选购彩妆产品
Shopping for Makeup Products
一个人在美妆店或化妆品专柜,向销售员咨询粉底色号、口红色号的选择,或讨论不同彩妆品牌和上妆技巧。
对话轮次
10
预计时长
5 分钟
场景
美容护理与个人形象
完整对话内容
以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析
👩
Emily
第 1 轮
Hi there! I'm looking for a new foundation but I'm a bit overwhelmed by all the options. Can you help me find the right shade and formula?
English
你好!我想找一款新的粉底液,但选择太多了,我有点不知所措。你能帮我找到合适的色号和配方吗?
中文翻译
👩
Sarah
第 2 轮
Of course! I'd be happy to. What kind of coverage are you looking for? And what's your skin type?
English
当然可以!我很乐意帮忙。你想要什么样的遮瑕度?你的肤质是什么样的?
中文翻译
👩
Emily
第 3 轮
I'm looking for something buildable, maybe medium to full coverage. My skin is mostly normal, but it can get a little oily in my T-zone sometimes.
English
我想要一款可叠加的,中等到完全遮瑕的。我的皮肤大部分时候是中性的,但有时T区会有点油。
中文翻译
👩
Sarah
第 4 轮
Okay, got it. Based on that, I'd recommend a few options. Let's try matching your shade first. Would you mind if I test a few swatches on your jawline?
English
好的,明白了。基于这些,我推荐几个选择。我们先来匹配你的色号。你介意我在你下颌线试几个色吗?
中文翻译
👩
Emily
第 5 轮
Please do! I usually struggle with finding a shade that doesn't look too orange or too pink on me.
English
请便!我通常很难找到一个在我脸上看起来不会太橘或太粉的色号。
中文翻译
👩
Sarah
第 6 轮
No problem at all. We'll find your perfect match. How about this one? It's a popular choice for combination skin.
English
完全没问题。我们会找到你完美的色号。这个怎么样?这是混合性皮肤很受欢迎的选择。
中文翻译
👩
Emily
第 7 轮
That actually blends in really well with my neck! While we're at it, do you have any recommendations for a natural-looking everyday lipstick?
English
这个色号跟我的脖子融合得很好!既然我们都在这儿了,你有什么推荐的日常自然色口红吗?
中文翻译
👩
Sarah
第 8 轮
Absolutely! For a natural look, I'd suggest something with a hint of a nude or a soft rose. Let me show you a few options from our bestsellers. What kind of finish do you prefer – matte, satin, or gloss?
English
当然有!对于自然妆容,我建议裸色调或柔和的玫瑰色。我给你看看我们畅销品中的几个选择。你喜欢哪种质地——哑光、缎面还是有光泽?
中文翻译
👩
Emily
第 9 轮
I prefer something more on the satin or perhaps a subtle gloss side. Nothing too drying. Thanks for your help!
English
我更喜欢缎面或者有点微光的。不要太干的。谢谢你的帮助!
中文翻译
👩
Sarah
第 10 轮
You're very welcome! I think you'll love these. Let me get you some testers.
English
不客气!我想你会喜欢这些的。我给你拿些试用装。
中文翻译
🎯
对话学习完成
结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆
重点词汇
foundation
粉底
A type of makeup liquid or cream applied to the face to even out skin tone and cover imperfections. In beauty shopping, ask for it when you want base makeup.
中文解释
一种涂抹在脸上的化妆液或霜,用于均匀肤色并遮盖瑕疵。在美容购物中,当你想要底妆时,请要求它。
overwhelmed
不知所措
Feeling confused or unable to decide because there are too many choices. Use this when shopping and seeing many options, like 'I'm overwhelmed by the colors.'
中文解释
因为选择太多而感到困惑或无法决定。用这个词在购物时看到许多选项,比如“我被这些颜色搞得不知所措。”
shade
色号
The specific color tone of a makeup product that matches your skin. Important for foundation or lipstick; say 'What shade suits me?' to get advice.
中文解释
化妆品产品的特定色调,与您的皮肤匹配。基础或唇膏很重要;说‘什么色号适合我?’以获取建议。
coverage
覆盖度
How much a makeup product hides skin flaws: light, medium, or full. Ask 'What coverage do you recommend?' based on your needs.
中文解释
化妆品遮盖皮肤瑕疵的程度:轻度、中度或全覆盖。根据您的需求询问‘您推荐什么覆盖度?’
skin type
肤质
The condition of your skin, like normal, oily, dry, or combination. Tell a salesperson your skin type to get the right product suggestions.
中文解释
您的皮肤状况,如正常、油性、干性或混合型。告诉销售人员您的肤质,以获得合适的产品的建议。
buildable
可叠加
A makeup feature where you can apply more layers for stronger effect without looking heavy. Useful for versatile products; say 'I want something buildable.'
中文解释
一种化妆特点,可以涂抹更多层以获得更强的效果,而不会显得厚重。适用于多功能产品;可以说“我想要可叠加的”。
T-zone
T区
The oily area of the face including forehead, nose, and chin. Mention it if your skin gets oily there, like 'My T-zone is oily.'
中文解释
脸部油腻区域,包括额头、鼻子和下巴。如果您的皮肤在那里变油,请提及,例如‘我的T区很油。’
swatches
色板
Small samples of makeup tested on the skin to check color. In stores, say 'Can I see swatches?' to try before buying.
中文解释
在皮肤上测试以检查颜色的化妆品小样。在商店,说'能看看色板吗?' 来试用后再买。
lipstick
口红
A colored product for the lips. Common in beauty talks; ask for 'everyday lipstick' for daily use.
