在当地商业活动中拓展人脉

Networking at a Local Business Event

一位创业者参加当地的商业交流活动,向其他专业人士介绍自己和他们的企业,寻求联系和潜在的合作。

对话轮次
9
预计时长
4 分钟
场景
小型商业与创业

完整对话内容

以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析

👩
Sarah
第 1 轮
Hi, I don't think we've met. I'm Sarah Chen, founder of 'GreenByte Tech'. We specialize in sustainable software solutions.
English
你好,我想我们还没见过。我是萨拉·陈,‘绿字节科技’的创始人。我们专注于可持续软件解决方案。
中文翻译
👨
Michael
第 2 轮
Nice to meet you, Sarah. I'm Michael Davis, from 'Artisan Eats'. We're a farm-to-table catering service. Sustainable software sounds really interesting.
English
很高兴认识你,萨拉。我是迈克尔·戴维斯,来自‘匠人美食’。我们是一家从农场到餐桌的餐饮服务公司。可持续软件听起来很有趣。
中文翻译
👩
Sarah
第 3 轮
It is! We're helping businesses reduce their digital carbon footprint. What inspired you to start 'Artisan Eats'?
English
确实!我们正在帮助企业减少他们的数字碳足迹。是什么启发你创办‘匠人美食’的?
中文翻译
👨
Michael
第 4 轮
A passion for fresh, local ingredients and a desire to connect people with where their food comes from. We felt there was a gap for high-quality, ethically sourced catering.
English
源于对新鲜本地食材的热情,以及希望将人们与食物来源地联系起来的愿望。我们觉得高质量、有道德来源的餐饮服务存在空白。
中文翻译
👩
Sarah
第 5 轮
That's a fantastic mission. Have you faced any particular challenges getting local suppliers on board?
English
那是一个很棒的使命。你在争取本地供应商合作方面遇到过什么特别的挑战吗?
中文翻译
👨
Michael
第 6 轮
Initially, yes, building trust. But once they saw our commitment to fair pricing and consistent orders, it became much smoother. What about you? Any major hurdles in the tech world?
English
最初有,是的,建立信任。但一旦他们看到我们对公平定价和持续订单的承诺,就顺利多了。你呢?在科技界有没有遇到什么主要障碍?
中文翻译
👩
Sarah
第 7 轮
Educating businesses on the 'hidden' environmental impact of their digital infrastructure has been key. It's not always obvious. But once they see the data, they're usually on board.
English
教育企业认识其数字基础设施‘隐藏’的环境影响一直很关键。这并不总是显而易见的。但一旦他们看到数据,通常就会同意。
中文翻译
👨
Michael
第 8 轮
That makes sense. Well, Sarah, it was a pleasure chatting. I should probably work the room a bit more. Here's my card. Perhaps GreenByte Tech could help us optimize our server usage sometime!
English
很有道理。嗯,萨拉,很高兴与你聊天。我可能需要再与其他人交流一下。这是我的名片。也许绿字节科技可以帮助我们优化服务器使用!
中文翻译
👩
Sarah
第 9 轮
Likewise, Michael! And I'll keep Artisan Eats in mind for our next company event. It sounds delicious. Let's definitely connect.
English
我也是,迈克尔!我也会记住匠人美食,以备我们下次公司活动之需。听起来很美味。我们一定要保持联系。
中文翻译
🎯

对话学习完成

结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆

重点词汇

founder

创始人
The person who starts or creates a new business or organization. In networking, you might introduce yourself as the founder of your company to show leadership.
中文解释
启动或创建新业务或组织的人。在网络活动中,你可以介绍自己是公司的创始人,以展示领导力。

specialize

专攻
To focus on a particular area of business or work. For example, a company might specialize in eco-friendly products, which is common in entrepreneurship discussions.
中文解释
专注于业务或工作的特定领域。例如,一家公司可能专注于环保产品,这在创业讨论中很常见。

sustainable

可持续的
Something that can be maintained over time without harming the environment or resources. In business, sustainable practices help companies appeal to eco-conscious customers.
中文解释
能够长期维持而不损害环境或资源的事物。在商业中,可持续实践有助于公司吸引注重环保的客户。

carbon footprint

碳足迹
The total amount of greenhouse gases, like carbon dioxide, produced by human activities. Businesses often discuss reducing their carbon footprint to promote environmental responsibility.
中文解释
人类活动产生的温室气体总量,如二氧化碳。企业经常讨论减少碳足迹以促进环境责任。

inspired

受启发的
Motivated or encouraged to do something creative or new. When sharing your business story, you might say what inspired you to start it.
中文解释
受到激励或鼓励去做一些创意或新的事物。在分享你的商业故事时,你可能会说是什么启发你开始它的。

