现场诊断与报价

On-Site Diagnosis and Quotation

技术人员上门,检查故障电器,诊断问题,并解释所需维修内容和相关费用。

对话轮次
10
预计时长
5 分钟
场景
电器故障维修

完整对话内容

以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析

👩
学习者
第 1 轮
Hi, thanks for coming. So, the washing machine isn't draining at all. It just fills up and then stops.
English
你好,谢谢你过来。洗衣机完全不排水。它就那样注满水然后停住了。
中文翻译
👨
Technician
第 2 轮
No problem at all. Let me have a look. Is it making any unusual noises when it tries to drain?
English
没问题。我来看看。它尝试排水的时候有没有发出什么异常的声音?
中文翻译
👩
学习者
第 3 轮
Not really. It's just silent, like it's not even trying. We've checked the lint filter, and that's clear.
English
不太有。它就是一片寂静,好像根本没有尝试。我们检查过线屑过滤器了,是干净的。
中文翻译
👨
Technician
第 4 轮
Okay. I'll need to check the pump and the drain hose. It sounds like there might be a blockage further down or the pump itself is faulty.
English
好的。我需要检查一下水泵和排水管。听起来可能是更深处有堵塞,或者是水泵本身有问题。
中文翻译
👨
Technician
第 5 轮
Alright, I've had a look. It appears the drain pump is indeed faulty. It's not getting any power, which is why it's silent. There's also some minor blockage in the main drain hose, likely from detergent residue.
English
好了,我检查过了。看来排水泵确实坏了。它没有通电,所以才没声音。主排水管里也有一些轻微的堵塞,很可能是洗涤剂残留物造成的。
中文翻译
👩
学习者
第 6 轮
Oh, I see. So, what's the solution then? How much will it cost to fix it?
English
哦,我明白了。那有什么解决方案呢?修理它要多少钱?
中文翻译
👨
Technician
第 7 轮
We'll need to replace the drain pump and thoroughly clear the drain hose. For parts and labor, the total will be $180. That includes a 90-day warranty on the new pump.
English
我们需要更换排水泵并彻底清理排水管。零件和人工费加起来总共是180美元。这包括新泵的90天保修期。
中文翻译
👩
学习者
第 8 轮
Okay, $180. That sounds reasonable. Can you do it now?
English
好的,180美元。听起来挺合理的。你现在能修吗?
中文翻译
👨
Technician
第 9 轮
Yes, I have the replacement pump with me. I can get it done right away. It should take about an hour to an hour and a half.
English
是的,我带着替换泵。我现在就能修。大概需要一个到一个半小时。
中文翻译
👩
学习者
第 10 轮
Great! Please go ahead. Thanks a lot.
English
太好了!请开始吧。非常感谢。
中文翻译
🎯

对话学习完成

结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆

重点词汇

draining

排水
The process of removing water or liquid from something, like a washing machine emptying water after a cycle.
中文解释
从某物中移除水或液体的过程,比如洗衣机在循环结束后排空水。

lint filter

绒毛过滤器
A screen or trap in appliances like washing machines that catches lint, hair, and small debris to prevent clogs.
中文解释
家电如洗衣机中的筛网或陷阱,用于捕捉绒毛、头发和小碎片以防止堵塞。

pump

A device that moves fluids, such as water, in machines like washing machines to drain or circulate water.
中文解释
一种在洗衣机等机器中移动液体(如水)以排水或循环水的装置。

drain hose

排水软管
A flexible tube that carries water out from an appliance to a drain, often used in washing machines.
中文解释
一根柔软的管子,将水从电器中排出到排水口,常用于洗衣机。

blockage

堵塞
Something that obstructs or blocks the flow, like dirt or residue stopping water from draining.
中文解释
阻挡或阻塞流动的东西,比如污垢或残渣阻止水排出。

faulty

有故障的
Not working properly or broken, used to describe a part or machine that has a defect.
中文解释
无法正常工作或损坏,用于描述有缺陷的零件或机器。

residue

残留物
Leftover substance, such as soap or detergent remains that can build up and cause problems.
中文解释
残留物质,例如肥皂或洗涤剂残留物,这些残留物可能会积累并引起问题。

warranty

保修
A guarantee from the seller or repairer that covers repairs or replacement for a certain period if something goes wrong.
中文解释
卖家或维修商提供的保证,如果出现问题,在一定期限内覆盖维修或更换。

