完整对话内容
以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析
👩
Sarah
第 1 轮
Hi David, I was hoping to chat with you about my lease. It's coming up for renewal soon.
English
嗨,大卫,我希望能和你谈谈我的租约。它很快就要续约了。
中文翻译
👨
David
第 2 轮
Sure, Sarah. Thanks for reaching out. Are you interested in extending your stay?
English
好的,莎拉。谢谢你联系我。你 H 希望续租吗?
中文翻译
👩
Sarah
第 3 轮
Yes, I'd definitely like to. I'm really happy here. What are the options for extending the lease?
English
是的,我肯定想。我住在这里很满意。续租有哪些选择呢?
中文翻译
👨
David
第 4 轮
Great to hear that! We typically offer 6-month or 12-month extensions. Is there a specific term you're looking for?
English
很高兴听到你这么说!我们通常提供 6 个月或 12 个月的续租选项。你有没有想续租多久?
中文翻译
👩
Sarah
第 5 轮
I was thinking about a 12-month extension, if possible. Are there any changes to the rent or terms with an extension?
English
如果可能的话,我考虑续租 12 个月。续租的话,租金或条款会有变化吗?
中文翻译
👨
David
第 6 轮
For a 12-month extension, the rent would increase slightly, by about 3%. The other terms would remain the same. I can send you the new lease agreement draft for review.
English
如果续租 12 个月,租金会小幅上涨,大约 3%。其他条款将保持不变。我可以把新的租约草稿发给你审阅。
中文翻译
👩
Sarah
第 7 轮
Okay, a 3% increase sounds reasonable. Please send it over. What's the deadline for signing the new lease?
English
好的,3% 的涨幅听起来合理。请发给我。签署新租约的截止日期是什么时候?
中文翻译
👨
David
第 8 轮
We'd need it signed by the 15th of next month, before your current lease expires. Let me know if you have any questions after reviewing the document.
English
我们需要你在下个月 15 号之前签署,在你当前租约到期之前。如果你在审阅文件后有任何问题,随时告诉我。
中文翻译
👩
Sarah
第 9 轮
Perfect. Thanks so much, David. I appreciate your help!
English
太好了。非常感谢你,大卫。谢谢你的帮助!
中文翻译
👨
David
第 10 轮
You're welcome, Sarah. Glad we could get this sorted. Talk soon!
English
不客气,莎拉。很高兴我们能把这件事办好。回头聊!
中文翻译
🎯
对话学习完成
结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆
重点词汇
lease
租赁合同
A legal agreement for renting a property, like an apartment. In this dialogue, it refers to the tenant's rental contract.
中文解释
一种租赁财产的法律协议,例如公寓。在这个对话中,它指的是租户的租赁合同。
renewal
续租
The process of extending or starting a new lease period. It's used when a lease is about to end and you want to continue renting.
中文解释
延长或开始新的租赁期过程。当租赁即将结束且您想继续租用时使用。
extending
延长
Making something longer in time, like a lease. Here, it means continuing to rent for more months.
中文解释
使某事在时间上变得更长,比如租赁合同。这里,指继续租用更多个月。
rent
租金
The money paid to live in a rented place. In housing talks, people often discuss rent increases or payments.
中文解释
为住在租来的地方而支付的钱。在住房讨论中,人们经常讨论租金上涨或付款。
terms
条款
The conditions or rules in a contract, like payment dates or rules for the property. They stay the same unless changed.
中文解释
合同中的条件或规则,例如付款日期或财产规则。除非更改,否则它们保持不变。
extension
延期
An addition to the original time period of a lease. Options like 6-month or 12-month extensions are common in rentals.
中文解释
租赁原期限的延长。6个月或12个月的延期选项在租赁中很常见。
draft
草稿
A first version of a document, like a lease agreement, that can be reviewed and changed before signing.
中文解释
文件的第一版本,例如租赁协议,可以在签署前审查和更改。
deadline
截止日期
The final date by which something must be done, such as signing a lease before it expires.
