋友。
"It's medium spicy, but very aromatic rather than just fiery."
"中等辣度,但非常芳香,而不是只是火辣。"
重点句型
语法解析
This describes spice level in food. 'Rather than' compares qualities (aromatic smell vs. hot burn). Useful for food reviews; helps explain taste without scaring sensitive eaters.
中文解析
这描述了食物中的辣度水平。'Rather than' 比较了品质(芳香气味 vs. 灼热感)。对食物评论有用;帮助解释味道而不吓到敏感的食客。
"You could probably ask them to make it milder if you prefer."
"如果你喜欢,可以试着让他们做成更温和的。"
重点句型
语法解析
This gives advice on customizing food. 'Could probably' softens the suggestion (possible but not certain). Use it when recommending adjustments, like less spice, in restaurant talks.
中文解析
这提供关于定制食物的建议。“Could probably”软化了建议(可能但不确定)。在餐厅对话中推荐调整时使用,比如减少辣度。
"I'm definitely adding this place to my must-try list."
"我绝对要把这个地方加到我的必试清单里。"
重点句型
语法解析
This expresses strong interest in trying something. 'Definitely' means surely; 'must-try list' is a common phrase for recommendations. Use it to show enthusiasm after getting details.
中文解析
这表达了对尝试某事的强烈兴趣。'Definitely' 意思是肯定;'must-try list' 是推荐的常用短语。在获取细节后用它来显示热情。