在五金店购买工具
Buying Tools at a Hardware Store
顾客在五金店向销售人员咨询如何为特定的家居装修任务选择合适的电钻或其他工具,并询问其功能和价格。
对话轮次
10
预计时长
5 分钟
场景
维修与家庭改善
完整对话内容
以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析
👨
John
第 1 轮
Excuse me, I'm trying to decide on a drill for some home improvement tasks. I need something that can handle drilling into wood and brick.
English
打扰一下,我正在为一些家居装修任务挑选一个电钻。我需要一个能钻木头和砖头的电钻。
中文翻译
👩
Sarah
第 2 轮
Certainly, I can help with that. For both wood and brick, you'll definitely want a hammer drill. It has a hammer function that helps it power through masonry.
English
当然,我很乐意帮忙。对于木头和砖头,你肯定需要一个冲击钻。它有一个冲击功能,能帮助它穿透砖石。
中文翻译
👨
John
第 3 轮
A hammer drill, got it. Do you have any specific models you'd recommend? I'm looking for something reliable but not too expensive, if possible.
English
冲击钻,明白了。你有什么具体型号推荐吗?我希望能买一个可靠但又不要太贵的,如果可能的话。
中文翻译
👩
Sarah
第 4 轮
Absolutely. For a good balance of power and value, I'd suggest our 'PowerDrive 3000' or the 'ProBuilder X'. The PowerDrive is a bit more compact, while the ProBuilder offers a bit more torque.
English
当然。为了在动力和价值之间取得良好的平衡,我建议您考虑我们的'PowerDrive 3000'或'ProBuilder X'。PowerDrive更小巧一些,而ProBuilder则提供更大的扭矩。
中文翻译
👨
John
第 5 轮
Okay, that's helpful. What kind of price range are we talking about for those two? And do they come with essential accessories, like a battery and charger?
English
好的,这很有帮助。这两个的价格大概是多少?它们是否附带必要的配件,比如电池和充电器?
中文翻译
👩
Sarah
第 6 轮
The PowerDrive 3000 kit is usually around $120, and the ProBuilder X kit is about $160. Both typically come as a complete kit, so yes, they'll include a battery and charger. You'll just need to purchase drill bits separately, depending on the materials you're working with.
English
PowerDrive 3000套装通常在120美元左右,ProBuilder X套装大约160美元。它们通常都是完整套装出售,所以是的,都会包含电池和充电器。您只需要根据您要处理的材料单独购买钻头即可。
中文翻译
👨
John
第 7 轮
That sounds reasonable. Are there any features I should look out for that make one better than the other for general home use?
English
听起来很合理。有没有什么功能是我应该注意的,能让其中一个比另一个更适合一般的家庭使用?
中文翻译
👩
Sarah
第 8 轮
For general home use, both are excellent. The ProBuilder X has a slightly better chuck, which means it holds bits more securely. But honestly, for occasional tasks around the house, the PowerDrive 3000 is perfectly adequate and a great value.
English
对于普通家庭使用来说,两者都非常出色。ProBuilder X 的夹头稍好一些,这意味着它能更牢固地夹住钻头。但说实话,对于家里偶尔的活儿,PowerDrive 3000 完全够用,而且性价比很高。
中文翻译
👨
John
第 9 轮
Thanks, that really clears things up. I think I'll go with the PowerDrive 3000. Could you point me to where I can pick one up?
English
谢谢,这下我明白了。我想我选择PowerDrive 3000吧。你能告诉我可以在哪里拿到一个吗?
中文翻译
👩
Sarah
第 10 轮
Of course! They're located in Aisle 7, just past the hand tools. And if you need any drill bit sets, you'll find them in Aisle 8.
English
当然!它们在7号过道,就在手动工具区旁边。如果您需要任何钻头套装,您会在8号过道找到它们。
中文翻译
🎯
对话学习完成
结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆
重点词汇
drill
电钻
A tool used for making holes in materials like wood or brick. In this dialogue, it's a power tool for home improvement tasks.
中文解释
一种用于在木材或砖块等材料上打孔的工具。在这个对话中,它是用于家居改善任务的电动工具。
hammer drill
冲击钻
A type of drill with a hammering action to break through hard materials like brick. It's useful for DIY projects involving masonry.
中文解释
一种带有锤击动作的钻机,用于突破砖块等硬质材料。它适用于涉及砌筑的DIY项目。
masonry
砌体
Building materials like brick, stone, or concrete. In the context, it refers to drilling into tough walls or structures.