中文解释
必须完成某事的最终日期,例如在租赁到期前签署租赁合同。
expires
到期
When a lease or agreement ends. It's important to know this date to avoid losing your home.
中文解释
租赁或协议结束时。了解这个日期很重要,以避免失去您的住所。
sorted
sorted
British English slang for 'resolved' or 'fixed.' Used casually to mean a problem has been taken care of.
中文解释
英国英语俚语,意为‘解决’或‘修好’。随意用于表示问题已处理。
重点句型
"It's coming up for renewal soon."
"很快就要到期续约了。"
重点句型
语法解析
This means the lease is about to end and needs to be renewed. Useful for starting talks about continuing a rental. 'Coming up' is an idiom for approaching soon.
中文解析
这意味着租赁即将结束,需要续约。有助于开始关于继续租赁的谈判。'Coming up' 是表示“即将到来”的习语。
"Are you interested in extending your stay?"
"您有兴趣延长您的住宿吗?"
重点句型
语法解析
A polite question to ask if someone wants to continue living there. 'Extending your stay' is a common phrase in housing. Use it when discussing lease options.
中文解析
这是一个礼貌的问题,用来询问某人是否想继续在那里居住。'延长您的住宿'是住房领域常见的表达。在讨论租赁选项时使用。
"What are the options for extending the lease?"
"延长租赁的选项有哪些?"
重点句型
语法解析
Asks for available choices in renewing. 'Options' means choices, and this sentence shows how to inquire about details. Good for negotiations.
中文解析
询问续约的可用选择。'Options' 意为选择,这个句子展示了如何询问细节。有助于谈判。
"We typically offer 6-month or 12-month extensions."
"我们通常提供6个月或12个月的续期。"
重点句型
语法解析
Explains standard choices available. 'Typically' means usually. This pattern is useful for describing common services in business talks.
中文解析
解释可用的标准选择。「Typically」意思是通常。这个模式在商业对话中描述常见服务很有用。
"Are there any changes to the rent or terms with an extension?"
"延长时租金或条款有任何变化吗?"
重点句型
语法解析
Inquires about modifications in costs or rules. 'With an extension' specifies the condition. Essential for understanding contract updates; use in formal discussions.
中文解析
询问费用或规则的修改。「延长时」指定条件。对于理解合同更新至关重要;在正式讨论中使用。
"The rent would increase slightly, by about 3%."
"租金将略微上涨,大约3%。"
重点句型
语法解析
Describes a small rise in payment. 'Would' is conditional for future possibilities. 'Slightly' softens the news. Useful for explaining changes politely.
中文解析
描述支付的小幅上涨。「Would」是针对未来可能性的条件式。「Slightly」缓和了消息。有助于礼貌地解释变化。
"I can send you the new lease agreement draft for review."
"我可以把新的租赁协议草稿发给你审查。"
重点句型
语法解析
Offers to provide a preliminary document. 'For review' means to check it. This is a professional way to share files; common in emails or calls.
中文解析
提供初步文件。'审查'意味着检查它。这是共享文件的专业方式;在电子邮件或通话中常见。
"We'd need it signed by the 15th of next month."
"我们需要在下个月15日之前签署它。"
重点句型
语法解析
'We'd need' is a contraction of 'we would need' for polite requests. Specifies a deadline. Use this to set clear timelines in agreements.
中文解析
'We'd need' 是 'we would need' 的缩写,用于礼貌请求。指定截止日期。使用它来在协议中设置明确的时间表。
"Glad we could get this sorted."
"很高兴我们能解决这个问题。"
重点句型
语法解析
Expresses happiness that an issue is resolved. 'Get something sorted' is informal for fixing problems. Good for ending positive conversations.
中文解析
表达了对问题解决的喜悦。'Get something sorted' 是修复问题的非正式说法。适合结束积极的对话。