薪资谈判策略
Salary Negotiation Strategies
面试成功后,求职者寻求如何有效谈判薪资、福利和入职日期的建议,讨论常见的陷阱和最佳实践。
对话轮次
9
预计时长
4 分钟
场景
面试准备咨询
完整对话内容
以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析
👩
Job Seeker
第 1 轮
Hi Ava, thanks again for your help with the interview prep. I've heard back from a couple of companies and it looks like I might be getting offers soon. Any tips on salary negotiation strategies?
English
嗨,艾娃,再次感谢你对面试准备的帮助。我已经收到几家公司的回复,看来我很快就会收到offer了。关于薪资谈判策略你有什么建议吗?
中文翻译
👨
Career Coach
第 2 轮
That's fantastic news, Emma! Congratulations! Salary negotiation is crucial. The first rule is: never accept the first offer immediately. Always ask for time to consider it, even if it seems good.
English
那真是个好消息,艾玛!恭喜!薪资谈判至关重要。第一条规则是:永远不要立即接受第一个报价。即使它看起来不错,也要争取时间考虑。
中文翻译
👩
Job Seeker
第 3 轮
Okay, 'don't accept the first offer.' Got it. What about actual negotiation? How do I counter-offer without sounding greedy or pushy?
English
好的,'不要接受第一个报价。'明白了。那实际谈判呢?我如何在不显得贪婪或咄咄逼人的情况下提出反报价?
中文翻译
👨
Career Coach
第 4 轮
Good question. Always frame your counter-offer based on market value for your skills and experience, and the value you bring to the company. Do your research on typical salaries for similar roles in your industry and region. Be confident, not arrogant. You can say something like, 'Based on my research and the value I can add, I was looking for something closer to X amount.'
English
问得好。你的反报价应该始终基于你的技能和经验的市场价值,以及你能为公司带来的价值。研究一下你所在行业和地区类似职位的典型薪资。要自信,但不要傲慢。你可以这样说,'根据我的研究和我能带来的价值,我期望的薪资更接近X金额。'
中文翻译
👩
Job Seeker
第 5 轮
That's helpful. What about benefits or start date? Are those negotiable too?
English
这很有帮助。那福利或入职日期呢?这些也可以谈吗?
中文翻译
👨
Career Coach
第 6 轮
Absolutely! Everything is negotiable to some extent. If they can't budge much on salary, try negotiating for more vacation days, a signing bonus, professional development stipends, or even a flexible work arrangement. For the start date, be realistic, but don't be afraid to ask for a bit more time if you need to wrap things up or take a break.
English
当然!所有事情在某种程度上都是可以协商的。如果他们在薪水上不能让步太多,可以尝试协商更多假期、签约奖金、专业发展津贴,甚至灵活的工作安排。对于入职日期,要现实,但如果你需要处理一些事情或休息一下,不要害怕要求更多一些时间。
中文翻译
👩
Job Seeker
第 7 轮
So, it's not just about the numbers then. It's about the whole package. Are there any common pitfalls I should watch out for?
English
所以,这不仅仅是关于数字了。而是关于整个包裹。有什么常见的陷阱我应该注意的吗?
中文翻译
👨
Career Coach
第 8 轮
Definitely. A common pitfall is giving a firm number too early. Let them make the first offer. Another is negotiating just for the sake of it – negotiate only if you genuinely feel the offer is below your worth or market rate. And never, ever badmouth your current or previous employers during this process.
English
当然。一个常见的陷阱是过早地给出确切的数字。让他们先提出报价。另一个陷阱是为了谈判而谈判——只有当你真诚地认为报价低于你的价值或市场价时才进行谈判。在这个过程中,永远不要说现任或前任雇主的坏话。
中文翻译
👩
Job Seeker
第 9 轮
That's really insightful. Thank you, Ava. I feel much more prepared now.
English
这真的很有见地。谢谢你,艾娃。我现在感觉更有准备了。
中文翻译
🎯
对话学习完成
结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆
重点词汇
negotiation
谈判
The process of discussing terms to reach an agreement, like salary or benefits in a job offer. Use it when talking about bargaining in business or personal deals.
