车上:简单乘客互动
Onboard: Simple Passenger Interaction
两位乘客在乘车时进行简单的交流,例如关于天气、延误或者一般的寒暄。
对话轮次
9
预计时长
4 分钟
场景
公共交通服务
完整对话内容
以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析
👩
Lisa
第 1 轮
It's quite a full bus today, isn't it?
English
今天的公车很满,是吧?
中文翻译
👨
John
第 2 轮
It really is. Must be the time of day, or maybe the weather is making more people choose public transport.
English
确实是。可能是这个时间段,或者天气让更多人选择公共交通了。
中文翻译
👩
Lisa
第 3 轮
Yes, it's pretty chilly out there. I'm glad to be inside.
English
是啊,外面挺冷的。很高兴能待在车里。
中文翻译
👨
John
第 4 轮
Me too. Are you heading far?
English
我也是。你要去很远吗?
中文翻译
👩
Lisa
第 5 轮
Just a few more stops, getting off near the park. How about you?
English
再过几站,在公园附近下车。你呢?
中文翻译
👨
John
第 6 轮
I'm going all the way to the end of the line. Quite a journey.
English
我要坐到终点站。路程挺远的。
中文翻译
👩
Lisa
第 7 轮
Oh wow, that's a long ride. Well, at least you have a seat.
English
哦,哇,那可真是一段长途。好吧,至少你有座位。
中文翻译
👨
John
第 8 轮
True, true. Enjoy the rest of your trip!
English
是啊,是啊。祝你旅途愉快!
中文翻译
👩
Lisa
第 9 轮
You too!
English
你也一样!
中文翻译
🎯
对话学习完成
结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆
重点词汇
full
满员
Means crowded or with many people, like a bus with no empty seats. Use it to describe busy public transport.
中文解释
意思是拥挤或人很多,比如没有空位的公交车。用它来描述繁忙的公共交通。
chilly
凉爽的
Describes weather that is cold but not freezing. It's a casual way to talk about cool temperatures.
中文解释
描述天气寒冷但不结冰。它是一种随意谈论凉爽温度的方式。
heading
heading
Means going towards a place. Use it in questions like 'Where are you heading?' to ask about someone's destination.
中文解释
意为前往某个地方。在像 'Where are you heading?' 这样的问题中使用,以询问某人的目的地。
stops
站点
Refers to the places where a bus or train pauses to let people on or off. Common in public transport talks.
中文解释
指公交车或火车停下来让人们上下车的地点。在公共交通讨论中常见。
getting off
下车
Means leaving a vehicle like a bus or train at a stop. It's a phrasal verb used for exiting transport.
中文解释
指在停车点离开车辆,如公交车或火车。这是用于离开交通工具的短语动词。
end of the line
线路尽头
The final stop on a bus or train route. Use it to say you're going to the last station.
中文解释
公交或火车线路的最后一站。用来表示你要去最后一个车站。
journey
旅程
A trip or travel from one place to another, often longer ones. It's more formal than 'ride' and fits conversations about distance.
中文解释
从一个地方到另一个地方的旅行或出行,通常是较长的。它比 'ride' 更正式,适合谈论距离的对话。
重点句型
"It's quite a full bus today, isn't it?"
"今天公交车很挤,不是吗?"
重点句型
语法解析
This is a tag question to agree or start a conversation about the crowd. The tag 'isn't it?' invites response. Useful for casual chats on public transport to break the ice.
中文解析
这是一个附加疑问句,用于同意或开始关于人群的对话。附加部分 '不是吗?' 邀请回应。在公共交通上用于随意聊天以打破僵局很有用。
"Must be the time of day, or maybe the weather is making more people choose public transport."
"一定是这个时间段的关系,或者也许是天气让更多人选择公共交通。"
重点句型
语法解析
Uses 'must be' for guessing reasons, and 'or maybe' to suggest alternatives. Great for explaining why something is happening, like delays or crowds.
中文解析
使用 'must be' 来猜测原因,并用 'or maybe' 来建议替代方案。非常适合解释为什么会发生某些事情,比如延误或拥挤。
"Yes, it's pretty chilly out there. I'm glad to be inside."
"是的,外边挺冷的。我很高兴待在室内。"
重点句型
语法解析
Agrees with previous talk and expresses relief. 'Pretty chilly' is informal for 'quite cold,' and 'glad to be' shows happiness about a situation. Use in weather conversations.
中文解析
同意之前的对话并表达安心。'Pretty chilly'是非正式的'相当冷','glad to be'表示对某种情况的开心。用于天气话题的对话。
"Are you heading far?"
"你要去远吗?"
重点句型
语法解析
A polite question about distance to travel. 'Heading' means going to. It's a common, friendly way to continue small talk on rides.
中文解析
关于旅行距离的礼貌问题。'Heading' 意思是去。它是继续乘车闲聊的常见、友好方式。
"Just a few more stops, getting off near the park."
"还有几站,就在公园附近下车。"
重点句型
语法解析
Describes a short remaining trip using 'just' for 'only' and 'getting off' for exiting. Useful to answer where you're going without details.
中文解析
描述一段剩余的短途旅行,使用 'just' 表示 'only','getting off' 表示下车。有助于在不透露细节的情况下回答你要去哪里。
"I'm going all the way to the end of the line."
"我要坐到终点站。"
重点句型
语法解析
Means traveling the full route. 'All the way' emphasizes completeness. Good for sharing your long trip in passenger chats.
中文解析
表示走完全程路线。“All the way”强调完整性。适合在乘客聊天中分享你的长途旅行。
"Enjoy the rest of your trip!"
"享受你的旅程剩余部分!"
重点句型
语法解析
A friendly goodbye wishing well. 'The rest of' means the remaining part. Use it to end conversations politely on transport.
中文解析
一个友好的道别,祝一切安好。'The rest of' 意思是剩余部分。在交通工具上用来自运礼貌地结束对话。