设置网上银行/手机银行
Setting up Online Banking/Mobile Banking
顾客寻求帮助设置或排查网上银行或手机银行访问问题,包括密码重置或关联账户以使用数字服务。
对话轮次
10
预计时长
5 分钟
场景
银行办事
完整对话内容
以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析
👩
学习者
第 1 轮
Excuse me, I'm trying to set up my mobile banking, but I'm having trouble with the login.
English
不好意思,我正在尝试设置我的手机银行,但是登录时遇到了一些问题。
中文翻译
👨
Bank_teller
第 2 轮
No problem! I can help you with that. Are you trying to reset your password, or is this your first time logging in?
English
没问题!我可以帮你。你是在尝试重置密码,还是第一次登录?
中文翻译
👩
学习者
第 3 轮
It's my first time. I've downloaded the app, but it keeps saying my credentials aren't correct.
English
这是我第一次登录。我已经下载了应用程序,但是它一直显示我的凭证不正确。
中文翻译
👨
Bank_teller
第 4 轮
I see. It's possible your online banking hasn't been activated yet, or there might be a small typo. Could you please provide your account number and a form of ID?
English
我明白了。可能是您的网上银行还没激活,或者可能有一个小错别字。请您提供一下您的账户号码和身份证件好吗?
中文翻译
👩
学习者
第 5 轮
Sure, here's my debit card and my driver's license.
English
好的,这是我的银行卡和驾照。
中文翻译
👨
Bank_teller
第 6 轮
Thank you. Let me check that for you. Ah, yes, your online banking wasn't fully set up on our system. I'll activate it for you now and then we can try logging in together.
English
谢谢。我来为您查一下。啊,是的,您的网上银行在我们的系统里还没有完全设置好。我现在为您激活,然后我们可以一起尝试登录。
中文翻译
👩
学习者
第 7 轮
Oh, that makes sense. Thanks for checking! So, once it's activated, will I use the same username and password I registered with earlier?
English
哦,原来如此。谢谢您帮我查!那么,激活后,我还是用之前注册的用户名和密码吗?
中文翻译
👨
Bank_teller
第 8 轮
Exactly. You'll use the same credentials. I'm just completing the activation now... Okay, it's done. You should be able to log in to the mobile app now. Give it a try.
English
没错。您会使用相同的凭证。我正在完成激活操作……好了,完成了。您现在应该可以登录手机应用了。请试试看。
中文翻译
👩
学习者
第 9 轮
Great! It worked! Thank you so much for your help. I appreciate it.
English
太棒了!成功了!非常感谢您的帮助。我很感激。
中文翻译
👨
Bank_teller
第 10 轮
You're very welcome! If you have any other questions regarding online banking or anything else, don't hesitate to ask. Have a good day!
English
不客气!如果Y您有关于网上银行或其他任何问题,请随时提问。祝您度过愉快的一天!
中文翻译
🎯
对话学习完成
结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆
重点词汇
mobile banking
手机银行
A service that lets you do banking tasks like checking balances or transferring money using a smartphone app.
中文解释
一种服务,让您使用智能手机应用执行银行任务,如查看余额或转账。
login
登录
The process of entering your username and password to access an account or app securely.
中文解释
输入用户名和密码以安全访问账户或应用的过程。
credentials
凭证
Information like username and password used to prove your identity when logging in.
中文解释
用于在登录时证明身份的信息,例如用户名和密码。
activate
激活
To turn on or enable a service, like online banking, so it starts working.
中文解释
启动或启用一项服务,例如网上银行,使其开始运行。
account number
账户号码
A unique number that identifies your bank account for transactions and services.
中文解释
一个独特的数字,用于识别您的银行账户以进行交易和服务。
ID
ID
Short for identification; a document like a driver's license to prove who you are.
中文解释
Identification 的缩写;一种像驾照这样的文件,用于证明你的身份。
debit card
借记卡
A bank card linked to your account that you can use to pay or withdraw money directly.