中文解释
讨论条款以达成协议的过程,例如工作offer中的薪资或福利。用于谈论商业或个人交易中的讨价还价。
offer
要约
A proposal from an employer, such as a job with a specific salary. It's common in job contexts to refer to what the company proposes first.
中文解释
雇主提出的提议,例如一份带有具体薪资的工作机会。在就业语境中,通常指公司首先提出的条件。
counter-offer
还价
Your response to an initial offer, suggesting different terms like a higher salary. Use this when you want to propose an alternative during talks.
中文解释
对初始要约的回应,建议不同的条款,如更高的薪资。在谈判中想要提出替代方案时使用。
greedy
贪婪的
Wanting more money or things than is fair or reasonable. Avoid sounding greedy in negotiations by basing requests on facts like market value.
中文解释
想要比公平或合理更多的钱或东西。在谈判中,避免听起来贪婪的方法是基于市场价值等事实来提出要求。
benefits
福利
Extra perks from a job besides salary, like health insurance or vacation time. Negotiate these if salary can't increase.
中文解释
除了薪水之外的工作额外福利,比如医疗保险或休假时间。如果薪水无法增加,就谈判这些。
pitfalls
陷阱
Common mistakes or traps to avoid. In interviews, watch for pitfalls like accepting an offer too quickly.
中文解释
常见的错误或陷阱,需要避免。在面试中,要注意像太快接受offer这样的陷阱。
budge
让步
To make a small change or compromise, like slightly increasing salary. Use it to describe if someone is willing to adjust their position.
中文解释
做出小的改变或妥协,比如略微提高薪水。用它来描述某人是否愿意调整他们的立场。
重点句型
"Never accept the first offer immediately."
"永远不要立即接受第一个提议。"
重点句型
语法解析
This imperative sentence gives strong advice using 'never' for emphasis. It's useful in negotiations to show patience; the structure 'never + verb' is common for rules or warnings.
中文解析
这个祈使句使用'never'来强调给出强烈的建议。它在谈判中用于显示耐心很有用;'never + 动词'的结构在规则或警告中很常见。
"Always ask for time to consider it, even if it seems good."
"即使看起来不错,也要始终要求时间考虑它。"
重点句型
语法解析
Uses 'always' for ongoing advice and 'even if' for concessions. Helpful for job seekers to buy time; practice this conditional structure to express exceptions.
中文解析
使用 'always' 表示持续建议,'even if' 表示让步。有助于求职者争取时间;练习这种条件结构来表达例外。
"Based on my research and the value I can add, I was looking for something closer to X amount."
"基于我的研究和我能提供的价值,我正在寻找更接近X金额的东西。"
重点句型
语法解析
A polite way to make a counter-offer with 'based on' for reasons and past continuous 'was looking' for suggestions. Use this in professional talks to sound confident and justified.
中文解析
一种礼貌的反报价方式,使用“基于”表示理由,以及过去进行时“was looking”表示建议。在专业对话中使用,以听起来自信且有理有据。
"Everything is negotiable to some extent."
"一切事情在一定程度上都可以谈判。"
重点句型
语法解析
Emphasizes flexibility with 'everything is + adjective' and 'to some extent' for moderation. Great for discussing job terms; it shows grammar of general truths with quantifiers.
中文解析
使用 'everything is + 形容词' 和 'to some extent' 来强调灵活性并表示适度。非常适合讨论工作条款;它展示了使用量词的通用真理的语法。
"Let them make the first offer."
"让他们先出价。"
重点句型
语法解析
An imperative using 'let' for permission or suggestion. Useful strategy in negotiations to avoid stating numbers first; simple command form for advice.
中文解析
使用'let'表示许可或建议的祈使句。在谈判中避免先提出数字的有用策略;用于建议的简单命令形式。
"Negotiate only if you genuinely feel the offer is below your worth."
"只有当你真心觉得这个报价低于你的价值时才去谈判。"
重点句型
语法解析
Conditional advice with 'only if' for specific conditions and 'genuinely' for sincerity. Apply this to decide when to bargain; highlights adverb use for emphasis.
中文解析
使用 'only if' 的条件建议,用于特定条件,以及 'genuinely' 表示真诚。将此应用于决定何时讨价还价;突出副词用于强调。