购买邮政用品

Purchasing Postal Supplies

顾客需要购买信封、箱子、包装胶带或气泡纸等各种邮政用品,并可能询问可用的尺寸或类型。

对话轮次
8
预计时长
4 分钟
场景
邮局寄件

完整对话内容

以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析

👩
学习者
第 1 轮
Hi there! I need to send a package, but I completely forgot to bring any packing supplies. Do you sell boxes and tape here?
English
你好!我需要寄一个包裹,但我完全忘记带任何包装用品了。你们这里卖箱子和胶带吗?
中文翻译
👨
Postal Clerk
第 2 轮
Yes, we do. We have a variety of boxes and shipping supplies available for purchase. What size box are you looking for?
English
是的,我们有。我们有各种尺寸的箱子和邮寄用品出售。您想找多大的箱子?
中文翻译
👩
学习者
第 3 轮
Hmm, it's for a pair of shoes, so not too big. Maybe a medium-sized one? And do you have bubble wrap? I want to make sure they're protected.
English
嗯,是装一双鞋的,所以不用太大。中号的吧?你们有气泡纸吗?我想确保它们受到保护。
中文翻译
👨
Postal Clerk
第 4 轮
A medium box should work perfectly. And yes, we have bubble wrap available in different lengths. We also have packing tape. Is there anything else you might need, like a padded envelope for smaller items, perhaps?
English
中号箱子应该很合适。是的,我们有不同长度的气泡纸。我们也有包装胶带。您还需要其他东西吗,比如小件物品的带衬垫信封?
中文翻译
👩
学习者
第 5 轮
Just the box, bubble wrap, and tape for now. How much would those be?
English
目前就箱子、气泡纸和胶带。这些一共多少钱?
中文翻译
👨
Postal Clerk
第 6 轮
Alright, for a medium box, a roll of packing tape, and a standard sheet of bubble wrap, that will be $7.50. You can find them right over here on this shelf, or I can grab them for you.
English
好的,一个中号箱子、一卷包装胶带和一张标准尺寸的气泡纸,总共是7.50美元。您可以在这个架子上找到它们,或者我可以帮您拿。
中文翻译
👩
学习者
第 7 轮
Oh, thanks! I'll take them. And once I've got it packed, can I just bring it back here to mail it out?
English
哦,谢谢!我拿了。等我打包好,可以直接拿回这里寄出去吗?
中文翻译
👨
Postal Clerk
第 8 轮
Absolutely. Just bring it back to the counter, and we'll help you with the shipping options. Let me know if you have any questions while you're packing.
English
当然可以。直接拿回柜台,我们会帮您选择寄送方式。如果您在打包时有任何问题,尽管告诉我。
中文翻译
🎯

对话学习完成

结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆

重点词汇

package

包裹
A package is a wrapped or boxed item ready to be sent by mail. Use this word when talking about shipping things like gifts or clothes.
中文解释
包裹是一个包裹或装箱的物品,准备通过邮件发送。在谈论运送礼物或衣服等物品时使用这个词。

packing supplies

包装用品
Packing supplies are materials like boxes, tape, and wrap used to prepare items for shipping. This phrase is useful in stores for asking about items needed to pack safely.
中文解释
包装用品是指像盒子、胶带和包装纸这样的材料,用于准备物品进行运输。这个短语在商店中用于询问安全打包所需的物品。

box

箱子
A box is a container made of cardboard or similar material to hold items. In post offices, specify sizes like 'small' or 'medium' when buying one.
中文解释
箱子是由纸板或类似材料制成的容器,用于存放物品。在邮局购买时,请指定如“小”或“中”这样的尺寸。

tape

胶带
Tape is sticky material used to seal boxes or packages. It's often called 'packing tape' for shipping purposes to keep things closed.
中文解释
胶带是一种粘性材料,用于密封箱子或包裹。它通常被称为“包装胶带”,用于运输目的,以保持物品关闭。

bubble wrap

气泡膜
Bubble wrap is plastic sheeting with air bubbles that protects fragile items from damage during shipping. Ask for it by length or size when buying.
中文解释
气泡膜是带有气泡的塑料薄膜,用于保护易碎物品在运输过程中免受损坏。购买时按长度或尺寸索取。

