设定截止日期和提醒

Setting Deadlines and Reminders

个人正在讨论项目截止日期,为即将到来的事件或任务设置个人提醒,并确认他们将如何跟踪自己的承诺。

对话轮次
8
预计时长
4 分钟
场景
时间管理与日程安排

完整对话内容

以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析

👨
John
第 1 轮
Hey Sarah, about the marketing project, what's our hard deadline for the first draft?
English
嘿,莎拉,关于市场项目,我们初稿的最终截止日期是什么时候?
中文翻译
👩
Sarah
第 2 轮
Good question, John. Our manager wants it by end of day next Friday, so May 24th.
English
问得好,约翰。我们经理希望在下周五,也就是5月24日下班前完成。
中文翻译
👨
John
第 3 轮
Okay, May 24th. I'll put a reminder in my calendar for that. And for our internal review, should we aim for the 22nd?
English
好的,5月24日。我会在我的日历上设个提醒。至于我们的内部审查,我们是不是应该把目标定在22号?
中文翻译
👩
Sarah
第 4 轮
That sounds smart. Let's aim for EOD on Wednesday, May 22nd, for our team to look it over. I'll send out a calendar invite for that.
English
这听起来很明智。我们把目标定在5月22日周三下班前,让我们的团队审阅一下。我会为此发一个日历邀请。
中文翻译
👨
John
第 5 轮
Perfect. And how are we keeping track of the smaller tasks leading up to the 22nd? Trello, or just a shared doc?
English
太好了。那在22号之前的小任务,我们怎么跟踪呢?用Trello,还是共享文档?
中文翻译
👩
Sarah
第 6 轮
I set up a shared document in Google Docs with assignees and due dates. I'll share the link with you right after this.
English
我在Google Docs里设置了一个共享文档,里面有负责人和截止日期。我待会儿就把链接分享给你。
中文翻译
👨
John
第 7 轮
Excellent. That'll make it easier to stay on track. Thanks, Sarah!
English
太棒了。这样我们就能更容易地按计划进行了。谢谢你,莎拉!
中文翻译
👩
Sarah
第 8 轮
No problem! We'll nail this project. I'll send that link over now.
English
没问题!我们一定会搞定这个项目的。我这就把链接发过去。
中文翻译
🎯

对话学习完成

结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆

重点词汇

deadline

截止日期
A deadline is the final date or time by which something must be finished. In work or projects, it's important to meet deadlines to stay organized.
中文解释
截止日期是必须完成某事的最末日期或时间。在工作或项目中,遵守截止日期对于保持有序很重要。

reminder

提醒
A reminder is a note or alert that helps you remember an important task or event. You can set reminders on your phone or calendar to avoid forgetting.
中文解释
提醒是一种笔记或警报,帮助您记住重要的任务或事件。您可以在手机或日历上设置提醒,以避免忘记。

calendar

日历
A calendar is a tool or app for planning dates, meetings, and tasks. People use it to schedule events and set reminders for deadlines.
中文解释
日历是一种用于规划日期、会议和任务的工具或应用程序。人们使用它来安排事件并为截止日期设置提醒。

aim for

瞄准
To 'aim for' something means to target or plan to achieve it. It's used when setting goals, like aiming for a specific date to finish work.
中文解释
‘瞄准’某事意味着针对它或计划实现它。它用于设定目标,例如瞄准特定日期完成工作。

keeping track

跟踪
Keeping track means monitoring or following the progress of tasks. It's useful in team projects to ensure everything is on schedule.
中文解释
跟踪意味着监控或跟随任务的进度。在团队项目中很有用,以确保一切按计划进行。

assignees

受让人
Assignees are the people assigned to complete specific tasks. In shared documents, you list assignees to show who is responsible for what.
中文解释
受让人是被分配完成特定任务的人员。在共享文档中,您列出受让人以显示谁对什么负责。

due dates

截止日期
Due dates are the specific dates when tasks must be completed. Setting due dates helps with time management in projects.
中文解释
截止日期是任务必须完成的具体日期。设置截止日期有助于项目的时间管理。

stay on track

保持正轨
To stay on track means to follow the plan and not fall behind. It's a common phrase for managing schedules and projects effectively.
中文解释
保持正轨意味着遵循计划而不落后。这是一个管理日程和项目有效性的常见短语。

重点句型

"What's our hard deadline for the first draft?"
"我们初稿的硬性截止日期是什么?"
重点句型
语法解析
This question asks for the final due date of a task. It's useful in work discussions to clarify timelines. 'Hard deadline' emphasizes it's strict and unchangeable.
中文解析
这个问题是在询问任务的最终截止日期。它在工作讨论中用于澄清时间表很有用。“Hard deadline”强调它是严格且不可改变的。
"Our manager wants it by end of day next Friday, so May 24th."
"我们的经理希望在下周五下班前完成,所以是5月24日。"
重点句型
语法解析
This sentence specifies a deadline using 'by end of day' (EOD), meaning before the workday ends. It's practical for scheduling and uses 'so' to explain the date clearly.
中文解析
这个句子使用 'by end of day' (EOD) 指定截止日期,意思是工作日结束前。它对调度很实用,并使用 'so' 清楚地解释日期。
"I'll put a reminder in my calendar for that."
"我会为此在我的日历中设置一个提醒。"
重点句型
语法解析
This expresses planning to set an alert. Use it when confirming you'll remember a date. The future tense 'I'll put' shows intention.
中文解析
这表达了设置警报的计划。在确认你会记住一个日期时使用它。将来的时态 'I'll put' 显示了意图。
"Should we aim for the 22nd?"
"我们应该以22号为目标吗?"
重点句型
语法解析
This is a suggestion question using 'should we' for proposing an idea. It's useful for team planning to set internal goals before a final deadline.
中文解析
这是一个使用 'should we' 来提出想法的建议性问题。它对于团队规划很有用,可以在最终截止日期前设置内部目标。
"Let's aim for EOD on Wednesday, May 22nd, for our team to look it over."
"让我们目标定在5月22日星期三的EOD,以便我们的团队审查。"
重点句型
语法解析
This agrees and sets a target date with 'let's aim for.' 'Look it over' means to review quickly. Use in collaborative settings to coordinate reviews.
中文解析
这表达了同意并通过‘let's aim for’设置目标日期。‘Look it over’意为快速审查。在协作环境中用于协调审查。
"How are we keeping track of the smaller tasks leading up to the 22nd?"
"我们如何跟踪通往22日的较小任务?"
重点句型
语法解析
This asks about methods for monitoring progress. 'Leading up to' means before a date. It's key for discussing tools in project management.
中文解析
这是在询问监控进度的方法。「Leading up to」意思是某个日期之前。这是讨论项目管理工具的关键。
"I set up a shared document in Google Docs with assignees and due dates."
"我在 Google Docs 中设置了一个共享文档,包含分配者和截止日期。"
重点句型
语法解析
This describes creating a collaborative tool. Past tense 'set up' for completed action. Useful for explaining how to organize team tasks online.
中文解析
这描述了创建协作工具。过去时 'set up' 表示完成的动作。有助于解释如何在线组织团队任务。
"That'll make it easier to stay on track."
"这将使保持轨道更容易。"
重点句型
语法解析
This shows a benefit using future 'that'll' (that will). 'Stay on track' idiom means following the plan. Use to express how something helps with scheduling.
中文解析
这展示了使用未来时态 'that'll' (that will) 的好处。'Stay on track' 这个习语的意思是遵循计划。用于表达某事如何帮助调度。