中文解释
与您的账户相连的银行卡,您可以用它直接支付或取款。
username
用户名
A unique name you choose to identify yourself when logging into an app or website.
中文解释
您选择的唯一名称,用于在登录应用或网站时标识自己。
重点句型
"Excuse me, I'm trying to set up my mobile banking, but I'm having trouble with the login."
"对不起,我正在尝试设置我的移动银行,但登录时遇到了问题。"
重点句型
语法解析
This is a polite way to start asking for help. It uses 'Excuse me' for attention, present continuous 'I'm trying' for an ongoing action, and 'but' to contrast the problem. Useful when seeking assistance in a bank or store.
中文解析
这是礼貌地开始寻求帮助的方式。它使用 'Excuse me' 来吸引注意力,现在进行时 'I'm trying' 表示正在进行的动作,以及 'but' 来对比问题。在银行或商店寻求帮助时很有用。
"No problem! I can help you with that."
"没问题!我可以帮你处理那个。"
重点句型
语法解析
A friendly response to offer help. 'No problem' shows it's easy to assist, and 'I can help you with that' uses 'can' for ability. Great for customer service situations to make people feel supported.
中文解析
一个友好的回应,用于提供帮助。'No problem' 显示帮助很容易,而 'I can help you with that' 使用 'can' 来表示能力。非常适合客服场景,让人们感到被支持。
"It's my first time."
"这是我的第一次。"
重点句型
语法解析
A simple way to explain inexperience. 'It's my first time' is an idiom for doing something new. Use it when you're new to a process, like logging into an app for the first time.
中文解析
解释经验不足的简单方式。'这是我的第一次' 是做新事物的习语。当你对一个过程是新手时使用它,比如第一次登录一个应用。
"Could you please provide your account number and a form of ID?"
"请提供您的账户号码和一种身份证件吗?"
重点句型
语法解析
A polite request for information. 'Could you please' softens the ask, making it courteous. 'Provide' means to give or show. Essential in formal settings like banks for verification.
中文解析
这是一个礼貌的信息请求。'Could you please' 柔化了请求,使其礼貌。'Provide' 意思是提供或展示。在银行等正式场合用于验证,这是必不可少的。
"Sure, here's my debit card and my driver's license."
"好的,这是我的借记卡和驾照。"
重点句型
语法解析
An agreeable response to a request. 'Sure' means yes casually, and 'here's' is a contraction of 'here is' to present items. Use this when handing over documents or items.
中文解析
对请求的同意回应。'Sure'是随意表示“是”的意思,'here's'是'这里是'的缩写,用于呈现物品。在递交文件或物品时使用。
"Thank you so much for your help. I appreciate it."
"非常感谢您的帮助。我很感激。"
重点句型
语法解析
Expresses strong gratitude. 'So much' emphasizes thanks, and 'I appreciate it' shows value. Perfect for ending helpful interactions, like after getting banking assistance.
中文解析
表达强烈的感激之情。'So much' 强调感谢,'I appreciate it' 显示价值。完美用于结束有帮助的互动,例如在获得银行援助后。
"You're very welcome!"
"不客气!"
重点句型
语法解析
A warm reply to thanks. 'You're welcome' is standard, with 'very' adding politeness. Use it in service roles to respond positively.
中文解析
对感谢的温暖回应。'You're welcome' 是标准表达,'very' 增添礼貌。在服务角色中使用,以积极回应。
"If you have any other questions, don't hesitate to ask."
"如果您有其他问题,请随时提出。"
重点句型
语法解析
Encourages further help. 'Don't hesitate' means don't be shy or delay. Useful in customer service to show ongoing support, with conditional 'if' for possibilities.
中文解析
鼓励进一步帮助。'Don't hesitate' 意味着不要害羞或拖延。在客户服务中用于显示持续支持,并使用条件 'if' 来表示可能性。