寄送普通信件/明信片
Sending a Standard Letter/Postcard
顾客想要寄送一封国内或国际的普通信件或明信片,需要购买邮票或确认邮资。
对话轮次
8
预计时长
4 分钟
场景
邮局寄件
完整对话内容
以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析
👩
学习者
第 1 轮
Hi there. I'd like to send this postcard to Australia. Do I need a special stamp for international mail?
English
你好。我想把这张明信片寄到澳大利亚。我需要国际邮件的特殊邮票吗?
中文翻译
👨
Postal Clerk
第 2 轮
Yes, you do. For international postcards, you'll need an international stamp. Let me check the current postage rate for Australia for you.
English
是的,需要。国际明信片需要国际邮票。我来帮你查一下寄往澳大利亚的当前邮资费率。
中文翻译
👩
学习者
第 3 轮
Okay, great. How much would that be?
English
好的,太好了。那大概是多少钱?
中文翻译
👨
Postal Clerk
第 4 轮
For a postcard to Australia, it's two dollars and eighty cents. Would you like to purchase a stamp now?
English
寄往澳大利亚的明信片是两美元八十分。您现在想购买邮票吗?
中文翻译
👩
学习者
第 5 轮
Yes, please. Here's three dollars.
English
是的,请。这是三美元。
中文翻译
👨
Postal Clerk
第 6 轮
Alright, here's your stamp and twenty cents change. You can just attach it to the top right corner of the postcard. There's a mailbox just outside if you'd like to drop it off now.
English
好的,这是您的邮票和二十美分零钱。您可以把它贴在明信片的右上角。外面就有一个邮箱,如果您想现在投递的话。
中文翻译
👩
学习者
第 7 轮
Perfect, thank you so much for your help!
English
太好了,非常感谢您的帮助!
中文翻译
👨
Postal Clerk
第 8 轮
You're very welcome. Have a good day!
English
不客气。祝您有个愉快的一天!
中文翻译
🎯
对话学习完成
结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆
重点词汇
postcard
明信片
A postcard is a flat card with a picture on one side, used for sending short messages through the mail without an envelope.
中文解释
明信片是一种一面有图片的扁平面卡片,用于通过邮件发送简短信息而无需信封。
stamp
邮票
A stamp is a small adhesive label with a picture that you buy and stick on mail to pay for the postage service.
中文解释
邮票是一种带有图片的小型粘性标签,您购买它并粘贴在邮件上以支付邮政服务费用。
international
国际的
International means involving or happening between different countries, like sending mail abroad.
中文解释
International 意味着涉及或发生在不同国家之间,比如寄邮件到国外。
postage
邮资
Postage is the fee or cost required to send mail or a package through the postal service.
中文解释
邮资是通过邮政服务发送邮件或包裹所需的费用或成本。
rate
费率
In this context, rate means the price or cost per unit, like the postage rate for sending a letter to another country.
中文解释
在这种语境下,rate 指的是每单位的费用或成本,例如寄信到另一个国家的邮资费率。
attach
附加
To attach means to stick or fasten something to another object, such as sticking a stamp on an envelope.
中文解释
附加意味着将某物粘贴或固定到另一个物体上,例如将邮票贴在信封上。
mailbox
邮筒
A mailbox is a public box where you can drop off outgoing letters or packages for the postal service to collect.
中文解释
邮筒是一个公共箱子,你可以在那里投递寄出的信件或包裹,让邮政服务来收集。
change
找零
Change refers to the money returned to you when you pay more than the exact amount for something, like coins or small bills.
中文解释
找零指的是当你支付超过确切金额时,返回给你的钱,比如硬币或小额钞票。
重点句型
"I'd like to send this postcard to Australia."
"我想把这张明信片寄到澳大利亚。"
重点句型
语法解析
This sentence uses 'I'd like to' as a polite way to express a request or desire. It's useful for starting a service interaction, like at a post office, and shows how to specify what you want to send and the destination.
中文解析
这个句子使用 'I'd like to' 作为一种礼貌的方式来表达请求或愿望。它在启动服务互动时很有用,比如在邮局,并展示了如何指定您想发送什么以及目的地。
"Do I need a special stamp for international mail?"
"国际邮件需要特殊的邮票吗?"
重点句型
语法解析
This is a yes/no question starting with 'Do I need' to ask for confirmation or advice. It's practical for checking requirements in postal services, highlighting the use of 'special' for something unique like international stamps.
中文解析
这是一个以‘Do I need’开头的是/否问题,用于寻求确认或建议。它在检查邮政服务要求时很实用,强调了‘special’的使用,指代像国际邮票这样的独特事物。
"Let me check the current postage rate for you."
"让我为您检查当前的邮资费率。"
重点句型
语法解析
This polite offer uses 'Let me' to suggest helping, with 'current' meaning up-to-date. It's useful for service workers to show assistance and explains how to inquire about costs in a helpful way.
中文解析
这个礼貌的提议使用‘Let me’来建议帮助,‘current’意思是最新的。它对服务工作者有用,以显示协助,并解释如何以有帮助的方式询问成本。
"How much would that be?"
"那要多少钱?"
重点句型
语法解析
This is a common question to ask for the price using 'would' for hypothetical or future cost. It's essential in shopping or services to confirm total amounts and is simple for everyday transactions.
中文解析
这是一个使用 'would' 来询问假设或未来费用的常见问题。在购物或服务中确认总金额是必不可少的,对日常交易来说很简单。
"Would you like to purchase a stamp now?"
"您想现在购买邮票吗?"
重点句型
语法解析
This uses 'Would you like to' for polite offers or questions about preferences. It's a key pattern for customer service, helping to guide the next step in a transaction like buying postage.
中文解析
这使用了 'Would you like to' 来表示礼貌的提议或关于偏好的问题。它是客户服务中的关键模式,有助于指导交易的下一步,例如购买邮票。
"You can just attach it to the top right corner of the postcard."
"你只需将它贴在明信片的右上角即可。"
重点句型
语法解析
This gives simple instructions with 'can' for permission or ability, and 'just' to make it sound easy. It's useful for explaining how to prepare mail and teaches placement details in postal etiquette.
中文解析
这提供了使用 'can' 表示许可或能力,以及 'just' 使之听起来容易的简单指示。它对于解释如何准备邮件很有用,并教导邮政礼仪中的放置细节。
"Perfect, thank you so much for your help!"
"完美,非常感谢您的帮助!"
重点句型
语法解析
This expresses strong gratitude using 'perfect' for satisfaction and 'so much' for emphasis. It's a natural way to end a positive interaction, common in service situations to show appreciation.
中文解析
这使用“perfect”表示满意和“so much”强调来表达强烈的感激。这是结束积极互动的自然方式,在服务情境中常见,用于显示感激。