自动化报告系统反馈

Automated Reporting System Feedback

收集对新实施或现有自动化报告系统反馈的会议。用户讨论报告的可用性、准确性和及时性,并提出未来迭代的改进建议。

对话轮次
8
预计时长
4 分钟
场景
数据分析与信息管理

完整对话内容

以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析

👩
Sarah
第 1 轮
Thanks for joining this feedback session on the new automated reporting system. We're looking to gather your thoughts on its usability, accuracy, and timeliness. John, perhaps you can kick us off?
English
感谢大家参加这次关于新自动化报告系统的反馈会议。我们希望收集您对其可用性、准确性和及时性的看法。约翰,也许你可以先说说?
中文翻译
👨
John
第 2 轮
Sure, Sarah. Overall, it's a huge improvement. The reports are much more consistent now. However, I've noticed a slight delay in the daily sales report updates, sometimes up to an hour. It would be great if that could be real-time or closer to it.
English
当然,莎拉。总的来说,这是一个巨大的进步。报告现在一致性好多了。但是,我注意到每日销售报告更新有时会略有延迟,有时长达一小时。如果能实时或更接近实时就太好了。
中文翻译
👩
Emily
第 3 轮
I second that, John. For my team, the weekly performance dashboard is fantastic, but it's not always intuitive to customize. We often need to pull very specific data sets, and it requires a bit of digging to find the right filters.
English
约翰,我同意你的看法。对于我的团队来说,每周绩效仪表板非常棒,但自定义起来并不总是很直观。我们经常需要提取非常特定的数据集,而且需要一番摸索才能找到正确的过滤器。
中文翻译
👩
Sarah
第 4 轮
That's valuable feedback, Emily. So, quicker updates for John's sales report, and improvements to the customization filters for Emily's team. Noted. What about data accuracy? Has anyone encountered any discrepancies?
English
这是很有价值的反馈,艾米丽。所以,约翰的销售报告需要更快更新,艾米丽的团队需要改进自定义过滤器。都记下了。数据准确性方面呢?有没有人遇到过任何差异?
中文翻译
👨
Michael
第 5 轮
From my side, the accuracy has been spot-on. No issues there. But, regarding usability, perhaps integrating a 'favorites' or 'most used reports' section would be beneficial. It would save a lot of time navigating.
English
就我而言,准确性一直非常精确。这方面没有问题。但是,关于可用性,也许整合一个“收藏夹”或“最常用报告”部分会很有益。这将节省大量导航时间。
中文翻译
👨
John
第 6 轮
Oh, that's a brilliant idea, Michael! I'd definitely use that. And one more thing, is there a plan to allow for direct report sharing within the system, rather than downloading and emailing?
English
哦,那是个绝妙的主意,迈克尔!我肯定会用。还有一件事,有没有计划允许在系统内直接共享报告,而不是下载后通过电子邮件发送?
中文翻译
👩
Sarah
第 7 轮
Sharing functionality is definitely on our roadmap for the next phase. We're also exploring ways to improve the dashboard customization. Your points about the daily sales report delay and report favorites are well taken. We'll look into all of these for the next iteration.
English
共享功能肯定在我们的下一阶段路线图上。我们也在探索改进仪表板定制的方法。您关于每日销售报告延迟和报告收藏夹的观点我们已经充分理解。我们会在下一次迭代中研究所有这些问题。
中文翻译
👩
Emily
第 8 轮
Sounds great, Sarah. Thanks for taking our feedback into account. It makes a big difference.
English
听起来不错,莎拉。感谢您考虑我们的反馈。这有很大的不同。
中文翻译
🎯

对话学习完成

结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆

重点词汇

usability

可用性
How easy and user-friendly something is to use, like a software or system. In business meetings, say 'The app's usability is great' to discuss ease of use.
中文解释
某物使用起来有多么简单和用户友好,比如软件或系统。在商务会议中,说‘这个应用的可用性很棒’来讨论易用性。

accuracy

准确性
The quality of being correct and without errors. Useful in data discussions, e.g., 'Check the accuracy of the report' to ensure information is right.
中文解释
正确且无错误的品质。在数据讨论中有用,例如,'检查报告的准确性' 以确保信息正确。

timeliness

及时性
How up-to-date or on time something is. In professional settings, use it like 'We need better timeliness in updates' for timely information.
中文解释
某事物的最新程度或是否准时。在专业环境中,像“我们需要更新中的更好及时性”这样使用,以表示及时的信息。

