索要办公用品

Asking for Supplies

一名员工需要常见的办公用品(例如钢笔、纸张、订书机),并向同事或办公室经理索要。

对话轮次
9
预计时长
4 分钟
场景
工作场所日常交流

完整对话内容

以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析

👩
Sarah
第 1 轮
Hey Michael, do you happen to know where we keep the extra pens? I'm completely out.
English
嘿,迈克尔,你知不知道备用笔放在哪里?我的笔用完了。
中文翻译
👨
Michael
第 2 轮
Oh, sure, Sarah. Most of the general office supplies are in the cabinet next to the printer in the break room.
English
哦,当然,莎拉。大多数普通办公用品都放在休息室打印机旁边的柜子里。
中文翻译
👩
Sarah
第 3 轮
The break room, got it. I must have missed that. Thanks!
English
休息室,明白了。我肯定没注意到。谢谢!
中文翻译
👨
Michael
第 4 轮
No problem! If you can't find what you need there, let me know. Sometimes we have a small stash in the supply closet near my desk.
English
没问题!如果你在那里找不到需要的,告诉我。有时我办公桌附近的储物柜里有少量存货。
中文翻译
👩
Sarah
第 5 轮
Will do. I'll take a look there first. And while I'm asking, do you know if we have any more of those sticky notes? The smaller ones?
English
好。我先去那里看看。顺便问一下,你知道我们还有没有那种小号的便利贴吗?
中文翻译
👨
Michael
第 6 轮
Hmm, for the sticky notes, those usually go fast. Check the same cabinet, but if they're not there, you might need to put in a request with Lisa from admin. She handles ordering supplies.
English
嗯,便利贴通常用得很快。看看同一个柜子,如果不在那里,你可能需要向行政部的丽萨提交申请。她负责订购用品。
中文翻译
👩
Sarah
第 7 轮
Okay, that's good to know. Thanks for the heads-up on Lisa.
English
好的,知道了。谢谢你提醒丽萨的事情。
中文翻译
👨
Michael
第 8 轮
Anytime, Sarah. Let me know if you strike out with the pens.
English
随时都可以,莎拉。如果钢笔没找到,告诉我。
中文翻译
👩
Sarah
第 9 轮
I will! Thanks again, Michael.
English
会的!再次感谢你,迈克尔。
中文翻译
🎯

对话学习完成

结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆

重点词汇

cabinet

柜子
A piece of furniture with doors or drawers used for storing items, like office supplies in a workplace.
中文解释
一种带有门或抽屉的家具,用于存放物品,例如工作场所的办公用品。

break room

休息室
A shared room in an office where employees can relax, eat, or get supplies during breaks.
中文解释
办公室中一个共享房间,员工可以在休息时间放松、进餐或获取用品。

stash

藏匿物
A small hidden or personal supply of something useful, often kept for quick access.
中文解释
有用事物的少量隐藏或个人供应,通常为了快速访问而保留。

sticky notes

便利贴
Small pieces of paper with adhesive on the back for writing quick reminders that can stick to surfaces.
中文解释
背面带有粘合剂的小纸片,用于书写快速提醒,可粘贴在表面上。

heads-up

heads-up
Informal way to give advance notice or a tip about something important to watch out for.
中文解释
非正式的方式,用于提前通知或提供关于需要注意的重要事项的提示。

strike out

strike out
Informal expression meaning to fail or have no success in finding or doing something.
中文解释
意为在寻找或做某事时失败或没有成功的非正式表达。

重点句型

"Hey Michael, do you happen to know where we keep the extra pens? I'm completely out."
"嘿,迈克尔,你知道我们把备用笔放在哪里吗?我完全用光了。"
重点句型
语法解析
This is a polite way to ask for information in a casual workplace setting. 'Do you happen to know' softens the question to make it less direct, and 'I'm completely out' means you have none left. Useful for starting a request without sounding demanding.
中文解析
这是职场随意场合下礼貌询问信息的方式。'Do you happen to know' 使问题柔和,不那么直接;'I'm completely out' 表示完全没有剩下。适合开始请求而不显得强求。
"Most of the general office supplies are in the cabinet next to the printer in the break room."
"大多数通用办公用品都在休息室的打印机旁边的柜子里。"
重点句型
语法解析
This sentence gives clear directions using prepositions like 'in,' 'next to,' and 'in' to describe location. It's practical for explaining where things are kept in an office, helping colleagues navigate shared spaces.
中文解析
这个句子使用像 'in'、'next to' 和 'in' 这样的介词来描述位置,提供清晰的指示。它在解释办公室中物品存放位置时很实用,帮助同事在共享空间中导航。
"The break room, got it. I must have missed that. Thanks!"
"休息室,明白了。我一定是错过了。谢谢!"
重点句型
语法解析
A quick way to acknowledge information and show understanding. 'Got it' is informal for 'I understand,' and 'I must have missed that' politely admits oversight. Use this to confirm and thank someone briefly.
中文解析
一种快速承认信息并显示理解的方式。'Got it' 是 '我明白' 的非正式表达,'I must have missed that' 礼貌地承认疏忽。使用此短语来简要确认并感谢某人。
"If you can't find what you need there, let me know."
"如果你在那里找不到你需要的东西,请告诉我。"
重点句型
语法解析
This offers further help using a conditional 'if' clause. It's a common polite expression in teamwork, showing willingness to assist, and useful for building good relationships at work.
中文解析
这使用条件 'if' 从句提供进一步的帮助。它是团队合作中常见的礼貌表达,显示出愿意提供帮助,并有助于在工作中建立良好关系。
"And while I'm asking, do you know if we have any more of those sticky notes? The smaller ones?"
"趁着我在问,你知道我们还有没有那些便利贴?小一点的那种?"
重点句型
语法解析
This chains a second question politely with 'And while I'm asking.' It uses 'if' for a yes/no question and specifies 'the smaller ones' for clarity. Great for adding related requests without interrupting the conversation.
中文解析
这用‘趁着我在问’礼貌地将第二个问题串联起来。它使用‘if’来提出是非题,并指定‘小一点的那种’以求清晰。非常适合在不打断对话的情况下添加相关请求。
"Check the same cabinet, but if they're not there, you might need to put in a request with Lisa from admin."
"检查同一个柜子,但如果它们不在那里,你可能需要向行政部的Lisa提出请求。"
重点句型
语法解析
This gives advice with a contrast using 'but' and a suggestion with 'might need to.' 'Put in a request' means to formally ask for something. Useful for guiding someone through office procedures.
中文解析
这提供了一个使用'but'的对比建议,以及使用'might need to'的建议。'Put in a request'意思是正式请求某事。有助于指导某人完成办公室程序。
"Thanks for the heads-up on Lisa."
"谢谢你提前告诉我关于Lisa的事。"
重点句型
语法解析
An informal thank you for useful information. 'Heads-up' means advance notice. This is a natural way to appreciate tips in casual office talks, helping express gratitude quickly.
中文解析
对有用信息的一种非正式感谢。“Heads-up”意为提前通知。这是自然地欣赏办公室随意交谈中的提示,帮助快速表达感激之情。
"Let me know if you strike out with the pens."
"如果用笔失败了,请告诉我。"
重点句型
语法解析
Offers help if something fails, using 'strike out' idiomatically for 'fail.' The conditional 'if' makes it supportive. Use this to show you're available for backup in workplace interactions.
中文解析
如果某事失败,提供帮助,使用“strike out”作为“失败”的习语。条件“if”使其具有支持性。在工作互动中使用此来显示你可用作备份。