重点句型

"Hi, thanks for coming. So, the washing machine isn't draining at all."
"嗨,谢谢你来。那么,洗衣机完全不排水。"
重点句型
语法解析
This is a polite way to greet a service person and describe the problem clearly. Use it when explaining an issue to a technician; 'isn't draining' uses present continuous for ongoing problems.
中文解析
这是礼貌地问候服务人员并清楚描述问题的方式。在向技术人员解释问题时使用;'isn't draining' 使用现在进行时表示持续问题。
"No problem at all. Let me have a look."
"完全没问题。让我看一下。"
重点句型
语法解析
A friendly response to show willingness to help. 'Let me have a look' means 'allow me to inspect'; useful for professionals starting a task, with 'no problem' as a casual reassurance.
中文解析
一个友好的回应,显示出愿意帮助的态度。'Let me have a look'的意思是'允许我检查一下';适用于专业人士开始任务时使用,其中'no problem'是一种随意的安慰。
"We've checked the lint filter, and that's clear."
"我们检查了绒毛过滤器,它是干净的。"
重点句型
语法解析
This shares what you've already tried to fix the issue. 'That's clear' means it's not blocked; use in conversations to provide background and show you've done basic troubleshooting.
中文解析
这分享了你已经尝试修复问题的内容。'它是干净的'意味着没有堵塞;在对话中使用以提供背景并显示你进行了基本故障排除。
"It sounds like there might be a blockage further down or the pump itself is faulty."
"听起来像是更下游有堵塞,或者泵本身有故障。"
重点句型
语法解析
This explains a possible diagnosis politely. 'It sounds like' softens the statement; useful for suggesting causes without being certain, common in service talks.
中文解析
这礼貌地解释了一个可能的诊断。“It sounds like”软化了陈述;用于在不确定时建议原因,在服务对话中常见。
"For parts and labor, the total will be $180."
"零件和人工,总计180美元。"
重点句型
语法解析
This quotes the cost breakdown. 'Parts and labor' refers to materials and work; use when giving repair estimates, with 'will be' for future certainty.
中文解析
这是费用明细的引用。“零件和人工”指的是材料和劳动;用于提供维修估价时,使用“will be”表示未来的确定性。
"That includes a 90-day warranty on the new pump."
"这包括新泵的90天保修。"
重点句型
语法解析
This adds details about guarantees. 'Includes' means it's part of the total; helpful for reassuring customers about post-repair support.
中文解析
这添加了关于保证的细节。'Includes' 意味着它是总的一部分;有助于让客户对维修后支持感到放心。
"That sounds reasonable. Can you do it now?"
"听起来合理。你现在能做吗?"
重点句型
语法解析
Expresses agreement on price and asks for immediate action. 'Sounds reasonable' is a polite way to approve; use in negotiations to confirm and proceed.
中文解析
表达对价格的同意并要求立即行动。'Sounds reasonable' 是礼貌的批准方式;用于谈判中确认并继续。
"I can get it done right away. It should take about an hour to an hour and a half."
"我可以马上处理。它应该需要大约一个小时到一个半小时。"
重点句型
语法解析
This confirms quick service and estimates time. 'Get it done' means complete the repair; 'right away' means immediately, useful for setting expectations.
中文解析
这确认了快速服务并估算了时间。'Get it done' 意思是完成修理;'right away' 意思是立即,有助于设定期望。