中文解释
砖、石或混凝土等建筑材料。在上下文中,它指的是钻入坚硬的墙壁或结构。
torque
扭矩
The twisting power of a tool, like a drill, to turn screws or drill deep holes. Higher torque means more power for tough jobs.
中文解释
工具的扭转力,例如钻头,用于拧螺丝或钻深孔。更高的扭矩意味着为艰难任务提供更多动力。
compact
紧凑
Small and easy to handle or store. Here, it describes a drill that's not too big, making it good for home use.
中文解释
小巧且易于处理或存储。这里,它描述了一种不太大的钻头,使其适合家庭使用。
kit
套件
A set of tools or parts sold together, like a drill with battery and charger. It's convenient for beginners in home repairs.
中文解释
一套一起销售的工具或零件,例如带有电池和充电器的电钻。对于家居维修的初学者来说很方便。
chuck
卡盘
The part of a drill that holds the drill bit in place. A better chuck means it grips more securely for safer use.
中文解释
钻头中固定钻头的部分。更好的卡盘意味着它握得更紧,使用更安全。
aisle
通道
A walkway in a store between shelves where products are displayed. Stores use numbers like 'Aisle 7' to help customers find items.
中文解释
商店中货架之间的走道,用于展示产品。商店使用像“通道7”这样的编号来帮助顾客找到物品。
重点句型
"Excuse me, I'm trying to decide on a drill for some home improvement tasks."
"打扰了,我正在为一些家居改善任务选择电钻。"
重点句型
语法解析
This is a polite way to start a conversation in a store, asking for help with a decision. Use it when seeking advice on buying something specific. 'Trying to decide on' shows hesitation and invites suggestions.
中文解析
这是店里开始对话的礼貌方式,请求帮助做出决定。在寻求购买特定物品的建议时使用它。“Trying to decide on”显示出犹豫并邀请建议。
"For both wood and brick, you'll definitely want a hammer drill."
"对于木材和砖块,你绝对会想要一个冲击钻。"
重点句型
语法解析
This recommends a product based on needs. 'You'll definitely want' is a strong suggestion, useful for giving advice. It uses 'for both A and B' to specify requirements.
中文解析
这是基于需求推荐产品。'You'll definitely want' 是一种强烈的建议,有助于给出建议。它使用 'for both A and B' 来指定要求。
"Do you have any specific models you'd recommend?"
"您有什么推荐的具体型号吗?"
重点句型
语法解析
A question to ask for product suggestions. 'Specific models' narrows it down, and 'you'd recommend' is polite for seeking expert opinion. Great for shopping scenarios.
中文解析
这是一个询问产品建议的问题。“Specific models”缩小了范围,“you'd recommend”礼貌地寻求专家意见。非常适合购物场景。
"What kind of price range are we talking about for those two?"
"我们说的那两个的价格范围大概是多少?"
重点句型
语法解析
This inquires about costs casually. 'What kind of... are we talking about' is informal and natural for discussing prices. Use it to avoid direct questions like 'How much?'
中文解析
这是随意询问费用的表达。'What kind of... are we talking about' 在讨论价格时是非正式的且自然的。使用它来避免直接问像'How much?'这样的问题。
"Both typically come as a complete kit, so yes, they'll include a battery and charger."
"两者通常作为完整的套件提供,所以是的,它们会包括电池和充电器。"
重点句型
语法解析
This explains product details positively. 'Typically come as' means usually, and 'so yes' connects ideas logically. Useful for describing what's included in purchases.
中文解析
这积极地解释了产品细节。“Typically come as”意思是通常,“so yes”逻辑地连接想法。有助于描述购买中包含的内容。
"That sounds reasonable."
"这听起来合理。"
重点句型
语法解析
A simple agreement on price or suggestion. It's polite and shows satisfaction. Use it in negotiations or when something fits your budget.
中文解析
对价格或建议的简单同意。它礼貌且显示出满意。在谈判中或当某物适合你的预算时使用。
"Thanks, that really clears things up."
"谢谢,那真的让我明白了。"
重点句型
语法解析
Expresses gratitude and understanding. 'Clears things up' means makes it clearer, common in conversations after getting helpful info. End a discussion positively.
中文解析
表达感激和理解。'Clears things up' 意思是让事情更清楚,在获得有用信息后的对话中常见。以积极方式结束讨论。
"Could you point me to where I can pick one up?"
"你能指点一下哪里可以买到一个吗?"
重点句型
语法解析
Asks for directions in a store. 'Point me to' means show or direct me, and 'pick one up' means buy or get it. Practical for locating items.
中文解析
在商店里询问方向的表达。'Point me to'的意思是展示或指引我,'pick one up'的意思是购买或获取它。用于定位物品很实用。