中文解释
一种用于嘴唇的彩色产品。在美容话题中常见;日常使用可询问“日常口红”。
finish
妆效
The texture or shine of makeup, like matte (no shine), satin (smooth shine), or gloss (wet look). Choose based on preference: 'I like a satin finish.'
中文解释
化妆品的质地或光泽,如哑光(无光泽)、缎光(平滑光泽)或亮光(湿润外观)。根据喜好选择:“我喜欢缎光妆效。”
重点句型
"I'm looking for a new foundation but I'm a bit overwhelmed by all the options."
"我在找一个新的粉底,但所有选项让我有点不知所措。"
重点句型
语法解析
This sentence introduces your shopping need and expresses confusion. Useful for starting a conversation in a store. 'Looking for' means searching for; 'overwhelmed by' shows too many choices. Use it when you need help deciding.
中文解析
这句话介绍了你的购物需求并表达了困惑。在商店开始对话时很有用。'Looking for'意思是寻找;'overwhelmed by'表示选择太多。当你需要帮助决定时使用。
"Can you help me find the right shade and formula?"
"你能帮我找到合适的色号和配方吗?"
重点句型
语法解析
A polite request for assistance. 'Can you help me' is a common way to ask for aid. 'Shade' is color, 'formula' is product type. Great for beauty counters to specify what you need help with.
中文解析
礼貌的求助请求。'Can you help me' 是寻求帮助的常见表达方式。'Shade' 是颜色,'formula' 是产品类型。在美容柜台指定需要什么帮助,非常合适。
"What kind of coverage are you looking for? And what's your skin type?"
"您在寻找什么样的覆盖度?您的肤质是什么类型的?"
重点句型
语法解析
This is a question to gather customer info. Use 'what kind of' for options, and 'and' to connect questions. Salespeople use this to recommend products; learners can practice asking about preferences.
中文解析
这是一个收集客户信息的提问。使用 'what kind of' 来表示选项,并用 'and' 连接问题。销售人员用这个来推荐产品;学习者可以练习询问偏好。
"I'm looking for something buildable, maybe medium to full coverage."
"我在寻找可叠加的产品,也许中等到全覆盖。"
重点句型
语法解析
Describes product preferences with qualifiers like 'maybe' for suggestions. 'Buildable' means layerable; 'medium to full' shows range. Useful for explaining needs clearly in shopping.
中文解析
描述产品偏好,使用像“也许”这样的限定语来提出建议。“可叠加”意为可层层涂抹;“中等到全”显示范围。在购物中用于清晰解释需求很有用。
"Would you mind if I test a few swatches on your jawline?"
"我能在你的下巴线上试几个色板吗?"
重点句型
语法解析
Polite way to ask permission. 'Would you mind if' is conditional for requests. 'Swatches' are tests, 'jawline' is jaw area. Essential for service interactions to check color match.
中文解析
礼貌地请求许可的方式。'Would you mind if' 是用于请求的条件式。'Swatches' 是测试,'jawline' 是下巴区域。检查颜色匹配的服务互动中必不可少。
"That actually blends in really well with my neck!"
"这居然和我的脖子完美融合!"
重点句型
语法解析
Expresses positive feedback. 'Blends in' means mixes smoothly; 'actually' adds surprise. Use this to confirm a good match and continue the conversation.
中文解析
表达积极反馈。'Blends in'意为平滑融合;'actually'添加惊喜。使用此句确认良好匹配并继续对话。
"For a natural look, I'd suggest something with a hint of a nude or a soft rose."
"对于自然妆容,我建议选择带有一点裸色或柔和玫瑰色的产品。"
重点句型
语法解析
Gives recommendations with reasons. 'I'd suggest' is advisory; 'hint of' means a little. 'Natural look' is everyday makeup. Helpful for suggesting options in sales or advice-giving.
中文解析
提供带理由的推荐。“I'd suggest”是建议性的;“hint of”意思是少许。“Natural look”是日常妆容。有助于在销售或提供建议时推荐选项。
"What kind of finish do you prefer – matte, satin, or gloss?"
"您喜欢哪种表面处理 – 哑光、缎光或光泽?"
重点句型
语法解析
Asks for preference with examples. Dash (–) lists options. 'Prefer' means like best. Use this structure to offer choices in conversations about products.
中文解析
询问偏好并提供示例。破折号(–)列出选项。'Prefer' 意为最喜欢。使用此结构在产品对话中提供选择。
"I prefer something more on the satin or perhaps a subtle gloss side."
"我更喜欢缎面一些的,或者也许是微妙的光泽一点的。"
重点句型
语法解析
States preference with alternatives. 'More on the...side' means leaning towards; 'perhaps' softens suggestion. 'Subtle' means not too much. Good for expressing nuanced likes without being firm.
中文解析
用备选方案表达偏好。'更倾向于...方面'表示偏向;'或许'软化建议。'微妙'表示不过分。适合表达细微的喜好而不坚定。
"You're very welcome! I think you'll love these."
"不客气!我想你会喜欢这些的。"
重点句型
语法解析
Polite response to thanks, with encouragement. 'You're welcome' answers gratitude; 'I think you'll love' predicts positive reaction. Ends service interactions nicely.
中文解析
对感谢的礼貌回应,带有鼓励。'You're welcome' 回应感激之情;'I think you'll love' 预测积极反应。以愉快的方式结束服务互动。