padded envelope

缓冲信封
A padded envelope is a soft, cushioned mailer for small items like books or electronics. It's good for lightweight, breakable objects without needing a box.
中文解释
缓冲信封是一种柔软的、带缓冲的邮件包装,用于书籍或电子产品等小型物品。它适合轻便且易碎的物体,而无需使用盒子。

shelf

货架
A shelf is a flat surface in a store where products are displayed for customers to pick up. Use this to describe where to find items in a shop.
中文解释
货架是商店中一个平坦的表面,用于展示产品供顾客取用。使用此来描述在商店中找到物品的位置。

counter

柜台
A counter is the front desk in a store or post office where customers pay or get service. Bring items back to the counter for help with mailing.
中文解释
柜台是商店或邮局的前台,顾客在那里付款或获得服务。将物品带回柜台以获取邮寄帮助。

重点句型

"Do you sell boxes and tape here?"
"这里有卖箱子和胶带吗?"
重点句型
语法解析
This is a polite question to ask if a store has specific items for sale. It's useful in shops; use 'do you sell' for yes/no questions about availability. For intermediate learners, note the structure: question word + subject + verb.
中文解析
这是一个礼貌的提问,用于询问商店是否有特定的物品出售。在商店中使用很实用;对于关于可用性的是非问题,使用 'do you sell'。对于中级学习者,请注意结构:疑问词 + 主语 + 动词。
"What size box are you looking for?"
"您在寻找什么尺寸的盒子?"
重点句型
语法解析
This sentence asks for details about preferences. It's practical for customer service; 'what size' is a common phrase. Grammar point: present continuous 'are you looking for' shows current interest.
中文解析
这个句子询问关于偏好的细节。它对客户服务很实用;'what size' 是一个常见的短语。语法点:现在进行时 'are you looking for' 显示当前的兴趣。
"I want to make sure they're protected."
"我想确保他们受到保护。"
重点句型
语法解析
This expresses concern for safety. Use it when packing fragile items. It's useful for explaining reasons; 'make sure' means to ensure something happens, and 'they're' is a contraction for 'they are'.
中文解析
这表达了对安全的担忧。在打包易碎物品时使用它。它对于解释原因很有用; 'make sure' 意思是确保某事发生,'they're' 是 'they are' 的缩写。
"Is there anything else you might need?"
"您还需要什么吗?"
重点句型
语法解析
This offers more help in a service situation. It's polite and common in stores; 'might' softens the question to suggest possibilities. Great for building rapport with customers.
中文解析
这在服务情境中提供更多帮助。它在商店中礼貌且常见;'might'软化了问题,暗示可能性。非常适合与客户建立融洽关系。
"How much would those be?"
"那些要多少钱?"
重点句型
语法解析
A direct way to ask for the total price of items. Use this after selecting products; 'would' makes it conditional and polite. Essential for shopping dialogues at intermediate level.
中文解析
直接询问物品总价的方法。在选好产品后使用;'would' 使它成为条件式并礼貌。中级水平的购物对话必备。
"You can find them right over here on this shelf, or I can grab them for you."
"你可以在这个架子上找到它们,就在这里,或者我可以帮你拿。"
重点句型
语法解析
This gives options for getting items. Useful for helpful responses; 'or' connects choices. 'Grab' is informal for 'get quickly', showing friendly service.
中文解析
这提供了获取物品的选项。对有帮助的回应很有用;'or' 连接选择。'Grab' 是 'get quickly' 的非正式说法,显示出友好的服务。
"Can I just bring it back here to mail it out?"
"我可以就直接带回来这里邮寄出去吗?"
重点句型
语法解析
This asks about next steps in a process. 'Just' emphasizes simplicity; 'mail it out' means to send by post. Practice this for follow-up questions in services like post offices.
中文解析
这是在询问流程中的下一步。'Just' 强调简单;'mail it out' 意思是邮寄。针对邮局等服务中的后续问题练习这个。
"Just bring it back to the counter, and we'll help you with the shipping options."
"只需将它带回柜台,我们会帮助你选择邮寄选项。"
重点句型
语法解析
This provides clear instructions. 'We'll' is 'we will' for future help; 'shipping options' refers to ways to send mail. Useful for guiding customers through processes.
中文解析
这提供了清晰的指示。“We'll”是“we will”,表示未来的帮助;“shipping options”指的是发送邮件的方式。有助于指导客户完成流程。