初次接听与身份确认

Initial Call Reception & Identification

你为一位不在的同事/朋友接听电话,表明自己的身份,并礼貌地告知来电者他们想找的人现在不在。

对话轮次
5
预计时长
2 分钟
场景
为他人接听电话并留言

完整对话内容

以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析

👩
Sarah
第 1 轮
Hello, Marketing Department, Sarah speaking. How can I help you?
English
你好,市场部,我是莎拉。有什么可以帮您的吗?
中文翻译
👨
John
第 2 轮
Hi Sarah, this is John from Sales. Is Michael in?
English
嗨,莎拉,我是销售部的约翰。迈克尔在吗?
中文翻译
👩
Sarah
第 3 轮
Oh, hi John. Unfortunately, Michael just stepped out for a meeting. He's not at his desk right now.
English
哦,你好,约翰。不巧,迈克尔刚出去开会了。他现在不在座位上。
中文翻译
👨
John
第 4 轮
I see. Do you know when he'll be back?
English
我明白了。你知道他什么时候回来吗?
中文翻译
👩
Sarah
第 5 轮
He said he'd be back around 2 PM. Can I take a message for him?
English
他说他下午两点左右回来。需要我替您留言吗?
中文翻译
🎯

对话学习完成

结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆

重点词汇

department

部门
A division or section of a company or organization, like 'Marketing Department' for the team handling sales and promotions.
中文解释
公司或组织的部门或部分,例如负责销售和促销的团队的“营销部门”.

speaking

说话
Used when answering the phone to introduce yourself, as in '[Name] speaking' to say 'This is [Name] talking'.
中文解释
用于接电话时介绍自己,例如 '[姓名] speaking' 来表示 '这是 [姓名] 在说话'。

unfortunately

不幸的是
An adverb to express regret or bad news politely, like 'Unfortunately, he's not here' meaning 'Sadly, that's the case'.
中文解释
一个用于礼貌地表达遗憾或坏消息的副词,例如 'Unfortunately, he's not here' 意思是 '不幸的是,他不在这里',意为 '遗憾的是,那就是情况'。

stepped out

暂时离开
A polite way to say someone has left their desk or office temporarily, often for a short time.
中文解释
一种礼貌的说法,表示某人暂时离开了他们的办公桌或办公室,通常是短时间。

meeting

会议
A formal gathering where people discuss business or work matters, common in offices.
中文解释
人们讨论商业或工作事宜的正式聚会,在办公室很常见。

desk

办公桌
The table or workstation in an office where someone sits to do their job, like a computer area.
中文解释
办公室中有人坐下来做工作的桌子或工作站,比如电脑区域。

around

大约
Used with times to mean 'approximately' or 'about', like 'around 2 PM' for not exactly 2:00.
中文解释
与时间一起使用,表示“大约”或“约”,如“下午2点左右”表示不是正好2:00。

take a message

留口信
To receive a caller's information and note it down to pass on later when the person returns.
中文解释
接收来电者的信息并记下来,以便人在回来时传递。

重点句型

"Hello, Marketing Department, Sarah speaking. How can I help you?"
"您好,市场部,Sarah接听。有什麼可以幫您的?"
重点句型
语法解析
This is a standard professional phone greeting: Start with 'Hello', state the department, say your name with 'speaking', and offer help with 'How can I help you?'. Use it when answering work calls to sound polite and helpful.
中文解析
這是一個標準的專業電話問候:從'Hello'開始,說明部門,用'speaking'說出您的名字,並用'How can I help you?'提供幫助。在接聽工作電話時使用,以聽起來禮貌且樂於助人。
"Hi Sarah, this is John from Sales. Is Michael in?"
"嗨,Sarah,我是销售部的John。Michael在吗?"
重点句型
语法解析
Introduce yourself with 'This is [Name] from [Department]' and ask if someone is available using 'Is [Name] in?', which means 'Is [Name] at their desk or available?'. Useful for calling colleagues.
中文解析
用 'This is [Name] from [Department]' 介绍自己,并用 'Is [Name] in?' 询问某人是否可用,这意味着 '[Name] 在他们的办公桌前或可用吗?'。这对打电话给同事很有用。
"Oh, hi John. Unfortunately, Michael just stepped out for a meeting. He's not at his desk right now."
"哦,你好约翰。不幸的是,迈克尔刚刚出去开会了。他现在不在他的座位上。"
重点句型
语法解析
Greet back, use 'unfortunately' for bad news, explain absence with 'stepped out for a meeting' (past tense for recent action), and clarify with 'not at his desk'. This politely informs the caller why the person isn't available.
中文解析
回复问候,对于坏消息使用‘不幸的是’,用‘刚刚出去开会’(过去时表示最近行动)解释缺席,并用‘不在他的座位上’澄清。这礼貌地告知来电者为什么这个人不可用。
"I see. Do you know when he'll be back?"
"我明白了。你知道他什么时候回来吗?"
重点句型
语法解析
'I see' acknowledges understanding, then ask about return time with 'Do you know when he'll be back?' using future 'will' contraction. It's a natural follow-up question in conversations when someone is unavailable.
中文解析
“I see”表示理解,然后用“Do you know when he'll be back?”询问返回时间,使用未来时“will”的缩写。这是某人不在时对话中的自然后续问题。
"He said he'd be back around 2 PM. Can I take a message for him?"
"他说他下午2点左右会回来。我可以帮他留个口信吗?"
重点句型
语法解析
Report what was said using reported speech 'he said he'd be back' (past tense for future plan), 'around' for approximate time, and offer help with 'Can I take a message?'. This shows good service by offering to relay info.
中文解析
使用间接引语报告所说的话 'he said he'd be back'(将来计划的过去时),'around' 表示大致时间,并以 'Can I take a message?' 提供帮助。这显示出良好的服务,通过提供中继信息。