完整对话内容
以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析
👨
John
第 1 轮
Good morning! I'm here to drop off my car for its 30,000-mile service.
English
早上好!我把车开过来做三万英里保养。
中文翻译
👩
Emily
第 2 轮
Good morning, John. Thanks for coming in. Do you have an appointment?
English
早上好,约翰。谢谢您过来。您有预约吗?
中文翻译
👨
John
第 3 轮
Yes, I do. It's under John Carter, scheduled for 9:00 AM.
English
是的,我约了。预约人是约翰·卡特,上午9点。
中文翻译
👩
Emily
第 4 轮
Alright, I see it here. And besides the routine service, were there any specific issues you wanted us to look at?
English
好的,我看到了。除了常规保养,您还有什么需要我们检查的特定问题吗?
中文翻译
👨
John
第 5 轮
Actually, yes. I've noticed a strange squeaking sound coming from the front brakes, especially when I apply them at low speeds. It's been happening for the last few days.
English
嗯,是的。我注意到前刹车在低速刹车时会发出奇怪的吱吱声。这几天一直都有。
中文翻译
👩
Emily
第 6 轮
Hmm, okay. We'll definitely have our technicians check that out. Anything else?
English
嗯,好的。我们会让技术人员仔细检查一下。还有别的吗?
中文翻译
👨
John
第 7 轮
No, I think that's it for now. Just the service and the brake noise.
English
没有了,暂时就这些。保养和刹车噪音。
中文翻译
👩
Emily
第 8 轮
Understood. The service typically takes about 3-4 hours. We'll give you a call as soon as it's ready, or if we find anything unexpected with the brakes. Can I get the keys, please?
English
明白了。保养通常需要3-4小时。一旦准备好,或者刹车有什么意外发现,我们就会给您打电话。可以给我车钥匙吗?
中文翻译
👨
John
第 9 轮
Sure, here you go. Thanks, Emily.
English
好的,给您。谢谢,艾米丽。
中文翻译
👩
Emily
第 10 轮
You're welcome, John. We'll be in touch. Have a good day!
English
不客气,约翰。我们会联系您的。祝您有愉快的一天!
中文翻译
🎯
对话学习完成
结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆
重点词汇
drop off
放下
To leave something or someone at a place for others to handle, like leaving your car at a service center for repairs.
中文解释
将某物或某人留在某个地方让他人处理,比如将你的车留在服务中心进行修理。
appointment
预约
A planned time to meet or visit a service, such as booking a slot for car maintenance to avoid waiting.
中文解释
一个计划好的见面或访问服务的时间,例如预订汽车维护的时间槽以避免等待。
routine service
常规服务
Regular maintenance done at set intervals, like oil changes or checks, to keep a car running well.
中文解释
在固定间隔进行的定期维护,例如换油或检查,以保持汽车良好运行。
brakes
刹车
The parts of a car that help it stop safely when you press the pedal; important for vehicle safety.
中文解释
汽车的部件,当你踩下踏板时帮助它安全停止;对车辆安全很重要。
squeaking
吱吱声
A high-pitched, annoying sound, often from car parts like brakes, signaling a possible problem.
中文解释
一种高音调的、恼人的声音,通常来自汽车部件如刹车,表明可能存在问题。
technicians
技术员
Skilled workers who fix or inspect machines, like car mechanics who handle repairs.
中文解释
熟练的工人,他们修理或检查机器,比如处理修理的汽车机械师。
keys
钥匙
The small metal or electronic device used to start and lock a car; handed over during service.
中文解释
用于启动和锁定汽车的小型金属或电子设备;在服务期间移交。
重点句型
"Good morning! I'm here to drop off my car for its 30,000-mile service."
"早上好!我是来把我的车送去进行30,000英里保养的。"
重点句型
语法解析
This greeting introduces your purpose politely. Use it when arriving for a scheduled car check; '30,000-mile service' refers to maintenance at specific mileage.
中文解析
这个问候语礼貌地介绍您的目的。在预约的汽车检查到达时使用;'30,000-mile service' 指的是特定里程的维护。
"Do you have an appointment?"
"您有预约吗?"
重点句型
语法解析
A simple yes/no question to confirm a booking. Useful in services like auto shops; the structure 'Do you have...?' is common for checking possession.
中文解析
一个简单的确认预约的“是/否”问题。在汽车修理店等服务中很有用;'Do you have...?' 结构常用于检查占有。
"Besides the routine service, were there any specific issues you wanted us to look at?"
"除了常规服务之外,您还有什么特定问题想让我们检查吗?"
重点句型
语法解析
Asks about additional problems beyond standard work. 'Besides' means 'in addition to'; useful for service advisors to gather details on car concerns.
中文解析
询问标准工作之外的额外问题。'Besides' 意为 'in addition to';对服务顾问收集汽车问题细节很有用。
"I've noticed a strange squeaking sound coming from the front brakes, especially when I apply them at low speeds."
"我注意到前刹车发出奇怪的吱吱声,特别是低速时踩刹车的时候。"
重点句型
语法解析
Describes a problem using present perfect 'I've noticed' for recent ongoing issues. Helpful for explaining symptoms to mechanics; 'apply the brakes' means to use them.
中文解析
使用现在完成时 'I've noticed' 描述最近持续的问题。有助于向机械师解释症状;'apply the brakes' 意思是使用它们。
"We'll definitely have our technicians check that out."
"我们一定会让我们的技术人员检查一下。"
重点句型
语法解析
Promises action on a reported issue. 'Check out' is an informal phrasal verb meaning 'examine'; use in customer service to reassure clients.
中文解析
承诺对报告的问题采取行动。'Check out' 是一个非正式的短语动词,意思是 '检查';在客服中使用以安慰客户。
"Can I get the keys, please?"
"我能拿钥匙吗?"
重点句型
语法解析
A polite request for car keys. 'Can I get...?' is a common way to ask for something; essential when handing over a vehicle for service.
中文解析
礼貌地请求汽车钥匙。'Can I get...?' 是请求某物的一种常见方式;在将车辆交给维修服务时必不可少。