询问垃圾收集时间表

Inquiring about Waste Collection Schedule

居民联系市政垃圾管理部门,以澄清其回收或一般垃圾收集日期和规定。

对话轮次
10
预计时长
5 分钟
场景
社区服务与公共设施

完整对话内容

以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析

👩
Emily
第 1 轮
Hi, I'm calling to clarify the waste collection schedule for my new address. I just moved here last week.
English
您好,我打电话是想澄清一下我新地址的垃圾收集时间表。我上周刚搬来这里。
中文翻译
👨
John
第 2 轮
No problem at all! Could you please provide your full address so I can look that up for you?
English
没问题!请您提供您的完整地址,我好为您查询。
中文翻译
👩
Emily
第 3 轮
Certainly, it's 123 Maple Street, Apartment 4B.
English
当然,是枫树街123号,4B公寓。
中文翻译
👨
John
第 4 轮
Thank you. Okay, for 123 Maple Street, general waste collection is every Tuesday, and recycling is every other Thursday. Your next recycling pick-up is this Thursday, March 7th.
English
谢谢。好的,枫树街123号,普通垃圾收集是每周二,回收垃圾是每隔一周的周四。您下一次回收垃圾收集是本周四,3月7日。
中文翻译
👩
Emily
第 5 轮
Okay, that's clear. And what about the rules for putting out the bins? Are there specific times?
English
好的,明白了。那投放垃圾桶有什么规定吗?有没有具体的时间要求?
中文翻译
👨
John
第 6 轮
Yes, please place your bins at the curb no earlier than 6 PM the evening before collection day, and no later than 7 AM on the day of collection.
English
是的,请在收集日的前一天晚上6点后,但不晚于收集日当天早上7点前,将垃圾桶放到路边。
中文翻译
👩
Emily
第 7 轮
Got it. So, Tuesday for general waste, every other Thursday for recycling, and put them out the evening before. Is there anything I should know about bulky waste or hazardous materials?
English
明白了。那普通垃圾是周二,回收垃圾是隔周周四,并且前一天晚上投放。关于大件垃圾或有害物质,我还需要知道些什么吗?
中文翻译
👨
John
第 8 轮
For bulky waste, you'll need to schedule a special pick-up through our website or by calling us again. Hazardous materials have specific drop-off events, usually once a quarter. You can find the dates on our website.
English
对于大件垃圾,您需要通过我们的网站或再次致电我们安排一次特别收集。有害物质有专门的投放活动,通常每季度一次。您可以在我们的网站上找到日期。
中文翻译
👩
Emily
第 9 轮
Perfect, that covers everything. Thank you so much for your help, John!
English
太好了,都清楚了。非常感谢您的帮助,约翰!
中文翻译
👨
John
第 10 轮
You're very welcome, Emily. Have a good day!
English
不客气,艾米丽。祝您有美好的一天!
中文翻译
🎯

对话学习完成

结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆

重点词汇

waste collection

垃圾收集
The service of picking up trash or garbage from homes; in this dialogue, it refers to when the city collects general waste or recycling.
中文解释
从家庭中捡拾垃圾或废物服务的; 在这个对话中,它指的是城市收集一般废物或回收物的时候。

recycling

回收
The process of sorting and reusing materials like paper, plastic, and glass to reduce waste; useful for asking about eco-friendly disposal in communities.
中文解释
对纸张、塑料和玻璃等材料进行分类和再利用以减少浪费的过程;用于询问社区中环保处置方式很有用。

address

地址
The location of a home or building, including street name and number; providing it is key when inquiring about local services like waste pickup.
中文解释
房屋或建筑物的位置,包括街道名称和编号;在询问当地服务如垃圾收集时,提供它至关重要。

bins

垃圾桶
Containers for holding trash or recyclables; in this context, it means the outdoor garbage cans you put out for collection.
中文解释
用于存放垃圾或可回收物的容器;在这种语境中,指的是您为收集而放置在户外的户外垃圾桶。

curb

路缘石
The edge of a street or sidewalk where you place items for public services; commonly used in instructions for waste or delivery services in English-speaking countries.
中文解释
街道或人行道的边缘,用于放置物品供公共服务使用;在英语国家,常用于废物或交付服务的说明。

bulky waste

大件垃圾
Large items like furniture or appliances that can't fit in regular bins; requires special arrangements in municipal waste services.
中文解释
无法放入普通垃圾桶的家具或电器等大型物品;需要在市政废物服务中进行特殊安排。

hazardous materials

危险物质
Dangerous items like chemicals or batteries that need special handling; important for safety rules in waste management.
中文解释
像化学品或电池这样的危险物品,需要特殊处理;对废物管理中的安全规则很重要。

重点句型

"Hi, I'm calling to clarify the waste collection schedule for my new address."
"你好,我打电话是为了澄清我新地址的垃圾收集时间表。"
重点句型
语法解析
This is a polite way to start a phone call for information; 'clarify' means to make something clear, useful for service inquiries. Grammar: Present continuous 'I'm calling' shows the current action.
中文解析
这是开始电话询问信息的礼貌方式;'clarify' 意思是使某事清晰,有助于服务查询。语法:现在进行时 'I'm calling' 表示当前动作。
"Could you please provide your full address so I can look that up for you?"
"请提供您的完整地址,以便我为您查询。"
重点句型
语法解析
A helpful request for details; 'look that up' means to search in a database. Useful in customer service to gather info politely. Grammar: 'Could you' is a polite conditional for requests.
中文解析
一个有帮助的细节请求;'look that up' 意思是在数据库中搜索。在客户服务中,用于礼貌地收集信息很有用。语法:'Could you' 是用于请求的礼貌条件式。
"General waste collection is every Tuesday, and recycling is every other Thursday."
"一般垃圾收集每周二进行,回收每隔一周的星期四进行。"
重点句型
语法解析
This explains a schedule clearly; 'every other' means alternating weeks. Practical for describing routines like trash days. Grammar: Simple present tense for scheduled events.
中文解析
这清楚地解释了一个时间表;'every other' 意味着交替的周。实用,用于描述像垃圾日这样的例行公事。语法:简单现在时用于计划事件。
"Please place your bins at the curb no earlier than 6 PM the evening before collection day."
"请在收集日的前一晚晚上 6 点以后,将您的垃圾桶放置在路边。"
重点句型
语法解析
Gives specific rules with time limits; 'no earlier than' means not before that time. Useful for following municipal guidelines. Grammar: Imperative 'please place' for instructions.
中文解析
提供带有时间限制的具体规则;'no earlier than' 意味着不在该时间之前。有助于遵守市政指南。语法:用于指示的祈使句 'please place'。
"For bulky waste, you'll need to schedule a special pick-up through our website."
"对于大件垃圾,您需要通过我们的网站预约特别取件。"
重点句型
语法解析
Explains how to arrange extra services; 'schedule a pick-up' means to book a collection. Helpful for handling large items. Grammar: Future 'you'll need to' for advice on actions.
中文解析
解释如何安排额外服务;'schedule a pick-up' 意思是预约收集。处理大型物品很有帮助。语法:用于行动建议的将来时 'you'll need to'。
"Perfect, that covers everything. Thank you so much for your help!"
"完美,这涵盖了一切。非常感谢你的帮助!"
重点句型
语法解析
A positive way to end a conversation; 'covers everything' means it includes all needed info. Use this to show satisfaction in service calls. Grammar: Present simple for completion.
中文解析
一种积极结束对话的方式;'covers everything' 意味着包括所有必要信息。在服务通话中用它来表示满意。语法:用于完成状态的现在简单时。