passion

热情
A strong feeling of enthusiasm or excitement about something. Entrepreneurs often talk about their passion to connect emotionally with others at networking events.
中文解释
对某事物的强烈热情或兴奋的感觉。企业家常常谈论他们的热情,以在网络活动中与其他人在情感上建立联系。

challenges

挑战
Difficulties or problems faced in achieving a goal. In business conversations, discussing challenges shows honesty and can lead to sharing advice.
中文解释
在实现目标时面临的困难或问题。在商业对话中,讨论挑战显示诚实,并可能导致分享建议。

commitment

承诺
A promise or dedication to do something reliably. In supplier relationships, commitment to fair practices builds trust and long-term partnerships.
中文解释
可靠地做某事的承诺或奉献。在供应商关系中,对公平实践的承诺建立信任和长期合作伙伴关系。

optimize

优化
To make something as effective or efficient as possible. In tech and business, you might optimize processes like server usage to save costs and resources.
中文解释
使某物尽可能有效或高效。在技术和商业中,您可以优化服务器使用等过程,以节省成本和资源。

重点句型

"Hi, I don't think we've met. I'm Sarah Chen, founder of 'GreenByte Tech'."
"嗨,我觉得我们没见过面。我是Sarah Chen,'GreenByte Tech'的创始人。"
重点句型
语法解析
This is a polite way to introduce yourself at a networking event. Use it when meeting someone new; the phrase 'I don't think we've met' softens the introduction and invites a response. It's useful for building connections in business settings.
中文解析
这是网络活动中自我介绍的礼貌方式。遇到新人的时候使用;'I don't think we've met' 这个短语柔化了介绍并邀请回应。它有助于在商业环境中建立联系。
"Nice to meet you, Sarah."
"很高兴认识你,Sarah。"
重点句型
语法解析
A standard response to an introduction. It's simple and friendly, showing politeness. Use this right after someone tells you their name to keep the conversation positive and professional.
中文解析
这是对介绍的标准回应。简单而友好,显示出礼貌。在某人告诉你他们的名字后立即使用,以保持对话积极和专业。
"What inspired you to start 'Artisan Eats'?"
"什么启发你开始“Artisan Eats”?"
重点句型
语法解析
This question asks about the motivation behind starting a business. It's great for networking as it encourages storytelling. The structure 'What + verb + you to + infinitive' is a common way to inquire about reasons.
中文解析
这个问题询问启动企业的动机。它非常适合网络交流,因为它鼓励讲故事。“What + verb + you to + infinitive”结构是一种常见的询问原因的方式。
"A passion for fresh, local ingredients and a desire to connect people with where their food comes from."
"对新鲜本地食材的热情,以及连接人们与食物来源的愿望。"
重点句型
语法解析
This explains the reason for starting a business using 'a passion for' and 'a desire to'. It's useful for sharing your 'why' in conversations; it helps others understand your mission and builds rapport.
中文解析
这解释了使用“对...的热情”和“渴望”来启动企业的原因。它有助于在对话中分享你的“为什么”;它帮助他人理解你的使命并建立 rapport。
"Have you faced any particular challenges getting local suppliers on board?"
"您在争取本地供应商加入时是否遇到过任何特定挑战?"
重点句型
语法解析
This asks about specific difficulties in business operations. 'Faced challenges' is a common phrase; use it to show interest in someone's experiences. The past participle 'getting...on board' means involving or gaining support.
中文解析
这是在询问业务运营中的具体困难。“Faced challenges”是一个常见短语;用它来表示对某人经历的兴趣。过去分词“getting...on board”意味着涉及或获得支持。
"That makes sense."
"那说得通。"
重点句型
语法解析
A short way to agree or understand what someone said. It's casual and encouraging in conversations. Use it to acknowledge points without adding much, keeping the dialogue flowing smoothly.
中文解析
一种简短的方式来表示同意或理解别人所说的话。它在对话中很随意且鼓舞人心。用它来承认观点而不添加太多内容,保持对话顺畅流动。
"It was a pleasure chatting. Here's my card."
"很高兴聊天。这是我的名片。"
重点句型
语法解析
This politely ends a conversation while exchanging contact info. 'It was a pleasure' expresses enjoyment; it's essential for networking to leave a positive impression and follow up later.
中文解析
这是一种礼貌地结束对话的同时交换联系信息的方法。'很高兴'表达了享受;在建立人脉时,留下积极印象并后续跟进至关重要。
"Let's definitely connect."
"我们一定联系吧。"
重点句型
语法解析
Suggests future contact in a positive, enthusiastic way. 'Definitely' adds emphasis and commitment. Use this at the end of business talks to show interest in collaboration without being pushy.
中文解析
以积极、热情的方式建议未来的联系。“Definitely”增加了强调和承诺。在商务会谈结束时使用,以显示对合作的兴趣,而不显得强求。