consistent

一致的
Something that stays the same and reliable over time. Say 'The results are consistent' in reports to show reliability.
中文解释
随时间保持相同且可靠的事物。在报告中说'结果是一致的'以显示可靠性。

intuitive

直观的
Easy to understand or use without much explanation, like natural. In tech talks, 'The interface is intuitive' means it's user-friendly.
中文解释
无需过多解释即可理解或使用,类似于自然。在科技讨论中,'The interface is intuitive' 意思是它用户友好。

discrepancies

不一致
Differences or inconsistencies between expected and actual data. Use in analysis: 'We found discrepancies in the numbers' to point out errors.
中文解释
预期数据与实际数据之间的差异或不一致。在分析中使用:“我们在数字中发现了不一致”以指出错误。

spot-on

精准
Exactly right or precise, informal praise. In feedback: 'Your prediction was spot-on' to agree strongly.
中文解释
完全正确或精确,非正式赞扬。在反馈中:'你的预测精准无比' 来强烈同意。

roadmap

路线图
A plan or schedule for future developments. In projects: 'It's on our roadmap' means it's planned for later.
中文解释
未来发展的计划或时间表。在项目中:‘它在我们的路线图上’意味着它计划在以后实现。

重点句型

"Thanks for joining this feedback session on the new automated reporting system."
"感谢您加入关于新自动化报告系统的反馈会议。"
重点句型
语法解析
This is a polite way to start a meeting and introduce the topic. Use it to welcome participants; the structure 'Thanks for [gerund] + [topic]' shows gratitude and sets the agenda. Useful for professional introductions.
中文解析
这是开始会议并介绍主题的礼貌方式。使用它来欢迎参与者;结构 'Thanks for [gerund] + [topic]' 表达感激并设定议程。适用于专业介绍。
"Overall, it's a huge improvement."
"总体来说,这是一个巨大的改进。"
重点句型
语法解析
Gives a general positive summary before details. 'Overall' means in general; 'huge improvement' emphasizes big change. Great for feedback sessions to balance positives and suggestions.
中文解析
在细节之前提供一般性的积极总结。「Overall」意为总体上;「huge improvement」强调大的变化。非常适合反馈会议,以平衡积极点和建议。
"I second that."
"我附议。"
重点句型
语法解析
Means 'I agree with that completely.' Short and direct for showing support. Use in discussions to quickly agree without repeating; common in meetings for efficiency.
中文解析
意思是“我完全同意。”简短直接,用于表示支持。在讨论中使用,以快速同意而无需重复;在会议中常见,以提高效率。
"That's valuable feedback."
"那是宝贵的反馈。"
重点句型
语法解析
Acknowledges input positively. 'That's + adjective + noun' structure praises the comment. Useful when leading meetings to encourage more sharing and build rapport.
中文解析
积极地认可输入。「That's + 形容词 + 名词」结构赞美评论。在领导会议时有用,以鼓励更多分享并建立融洽关系。
"From my side, the accuracy has been spot-on."
"从我这边来说,准确性一直很精准。"
重点句型
语法解析
Shares personal experience first. 'From my side' means 'in my opinion/experience'; present perfect 'has been' shows ongoing state. Good for giving individual input in group talks.
中文解析
先分享个人经验。'From my side' 意思是 '在我看来/经验中';现在完成时 'has been' 表示持续状态。适合在小组讨论中给出个人意见。
"That's a brilliant idea!"
"那是个绝妙的主意!"
重点句型
语法解析
Praises a suggestion enthusiastically. Exclamatory for emphasis; use in collaborative settings to encourage creativity and positive atmosphere.
中文解析
热情地赞美一个建议。感叹用于强调;在协作环境中使用,以鼓励创造力和积极氛围。
"Sharing functionality is definitely on our roadmap for the next phase."
"共享功能肯定是我们下一阶段路线图上的内容。"
重点句型
语法解析
Explains future plans. 'Is on our roadmap' is an idiom for planned; 'definitely' adds certainty. Useful in project updates to reassure about upcoming features.
中文解析
解释未来的计划。「Is on our roadmap」是计划中的习语;「definitely」增加了确定性。在项目更新中用于安慰即将推出的功能很有用。
"Thanks for taking our feedback into account."
"感谢您考虑我们的反馈。"
重点句型
语法解析
Expresses appreciation at the end. 'Take into account' means consider seriously. Polite closing for meetings; shows respect and encourages ongoing dialogue.
中文解析
在结尾表达感谢。'Take into account' 意思是认真考虑。会议的礼貌结束语;显示尊重并鼓励持续对话。